源氏物語 第十一帖 花散里 Audiolibro Por 与謝野 晶子, 紫式部 arte de portada

源氏物語 第十一帖 花散里

Vista previa

Prueba por $0.00
Escucha audiolibros, podcasts y Audible Originals con Audible Plus por un precio mensual bajo.
Escucha en cualquier momento y en cualquier lugar en tus dispositivos con la aplicación gratuita Audible.
Los suscriptores por primera vez de Audible Plus obtienen su primer mes gratis. Cancela la suscripción en cualquier momento.

源氏物語 第十一帖 花散里

De: 与謝野 晶子, 紫式部
Narrado por: 岡崎 弥保
Prueba por $0.00

Escucha con la prueba gratis de Plus

Compra ahora por $5.79

Compra ahora por $5.79

Confirma la compra
la tarjeta con terminación
Al confirmar tu compra, aceptas las Condiciones de Uso de Audible y el Aviso de Privacidad de Amazon. Impuestos a cobrar según aplique.
Cancelar

Acerca de esta escucha

「プレバト!!」で大人気の俳人 夏井いつき先生 推薦

『源氏物語』全五十四帖 与謝野晶子による現代語訳をすべて朗読し、
オーディオ化しました。

近代で最初に『源氏物語』を訳した与謝野晶子は、それぞれの帖の冒頭に、その 帖の内容をふまえた歌を一首詠んでいます。その晶子の歌もすべて収録しています。

源氏物語のあらすじ&ブログ
https://ohimikazako.wixsite.com/kotonoha/blank-10

第十一帖 花散里 はなちるさと
光源氏 二五歳
主な登場人物 花散里

橘もこひの愁ひも散りかへば
香をなつかしみほととぎす鳴く

光源氏は政治的な窮地に追い込まれ、鬱々としていた。
そんな折、亡き桐壺帝の女御のひとりであった麗景殿女御(れいけいでんのにょご)とその妹花散里(はなちるさと)のことを思い出す。
五月雨の晴れ間に、源氏は久しぶりに花散里を訪ねようと出かける。
途中で趣のある住まいを見つけるが、そこはかつて一度だけ訪ねたことのある女の家であった。歌を詠みかけてみるが、女の返事はつれなかった。
花散里たちの住まいは源氏の想像通りに、人少なで寂しい、身にしむ思いのするところであった。
麗景殿女御は年を重ねても柔らかで上品な人柄である。源氏は昔の宮廷を思い出し、しみじみと語り合った。花散里も久々の源氏の訪問を恨みもせず、好意を持って迎えるのだった。
(C)PanRolling
Clásicos
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

Lo que los oyentes dicen sobre 源氏物語 第十一帖 花散里

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.