Vista previa
  • How to Successfully Raise Bilingual, Multilingual and Multicultural Children

  • The How-To Guide So Your Children Can Speak Several Languages Fluently
  • De: Rachele DeMeo
  • Narrado por: Rachele DeMeo
  • Duración: 53 m
  • 2.9 out of 5 stars (8 calificaciones)

Prime logotipo Exclusivo para miembros Prime: ¿Nuevo en Audible? Obtén 2 audiolibros gratis con tu prueba.
Elige 1 audiolibro al mes de nuestra inigualable colección.
Escucha todo lo que quieras de entre miles de audiolibros, Originals y podcasts incluidos.
Accede a ofertas y descuentos exclusivos.
Premium Plus se renueva automáticamente por $14.95 al mes después de 30 días. Cancela en cualquier momento.

How to Successfully Raise Bilingual, Multilingual and Multicultural Children

De: Rachele DeMeo
Narrado por: Rachele DeMeo
Prueba por $0.00

$14.95 al mes después de 30 días. Cancela en cualquier momento.

Compra ahora por $3.95

Compra ahora por $3.95

la tarjeta con terminación
Al confirmar tu compra, aceptas las Condiciones de Uso de Audible y el Aviso de Privacidad de Amazon. Impuestos a cobrar según aplique.

Resumen del Editor

Parents may wish to raise bilingual, multilingual, multicultural children, but don't always know how to. This book shares the necessary resources to succeed in doing so (whether the parent(s) speak(s) the language or not). The author was raised bilingual (English-French) without an accent in either language and also speaks Italian. She's now raising her own children bilingual and multicultural.

Reputed former college professor, she's a published author, YouTuber, and speaker, amongst other jobs, and regularly presents conferences on this topic. The useful information shared in this book takes in account the author's personal experience, a decade of post-graduate research, professional experience (as an educator for 17+ years), and observations to guide you step by step.

©2020 Rachele DeMeo (P)2021 Rachele DeMeo
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

Lo que los oyentes dicen sobre How to Successfully Raise Bilingual, Multilingual and Multicultural Children

Calificaciones medias de los clientes
Total
  • 3 out of 5 stars
  • 5 estrellas
    2
  • 4 estrellas
    1
  • 3 estrellas
    1
  • 2 estrellas
    2
  • 1 estrella
    2
Ejecución
  • 2.5 out of 5 stars
  • 5 estrellas
    2
  • 4 estrellas
    0
  • 3 estrellas
    2
  • 2 estrellas
    0
  • 1 estrella
    4
Historia
  • 2.5 out of 5 stars
  • 5 estrellas
    2
  • 4 estrellas
    1
  • 3 estrellas
    0
  • 2 estrellas
    0
  • 1 estrella
    4

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.

Ordenar por:
Filtrar por:
  • Total
    2 out of 5 stars
  • Ejecución
    1 out of 5 stars
  • Historia
    1 out of 5 stars

This is rubbish. the author is just blabbering.

The author is just tooting her horn on how good she is. her voice is stridulous, and the reading is pathetic.

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.

Has calificado esta reseña.

Reportaste esta reseña

esto le resultó útil a 2 personas

  • Total
    1 out of 5 stars
  • Ejecución
    1 out of 5 stars
  • Historia
    1 out of 5 stars

completely out-of-touch

This book is navel-gazing dribble. The book's only redeemable theme is that the best way to raise bilingual children is to expose them to as much of the target language as possible. Many of the ways that the author suggests doing this are obvious: consume media in the language, use the language exclusively, invest in friends who also speak the language. Other suggestions are completely out of touch: hire an au pair, work part-time so that you can expose your children to more of the target language, better yet - homeschool, travel internationally, send your children to vacation camps in the language, make your spouse and extended family learn the language and then use it exclusively. Some of the words of wisdom are false: you do not have to exclusively speak in the target language to teach your child: code-switching is a reality of most multilingual communities. You do not need to make your kids practice translation in order to be 'fully bilingual', that's nonsense. Practicing translation makes you good at translating. I will absolutely not take three weeks to get your children to respond to you in the target language. Where could this number come from? Bilingualism is not magic. Raising a child to speak a minority language takes hard work, dedication, and patience. Suggesting otherwise does a disservice to most parents. If you happen to be part of a family who is already entirely or functionally bilingual, and your second language is a major language with many educational, media, and institutional resources, and you are strapped for neither money nor time, you may find this book encouraging. Otherwise, keep looking.

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.

Has calificado esta reseña.

Reportaste esta reseña