Nombres como Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa o Isabel Allende suelen resultar familiares a cualquiera, sin importar el lugar del planeta en que se encuentre. No solo porque han escrito algunos de los mejores libros latinos de todos los tiempos, sino también porque en el mundo hay un gran interés por América Latina y sus producciones culturales. La literatura juega en ello un papel importante, ya que además ha sido alabada por la crítica especializada. La región ha visto cómo seis de sus escritores han sido reconocidos con el Premio Nobel.
En los últimos años, las letras latinoamericanas también han llamado la atención allende las fronteras. Autoras como las mexicanas Valeria Luiselli y Fernanda Melchor, y la argentina Gabriela Cabezón Cámara, han resultado finalistas del Booker, uno de los premios literarios más importantes. Destacan además las menciones al peruano Santiago Roncagliolo o al argentino Andrés Neuman por parte de la afamada revista literaria Granta, lo que los catapultó a las grandes ligas.
Sin embargo, aún hay muchos autores y libros subestimados que merecen ser descubiertos por un público global. Traducidos a otras lenguas, demostrarían que son locales y universales a la vez. Hemos preparado una selección con seis títulos fundamentales en las letras latino americanas contemporáneas que cuentan con los méritos suficientes para obtener mayor difusión.
Otra finalista del Booker, Samanta Schweblin, es una escritora argentina radicada en Berlín que desde su debut con Distancia de rescate, traducida al inglés como Fever Dream, ha llamado la atención de público y crítica. Kentukis ofrece un perturbador panorama en el que los protagonistas son un híbrido entre una app y una mascota, con una característica peculiar: permiten el acceso remoto de una persona a la vida privada de otra.Estos peluches con cámaras integradas activan un acuerdo implícito desde que se encienden. Su dueño acepta que un desconocido entre a su cotidianeidad y observe todo lo que haga en un acto de total voyerismo. Los robots cuestan $279 dólares y son el producto electrónico de moda en uno y otro lado del océano.Kentukis es una novela coral que se desarrolla en diversas partes del mundo. Oaxaca, Barcelona, Hong Kong y Vancouver son algunos de los escenarios. Su estructura, a caballo entre cuento y novela, permite que cada relato tenga su propia “personalidad” y dosis de desasosiego. Aunque la tecnología es el punto de partida, en realidad es una exploración profunda de las relaciones humanas en los tiempos de internet.
Mañana tendremos otros nombres (Premio Alfaguara de novela 2019) [Tomorrow We Will Have Other Names]
También argentino y también autor de una novela que habla de las relaciones interpersonales en esta convulsa época, Patricio Pron hace una radiografía de la forma en que se entienden los afectos hoy en día. Los protagonistas, ella arquitecta y él escritor, pertenecen a la generación Tinder, esa en la que los amores se borran como se elimina a alguien de la lista de contactos. Son las leyes del mercado las que imperan hasta en la forma de relacionarnos. Ubicada en el Madrid actual, es, según sus editores, “la gran novela del amor en los tiempos de las redes”.Ganadora del prestigioso Premio Alfaguara de novela 2019, Mañana tendremos otros nombres es la autopsia de una ruptura amorosa en el contexto de la crisis que atraviesa el planeta. Con la habilidad para construir tramas que ya había demostrado en No derrames tus lágrimas por nadie que viva en estas calles, traducida como Don't Shed Your Tears for Anyone Who Lives on These Streets, Pron se cuela entre los escritores indispensables de su generación. Afincado en Madrid, es además un reconocido crítico literario.
El boliviano de ascendencia palestina Rodrigo Hasbún debutó en el mundo de las letras con esta, una novela breve pero potente en la que confronta al lector. Y lo hace desde la premisa. La historia versa alrededor de una mujer veterana que se enfrasca en el recuento de su vida. Esta lleva una marca que la ha perseguido siempre y fue detonada por los abusos sexuales que su hermano cometía en su contra. El dolor, que la ha llevado a buscar métodos para quitarse la vida y ha hecho que intente apaciguarlo a través de encuentros sexuales desenfrenados, le confiere a este audiolibro una carga emocional de la que es difícil desprenderse aun después de terminar de escucharlo. Sin embargo, no hay melodrama barato, ni sordidez innecesaria, lo que se agradece.El autor, que en 2007 fue reconocido por el Hay Festival como integrante de Bogotá39, lista de 39 grandes escritores latinoamericanos de menos de 40 años, escribió El lugar del cuerpo cuando solo tenía 23. Músico antes de dedicarse a la escritura, Hasbún sabe de la importancia del ritmo y lo aplica con maestría en su obra.En 2014 colaboró con el número 46 de McSweeney’s, el primero dedicado enteramente a Latinoamérica, con el texto “So Much Water, So Far from Home". Actualmente vive en Toronto, Canadá.
