AFScast Brasil  Por  arte de portada

AFScast Brasil

De: AFS Intercultura Brasil
  • Resumen

  • Pense na queda da Torre de Babel: um monte de gente espalhada pelo Brasil e pelo mundo, falando nada com nada e tudo com tudo. Línguas, sorrisos, cores, sotaques, comidas, sons e histórias diferentes e misturadas. Esse podcast é isso, contado por seres humanos com vontade de se tornar cidadãos globais, quem sabe um dia.
    AFS Intercultura Brasil
    Más Menos
activate_primeday_promo_in_buybox_DT
Episodios
  • #28 - A importância da escola na construção de nossos valores sociais
    Dec 7 2021

    Lembra dos dias de escola? As primeiras amizades? Os desafios que teve de enfrentar?
    Todo mundo já passou por essas experiências, e existem muitas histórias para serem contadas. Nesse episódio nós batemos um papo sobre essas histórias, sobre a forma como vemos o mundo depois de ter passado por essas experiências, relembrar momentos de escola e é claro, sobre o papel dos espaços de educação na vida dos indivíduos, e porque não dos AFSers, né?

    --

    Apresentação e roteiro: Ana Valéria Medeiros, Fabiana Calabrese e Lucas Jacquet

    Gravação e edição: Ingrid Cristiny e Lucas Jacquet

    Produção: Lucas Jacquet, Júlia Herszenhut, Ingrid Cristiny, Jéssica Valente e Andrés Lanza

    Design e comunicação: Larissa Oliveira da Silva, Edvana Santana, Jéssica Valente e Gessie Santana

    Conteúdo: Ana Valéria Medeiros, Ana Tays Ferreira, Andrés Lanza, Edvana Santana, Eloá Tavares, Fabiana Calabrese, Júlia Herszenhut e Maria Luísa Moura

    --

    Para críticas, sugestões e feedbacks, entre em contato com a gente pelas redes sociais, Workplace ou e-mail.

    Instagram: @afscastbrasil

    Workplace: [BRA] AFScast Brasil

    E-mail: podcast.bra@afs.org

    Más Menos
    45 m
  • #27 - Novembro Negro: língua estrangeira e identidade da população negra
    Nov 3 2021

    Barraco internacional! O Novembro Negro chegou na voadora para questionar muito do que nós acreditamos que é normal no mundo da interculturalidade, da aprendizagem da língua inglesa e das experiências no exterior: o acesso a língua inglesa é igualitário para todes? O inglês só serve pro mercado de trabalho? Falar inglês é coisa de gente rica e branca? Para ser considerado falante de inglês, tem que viajar pro exterior?

    Já deu para entender que esse episódio é sobre língua inglesa, mas o que isso tem a ver com a população negra? A raça está estritamente ligada às questões de linguagens, interculturalidade e democratização de acesso e direitos à educação, e nesse episódio, 4 pessoas negras e nordestinas mostram pra que vieram a essa mundão: Ana Tays e Edvana conversam com Kelly Barros, professora e doutora em língua e cultura, e Rodrigo Silva, professor de inglês e mestrando em educação científica, inclusão e diversidade, ambos pela Universidade Federal do Recôncavo da Bahia (UFRB).

    Do mesmo modo que os nossos ancestrais lutaram e renasceram como pantera negra, nossos convidados nos mostram a importância da rede de apoio e de que não estamos sós. Somos POVOADA!

    --

    Apresentação e roteiro: Ana Tays Ferreira e Edvana Santana

    Convidades: Kelly Barros e Rodrigo Silva

    Gravação e edição: Ingrid Cristiny, Lucas Jacquet e Andrés Lanza

    Produção: Lucas Jacquet, Júlia Herszenhut, Ingrid Cristiny, Jéssica Valente e Andrés Lanza

    Design e comunicação: Larissa Oliveira da Silva, Edvana Santana, Jéssica Valente e Gessie Santana

    Conteúdo: Ana Valéria Medeiros, Ana Tays Ferreira, Andrés Lanza, Edvana Santana, Eloá Tavares, Fabiana Calabrese, Júlia Herszenhut e Maria Luísa Moura

    --

    Para críticas, sugestões e feedbacks, entre em contato com a gente pelas redes sociais, Workplace ou e-mail.

    Instagram: @afscastbrasil

    Workplace: [BRA] AFScast Brasil

    E-mail: podcast.bra@afs.org

    Más Menos
    1 h y 7 m
  • #26 - É transplantada? Que viagem!
    Oct 20 2021

    Transplatado toma remédio? Faz cirurgia? Pode comer o que? E viajar, pode? O que é essa cicatriz aí? Essa é a história de uma menina, um transplante e muitas experiências pra contar. É a história de uma pessoa que poderia se chamar de diversos nomes, Sara, João, Marcos... É história de uma pessoa transplantada que, nos primeiros anos da adolescência teve sua vida virada de cabeça pra baixo e que, sem pessoas à sua volta jamais poderia estar falando sobre isso nesse episódio. Nesse episódio, Eloá é acompanhada por Malu e Carol para falar sobre a realidade de quem recebe uma doação de órgãos no Brasil e de como essa ação pode salvar vidas e manter vozes que, de outra forma não estariam falando hoje. É, por fim, a voz de uma menina que fala não só por todas essas pessoas como para todos os que a acompanham nessa coisa muito louca que é viver. *Para Alessandra, Paulo, João, Gisele, Gilberto, Maria, Lúcio, Elizabeth, Noêmia, Maria, Alayr, Fátima, Rubens, Renata, Marcelo, Pedro, Vanessa, Bernardo, Lara, Tatiana, Sofia, Mariana, Rodrigo, Amanda, Carolina e muitos mais.                                                                                                              
    Para informações sobre doação de órgãos no Brasil, visite: http://antigo.saude.gov.br/saude-de-a-z/doacao-de-orgaos.
    --

    Apresentação e roteiro: Maria Luísa Moura e Eloá Tavares

    Convidades: Ana Carolina Amora

    Gravação e edição: Ingrid Cristiny e Lucas Jacquet

    Produção: Lucas Jacquet, Júlia Herszenhut, Ingrid Cristiny, Jéssica Valente e Andrés Lanza

    Design e comunicação: Gabriela Cano, Larissa Oliveira da Silva, Edvana Santana, Jéssica Valente e Gessie Santana

    Conteúdo: Ana Valéria Medeiros, Ana Tays Ferreira, Andrés Lanza, Anelise Martins, Edvana Santana, Eloá Tavares, Fabiana Calabrese, Júlia Herszenhut e Maria Luísa Moura

    --

    Para críticas, sugestões e feedbacks, entre em contato com a gente pelas redes sociais, Workplace ou e-mail.

    Instagram: @afscastbrasil

    Workplace: [BRA] AFScast Brasil

    E-mail: podcast.bra@afs.org

    Más Menos
    1 h y 7 m

Lo que los oyentes dicen sobre AFScast Brasil

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.