• Arjen Lock - Bijbelvertaler van het Nieuwe Testament in de Abau-taal

  • May 3 2024
  • Duración: 1 h y 8 m
  • Podcast

Arjen Lock - Bijbelvertaler van het Nieuwe Testament in de Abau-taal

  • Resumen

  • Arjen Lock is dit keer te gast. Als zendeling en Wycliffe-Bijbelvertaler heeft hij, samen met zijn vrouw Maija het Nieuwe Testament vertaald in de Abau-taal, een taal die gesproken wordt in Papoea-Nieuw-Guinea.


    Arjen geeft in dit interview aan dat hij het op school lastig vond bij het leren van talen de woorden goed uit te spreken, maar dat hij er bij Wycliffe in Engeland achterkwam dat vertalen echt bij hem bleek te passen.


    Inmiddels wonen Maija en hij alweer een flink aantal jaar in Nederland. Toch bezoeken ze met enige regelmaat de Abaus, waarbij ze steeds weer merken dat het werk door blijft gaan. Zo wordt er nu gewerkt aan de vertaling van het Oude Testament door de plaatselijke bevolking én er wordt basis-onderwijs gegeven in het Abau op meer dan 20 plaatsen op een hele inovatieve manier.


    Luister en leer meer over het Bijbelvertaalwerk en wie weet kun je meehelpen bij dit mooie werk wat een essentieel onderdeel is om de Grote Opdracht uit Mattheus 28 gestalte te kunnen geven.


    Handige links:


    Arjen & Maija Lock:

    https://wycliffe.nl/veldmedewerker/arjen-en-maija-lock/


    Wycliffe Nederland:

    https://wycliffe.nl/


    YouVersion Bible App (met Nederlandse Bijbelvertalingen):

    https://www.youversion.com/

    Más Menos

Lo que los oyentes dicen sobre Arjen Lock - Bijbelvertaler van het Nieuwe Testament in de Abau-taal

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.