Fluent Fiction - Greek Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

Fluent Fiction - Greek

Fluent Fiction - Greek

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO. Obtén 3 meses por US$0.99 al mes. Obtén esta oferta.
Are you ready to supercharge your Greek listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Greek, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Greek and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Greece or Cyprus? Maybe you want to speak Greek with your grandparents from Crete?

Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Greece. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Greek listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Βελτιώστε την ακουστική σας κατανόηση με τις ιστορίες μας στα ελληνικά σήμερα!Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas
Episodios
  • Pumpkin Pandemonium: Dimitris' Hilarious Chicken Chase
    Oct 5 2025
    Fluent Fiction - Greek: Pumpkin Pandemonium: Dimitris' Hilarious Chicken Chase Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/el/episode/2025-10-05-07-38-19-el Story Transcript:El: Το φθινόπωρο είχε φτάσει στο γραφικό αγρόκτημα του Δημήτρη.En: Autumn had arrived at the picturesque farm of Dimitris.El: Οι σειρές από λαμπερά πορτοκαλί κολοκύθια ήταν έτοιμες για τις γιορτές του Χαλοουίν.En: The rows of bright orange pumpkins were ready for the Halloween festivities.El: Ο Δημήτρης, γεωργός με οργανωτικό πνεύμα, ήταν έτοιμος να συλλέξει τις κολοκύθες του.En: Dimitris, a farmer with an organizational spirit, was prepared to harvest his pumpkins.El: Μα κατά βάθος, είχε έναν φόβο.En: But deep down, he had one fear.El: Τα κοτόπουλα.En: The chickens.El: Η ιστορία ξεκινά ένα ηλιόλουστο πρωινό.En: The story begins on a sunny morning.El: Ο Δημήτρης ξεκινάει τις προετοιμασίες με ενθουσιασμό, αλλά, ξαφνικά, μια υπέροχη κότα, η Αγάπη, ξεφεύγει από το κοτέτσι.En: Dimitris starts his preparations with enthusiasm, but suddenly, a marvelous chicken, Agapi, escapes from the coop.El: Το κοτόπουλο αρχίζει να χοροπηδά ανάμεσα στις κολοκύθες, και όλα ανατρέπονται!En: The chicken starts hopping among the pumpkins, and everything turns chaotic!El: Ο Δημήτρης παγώνει.En: Dimitris freezes.El: Αναθυμάται εκείνη την τρομακτική συνάντηση της παιδικής του ηλικίας με ένα επιθετικό κοτόπουλο.En: He recalls that terrifying encounter from his childhood with an aggressive chicken.El: Τώρα, εκείνος σκέφτεται να καλέσει σε βοήθεια.En: Now, he considers calling for help.El: Όμως, αποφασίζει να αντιμετωπίσει τον φόβο του.En: However, he decides to confront his fear.El: Θα πιάσει μόνος του την Αγάπη.En: He will catch Agapi by himself.El: Προσπαθεί με πολλούς τρόπους.En: He tries many ways.El: Την ακολουθεί στη φάρμα αλλά σκοντάφτει πάνω στις κολοκύθες, προσπαθεί να την πιέσει με ένα δίκτυ αλλά καταλήγει να δέσει μόνος του σε μπλέκοντας με το δίκτυ.En: He follows her around the farm but trips over the pumpkins, attempts to catch her with a net but ends up tangling himself in it.El: Επιμένει.En: He persists.El: Τέλος, ο Δημήτρης σκαρφίζεται ένα σχέδιο.En: Finally, Dimitris devises a plan.El: Ρίχνει σπόρους ηλίανθου σε ένα μονοπάτι προς το κοτέτσι.En: He scatters sunflower seeds along a path to the coop.El: Καλυμμένος με άχυρα και με μια κολοκύθα στο κεφάλι, ο Δημήτρης κρύβεται πίσω από το υπόστεγο.En: Covered with straw and with a pumpkin on his head, Dimitris hides behind the shed.El: Γελάσματα ακούγονται έξω.En: Laughter can be heard outside.El: Η Αγάπη, βλέποντας τους σπόρους ηλίανθου, αρχίζει να τα ακολουθεί.En: Agapi, seeing the sunflower seeds, starts to follow them.El: Σιγά σιγά κατευθύνεται προς το κοτέτσι.En: Slowly, she heads towards the coop.El: Η επιτυχία του σχεδίου είναι βέβαιη.En: The success of the plan is certain.El: Την ώρα εκείνη φτάνει η Ελένη, η φίλη του Δημήτρη.En: At that moment, Eleni, the friend of Dimitris, arrives.El: Αρχίζουν να γελάνε όταν βλέπουν την εικόνα του Δημήτρη.En: They start laughing when they see the image of Dimitris.El: Ο Νίκος, που έρχεται λίγο αργότερα, προτείνει να γίνει αυτό το χάος μια ετήσια γιορτή.En: Nikos, who arrives a bit later, suggests turning this chaos into an annual festival.El: Και έτσι αποφασίζουν να το κάνουν.En: And so they decide to do it.El: Ο Δημήτρης, παρόλο που έχει το φόβο με τα κοτόπουλα, αισθάνεται πιο άνετα τελικά.En: Dimitris, despite having a fear of chickens, finally feels more at ease.El: Οι μικρές ατυχίες της ζωής στη φάρμα γίνονται για αυτόν πηγή χαράς.En: The little mishaps of life on...
