• Healing Hearts: A Reunion in the Psychiatric Ward

  • Sep 27 2024
  • Duración: 18 m
  • Podcast

Healing Hearts: A Reunion in the Psychiatric Ward

  • Resumen

  • Fluent Fiction - Afrikaans: Healing Hearts: A Reunion in the Psychiatric Ward Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/healing-hearts-a-reunion-in-the-psychiatric-ward Story Transcript:Af: Die son se strale speel deur die groot vensters van die psigiatriese saal, gooi harseem skaduwees op die blink vloer.En: The sun's rays play through the large windows of the psychiatric ward, casting soft shadows on the shiny floor.Af: Die atmosfeer ruik vars en steriel.En: The atmosphere smells fresh and sterile.Af: Buite, in die tuin, blom die eerste lentebloeisels - 'n simbool van nuwe begin en hoop.En: Outside, in the garden, the first spring blooms are blossoming—symbols of new beginnings and hope.Af: Frederik sit op sy bed. Hy hou 'n pen vas.En: Frederik sits on his bed, holding a pen.Af: Elke woord wat hy skryf, is swaar, maar vol betekenis.En: Each word he writes is heavy but full of meaning.Af: Hy skryf aan Elmarie, sy vervreemde suster.En: He is writing to Elmarie, his estranged sister.Af: Sy hand bewe effens, maar hy dwing homself om voort te gaan.En: His hand trembles slightly, but he forces himself to continue.Af: Die woorde op die papier is sy enigste manier om haar hart te bereik.En: The words on the paper are his only way to reach her heart.Af: Elmarie het vandag beloof om hom te besoek.En: Elmarie promised to visit him today.Af: 'n Baie aangename gevoel skuil diep binne haar, gemeng met 'n bietjie vrees.En: A pleasant feeling is hidden deep inside her, mixed with a bit of fear.Af: Sy het lanklaas saam met Frederik gepraat.En: She hasn't spoken with Frederik in a long time.Af: Die verlede dra swaar.En: The past weighs heavily.Af: Die herinnering aan haar broer se laaste episode maak haar huiwerig.En: The memory of her brother's last episode makes her hesitant.Af: Sy weet nie of sy gereed is vir teleurstelling nie.En: She doesn't know if she is ready for disappointment.Af: Tog kan sy nie haar nuuskierigheid onderdruk nie - het hy regtig verander?En: Yet, she can't suppress her curiosity—has he really changed?Af: Wanneer sy in die saal instap, is die lug gevul met die bekende geur van ontsmettingsmiddel.En: When she enters the ward, the air is filled with the familiar scent of disinfectant.Af: Die verpleegsters beweeg stil rondom die pasiënte, soms glimlaggend of 'n woord van gerustelling aanbied.En: The nurses move quietly around the patients, sometimes offering a smile or a word of reassurance.Af: Frederik staan op wanneer hy haar sien.En: Frederik stands up when he sees her.Af: Sy hande beweeg onseker.En: His hands move uncertainly.Af: “Hoi, Elmarie,” groet hy.En: “Hey, Elmarie,” he greets.Af: Sy stem is sag en opreg.En: His voice is soft and sincere.Af: Elmarie huiwer 'n oomblik, kyk in sy oë, probeer om agter die blou irisse 'n verandering te soek.En: Elmarie hesitates for a moment, looks into his eyes, trying to find a change behind the blue irises.Af: “Hallo, Frederik,” antwoord sy.En: “Hello, Frederik,” she replies.Af: Frederik gee haar die brief wat hy geskryf het.En: Frederik gives her the letter he wrote.Af: Hy kan nie dadelik die moed opbring om alles te sê wat hy op sy hart het nie.En: He can't immediately muster the courage to say everything on his heart.Af: Maar hierdie woorde, hierdie papier, dra al sy hoop.En: But these words, this paper, carry all his hope.Af: Terwyl Elmarie lees, hou Frederik sy asem op.En: As Elmarie reads, Frederik holds his breath.Af: Hy sien die twyfel op haar gesig, die oomblikke van spanning wanneer sy haar oë lig om na hom te kyk.En: He sees the doubt on her face, the moments of tension when she lifts her eyes to look at him.Af: Hy verlang om te weet wat in haar gedagtes aangaan.En: He longs to know what is going on in her mind.Af: Sy woorde is eenvoudig, maar eerlik.En: His words are simple but honest.Af: Hy skryf oor sy behandeling.En: He writes about his treatment.Af: Hy vertel van die ondersteuning wat hy van die terapeute kry, sy vasberadenheid om te herstel, sy begeerte om 'n nuwe begin te maak.En: He talks about the support he receives from the therapists, his determination to recover, his desire to start anew.Af: Bowan vir al skryf hy oor sy liefde vir haar, en sy spyt oor die dinge wat gesê en gedoen is.En: Above all, he writes about his love for her and his regret for the things that were said and done.Af: Uiteindelik vou Elmarie die brief toe.En: Finally, Elmarie folds the letter.Af: Daar is 'n stilte.En: There is a silence.Af: Binne hierdie stilte, balanseer die toekoms.En: Within this silence, the future balances.Af: Frederik se hart klop soos 'n trommel.En: Frederik's heart beats like a drum.Af: Elmarie,” fluister hy, "ek wil regkom. Vir jou, en vir my."En: “Elmarie,” he whispers, "I want to get better. For you, and for me."Af: Sy kyk hom stip aan, probeer om iets binne haarself te vind - vertroue, hoop, of dalk net die wil om te probeer.En: She looks at him intently, trying to ...
    Más Menos

Lo que los oyentes dicen sobre Healing Hearts: A Reunion in the Psychiatric Ward

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.