• 1166: Wind Poem by Song Yu, translated by Chloe Garcia Roberts

  • Jul 22 2024
  • Duración: 6 m
  • Podcast

1166: Wind Poem by Song Yu, translated by Chloe Garcia Roberts  Por  arte de portada

1166: Wind Poem by Song Yu, translated by Chloe Garcia Roberts

  • Resumen

  • Today’s poem is Wind Poem by Song Yu, translated by Chloe Garcia Roberts.


    The Slowdown is your daily poetry ritual. In this episode, Major writes… “During moments of political crises, I think of wind, how conflicts arise and unfold. Today’s poem, written some 17 centuries ago, effectuates a storm. In the very structure of its sentences, the poem enacts the motion of a mighty gust and its aftermath — a murmuring calm and quiet that claims our being.”


    Celebrate the power of poems with a gift to The Slowdown today. Every donation makes a difference: https://tinyurl.com/rjm4synp

    Más Menos
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

Lo que los oyentes dicen sobre 1166: Wind Poem by Song Yu, translated by Chloe Garcia Roberts

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.