La escritora, guionista y actriz chilena Nona Fernández navega entre la autobiografía, la ficción y el ensayo en esta maravillosa novela. Nona escuchó de niña muchas veces cómo su abuela le contaba del día en que llegó la luz eléctrica al país andino. Ella, aseguraba, había estado en la Plaza de Armas de Santiago en el momento en que fue iluminada artificialmente por primera vez. Muchos años después, indagando sobre la anécdota, la autora descubrió que ese recuerdo era falso, ya que su abuela nació 25 años después del evento.La historia familiar, que se entremezcla con la historia de Chile, incluidos sus asesinados y desaparecidos, es una novela redonda. A través de la magistral precisión con la que reconstruye algunos pasajes históricos, se puede conocer y entender un poco más la sociedad del sureño país, que ha sobrevivido embestidas por parte de dictadores y tiranos.Desde Mapocho, su debut literario, Fernández ya abordaba la memoria colectiva, ese tema que le obsesiona retratar. Guionista por necesidad y actriz por gusto, es una de las voces más aclamadas de su generación.
De nombre italiano pero colombiano de nacimiento, Giuseppe Caputo ha escrito una novela en la que la pobreza y el hambre conviven con los bares, los saunas, las páginas de ligue en internet, los poppers, el cruising y la cultura queer. Los protagonistas, padre e hijo sin nombre, que habitan en una costa que tampoco lo tiene, acaban invirtiendo papeles en una novela en la que la palabra gay no aparece una sola vez. Y tampoco hace falta.Todas las escenas de Un mundo huérfano transcurren de noche, en un barrio que no tiene farolas pero donde las lentejuelas brillan más. El título hace referencia a las muchas orfandades por las que atraviesan los personajes principales. La estructura no lineal atrapa al escucha, quien descubre ternura e inocencia en un relato que al final se ilumina con luz propia. El suceso más importante, un brutal asesinato, no se narra. Pero es fácil sentir el odio y la brutal violencia que lo provocaron.Caputo, egresado de las universidades de Iowa y Nueva York, es un ferviente promotor de la literatura que colabora de forma cercana con los organizadores de la Feria Internacional del Libro de Bogotá.
El mexicano Emiliano Monge coqueteó durante muchos años con la idea de contar su propia historia, pero no fue hasta 2018 cuando finalmente se decidió a publicarla. El resultado es una novela de no ficción, narrada a tres voces, en la que cuenta las historias de su abuelo, su padre y la propia. El primero fingió su muerte, el segundo fue guerrillero y el tercero un niño enfermizo que vivió sus primeros años hospitalizado.Monge eligió tres personas gramaticales para construir el relato. El abuelo en primera persona, el padre en segunda y él mismo en tercera. La novela tiene como telón de fondo la violencia imperante en el norte de la República Mexicana. El propio autor ha asegurado que la forma en que se relacionan los mexicanos con sus hijos y nietos produce una masculinidad poco sana, una normalización de la violencia masculina.
Quisimos armar para ti una lista con un abanico amplio de temas, estilos y género de libros latinos. Por supuesto que es solo una pequeña muestra de lo mucho que las letras latinoamericanas tienen para ofrecer al mundo, pero es suficiente para sentir orgullo por la creatividad, talento y tenacidad que imperan en la región.
Colombia, Argentina, Chile, México y Bolivia son las tierras natales de los autores elegidos. Aunque la mayoría de ellos ha optado por otras latitudes para vivir y desarrollar su obra, en todos es patente su origen. Esperamos que hayas disfrutado esta lista tanto como nosotros disfrutamos armándola.
Te invitamos a descargar aquellos que no conozcas y a recomendarlos entre tus amigos. A ti, ¿cuál se te antoja escuchar primero?