La Batalla por Tenochtitlan [The Battle for Tenochtitlan] Audiolibro Por Pedro Salmerón Sanginés arte de portada

La Batalla por Tenochtitlan [The Battle for Tenochtitlan]

Vista previa

Prueba por $0.00
Prime logotipo Exclusivo para miembros Prime: ¿Nuevo en Audible? Obtén 2 audiolibros gratis con tu prueba.
Elige 1 audiolibro al mes de nuestra inigualable colección.
Escucha todo lo que quieras de entre miles de audiolibros, Originals y podcasts incluidos.
Accede a ofertas y descuentos exclusivos.
Premium Plus se renueva automáticamente por $14.95 al mes después de 30 días. Cancela en cualquier momento.

La Batalla por Tenochtitlan [The Battle for Tenochtitlan]

De: Pedro Salmerón Sanginés
Narrado por: Mario Arvizu
Prueba por $0.00

$14.95 al mes después de 30 días. Cancela en cualquier momento.

Compra ahora por $19.95

Compra ahora por $19.95

Confirma la compra
la tarjeta con terminación
Al confirmar tu compra, aceptas las Condiciones de Uso de Audible y el Aviso de Privacidad de Amazon. Impuestos a cobrar según aplique.
Cancelar

Acerca de esta escucha

La Batalla por Tenochtitlan ofrece una panorámica de los acontecimientos que desencadenaron la caída del Imperio mexica y analiza bajo nueva luz las distintas fuentes historiográficas con las que suele reconstruirse el periodo, a tiempo que va resaltando sus distintos puntos ciegos.

Please note: This audiobook is in Spanish.

©2021 Fondo de Cultura Económica (P)2021 Audible, Inc.
México
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

Lo que los oyentes dicen sobre La Batalla por Tenochtitlan [The Battle for Tenochtitlan]

Calificaciones medias de los clientes
Total
  • 4.5 out of 5 stars
  • 5 estrellas
    12
  • 4 estrellas
    3
  • 3 estrellas
    0
  • 2 estrellas
    0
  • 1 estrella
    1
Ejecución
  • 4.5 out of 5 stars
  • 5 estrellas
    10
  • 4 estrellas
    3
  • 3 estrellas
    0
  • 2 estrellas
    1
  • 1 estrella
    1
Historia
  • 4.5 out of 5 stars
  • 5 estrellas
    12
  • 4 estrellas
    1
  • 3 estrellas
    1
  • 2 estrellas
    0
  • 1 estrella
    1

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.

Ordenar por:
Filtrar por:
  • Total
    5 out of 5 stars
  • Ejecución
    2 out of 5 stars
  • Historia
    5 out of 5 stars

Análisis magnífico. Narrador maleta.

Ya lo dice el autor hacia el final de su libro: el "método espejo" no consiste, en este caso, en la confrontación de una versión de los vencedores con otra de los vencidos, puesto que, pese a Miguel León-Portilla, no se dispone de ninguna versión de estos últimos, sino tan solo de relatos "cuasi indígenas" elaborados, bajo tutela clerical y europeizante, sobre la base de los alegatos político-jurídicos (es decir, propagandísticos) de Cortés y sus apologetas y los del soldado de a pie, Bernal Díaz del Castillo, quien también (como toda fuente historiográfica) tenía sus intereses particulares que defender. El texto es espléndido, cuidadoso, lúcido, ameno, enjundioso, bien escrito.

En cuanto al narrador, aunque no carezca de talento, pertenece a esa maldita escuela de "profesionales de la voz" que se consideran en la obligación de inventar una caracterización propia, como si de una obra de teatro se tratara, para cada una de las fuente citadas, entorpeciendo con ello la comprensión del texto. Así, tenemos que soportar un desfile interminable de voces gangosas, voces engoladas, voces atipladas, y claro, cuando de una fuente de nombre no hispano se trata, voces farfullantes (con algunas excepciones arbitrarias: a Marx, por ejemplo, se le otorga un acento castizo).

El otro error del narrador es seguir el sistema de énfasis antinatural que se le habrá enseñado como método para evitar la monotonía. Entonces, en lugar de responder a una interpretación del propio texto, el énfasis suele recaer, por sistema, en la palabra penúltima o antepenúltima del sintagma. Un solo botón de muestra: en la siguiente oración — "hay evidencia de esporádicos contactos de los purépechas o los itzaes con el Perú"—, toda la información es nueva dentro del relato, por lo que lo natural sería dar un énfasis parejo a las palabras "purépechas", "itzaes" y "Perú". En lugar de ello, el narrador, siguiendo su mecánica, pone todo el énfasis en la palabra "itzaes". No tiene sentido. Y así a lo largo de las nueve horas que dura la narración. Qué suerte la de Paco Ignacio Taibo II, que pudo contar con la inteligencia y la musicalidad de Pedro de Aguillón Jr. para poner la voz a los tres tomos de Patria.

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.

Has calificado esta reseña.

Reportaste esta reseña

esto le resultó útil a 1 persona