Muestra
  • Introducing Japanese culture -Seasonal events- Hydrangea Fstival

  • 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「あじさい祭り」
  • De: 講談社
  • Narrado por: Robert Mullen
  • Duración: 1 m

Prime logotipo Exclusivo para miembros Prime: ¿Nuevo en Audible? Obtén 2 audiolibros gratis con tu prueba.
Elige 1 audiolibro al mes de nuestra inigualable colección.
Escucha todo lo que quieras de entre miles de audiolibros, Originals y podcasts incluidos.
Accede a ofertas y descuentos exclusivos.
Premium Plus se renueva automáticamente por $14.95 al mes después de 30 días. Cancela en cualquier momento.
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Hydrangea Fstival  Por  arte de portada

Introducing Japanese culture -Seasonal events- Hydrangea Fstival

De: 講談社
Narrado por: Robert Mullen
Prueba por $0.00

$14.95 al mes después de 30 días. Cancela en cualquier momento.

Compra ahora por $1.43

Compra ahora por $1.43

la tarjeta con terminación
Al confirmar tu compra, aceptas las Condiciones de Uso de Audible y el Aviso de Privacidad de Amazon. Impuestos a cobrar según aplique.
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

Resumen del Editor

When hydrangeas come into bloom, festivals are held at "Ajisaidera" (hydrangea temple) and all around Japan. 日本では、初夏である6月から7月半ばにかけて、日本語で「梅雨」と呼ばれる雨季になります。
この時期は雨が降り続いて鬱陶しく思う人が多いのですが、そんな人々を和ませるのがあじさいの花です。
あじさいは日本原産で、梅雨どきの風物詩となっています。
あじさいが咲く季節になると、「あじさい寺」など、全国各地であじさい祭りが行われます。
1万株以上ものあじさいが咲き誇る場所や、多彩なイベントが行われる場所もあり、人々は雨の中、あじさいを観賞して楽しみます。
関東では東京都の文京区や神奈川県の鎌倉、関西では大阪の万博記念公園などのあじさいが有名です。
©2017 KODANSHA 

Lo que los oyentes dicen sobre Introducing Japanese culture -Seasonal events- Hydrangea Fstival

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.