    Más Menos
    13 m
  • Lost and Found in Central Park: A Tale of Friendship & Legacy
    Oct 4 2025
    Fluent Fiction - Greek: Lost and Found in Central Park: A Tale of Friendship & Legacy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/el/episode/2025-10-04-22-34-02-el Story Transcript:El: Τα φύλλα είναι κόκκινα και χρυσά στη Νέα Υόρκη.En: The leaves are red and gold in Nea Yorki.El: Το πάρκο Central Park Zoo γεμάτο οικογένειες και τουρίστες.En: The Central Park Zoo is full of families and tourists.El: Είναι η εορταστική περίοδος του Σαββατοκύριακου της Ημέρας του Κολόμβου.En: It is the festive weekend period of Iméra tou Kolómbou.El: Ο Νίκο, ένας νεαρός ενθουσιώδης και λίγο αδέξιος, περπατάει στο πάρκο μαζί με τους φίλους του, την Έλενα και τον Γιάννη.En: Niko, a young, enthusiastic, and slightly clumsy guy, is walking in the park with his friends, Elena and Giannis.El: Οι τρεις φίλοι εξερευνούν το πάρκο.En: The three friends explore the park.El: Δίπλα στα λιοντάρια, ο Νίκο βάζει το χέρι του στην τσέπη του και συνειδητοποιεί ότι λείπει το φυλαχτό από την οικογένειά του.En: Next to the lions, Niko puts his hand in his pocket and realizes that the family talisman is missing.El: Είναι ένα σκαλιστό κειμήλιο που ανήκει στην οικογένειά του εδώ και γενιές.En: It is a carved heirloom that has belonged to his family for generations.El: "Που είναι το φυλαχτό;En: "Where is the talisman?"El: " αναρωτιέται απεγνωσμένα.En: he wonders desperately.El: Η Έλενα τον ρωτά με ηρεμία: "Πότε το είδες τελευταία φορά;En: Elena asks him calmly: "When did you last see it?"El: "Ξαφνικά, ο Νίκο συνειδητοποιεί ότι το είχε πριν από λίγο στους πιγκουίνους.En: Suddenly, Niko realizes that he had it a while ago with the penguins.El: Ο νους του στρέφεται προς τα πίσω, θυμάται κάθε βήμα του.En: His mind goes back, remembering each step.El: "Θέλω να το βρω!En: "I want to find it!"El: " λέει αποφασιστικά.En: he says decisively.El: "Το πάρκο είναι μεγάλο και γεμάτο κόσμο," προειδοποιεί ο Γιάννης.En: "The park is big and crowded," warns Giannis.El: Ο Νίκο αποφασίζει: "Θα χωριστούμε.En: Niko decides: "We will split up.El: Θα ψάξουμε κάθε γωνιά.En: We will search every corner."El: " Η Έλενα και ο Γιάννης συμφωνούν.En: Elena and Giannis agree.El: Ξεκινάνε να ψάχνουν παντού.En: They start searching everywhere.El: Ο Νίκο ζητά βοήθεια και από το προσωπικό.En: Niko also asks for help from the staff.El: Ο χρόνος κυλάει γρήγορα.En: Time is passing quickly.El: Καθώς πλησιάζει το κλείσιμο, ο Νίκο πλησιάζει ξανά το σημείο με τα λιοντάρια.En: As closing time approaches, Niko returns to the area with the lions.El: Κοιτάζει γύρω του προσεκτικά.En: He looks around carefully.El: Ξαφνικά, ένα μικρό φωτεινό αντικείμενο ξεπροβάλλει από έναν θάμνο.En: Suddenly, a small bright object emerges from a bush.El: Είναι το φυλαχτό!En: It's the talisman!El: Η καρδιά του χτυπά από χαρά.En: His heart pounds with joy.El: Τρέχει προς το σημείο και το σηκώνει προσεκτικά στα χέρια του.En: He runs to the spot and carefully picks it up in his hands.El: Τα μάτια του λάμπουν.En: His eyes shine.El: Ο Νίκο ξαναβρίσκει την Έλενα και τον Γιάννη.En: Niko reunites with Elena and Giannis.El: Οι φίλοι του τον αγκαλιάζουν, χαρούμενοι που το βρήκε.En: His friends hug him, happy that he found it.El: "Τελικά, αυτό που έχει σημασία είστε εσείς," λέει ο Νίκο.En: "In the end, what matters is you," says Niko.El: Η ανακούφιση και η ευγνωμοσύνη γεμίζουν την καρδιά του.En: Relief and gratitude fill his heart.El: Η δύναμη της φιλίας είναι πιο δυνατή από κάθε υλικό αγαθό.En: The power of friendship is stronger than any material possession.El: Οι τρεις φίλοι φεύγουν από το πάρκο μαζί, ξέροντας ότι το πιο πολύτιμο κειμήλιο ...
    Más Menos
    12 m
  • Eleni's Quest: Finding the Perfect Gift in the Autumn Bazaar
    Oct 4 2025
    Fluent Fiction - Greek: Eleni's Quest: Finding the Perfect Gift in the Autumn Bazaar Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/el/episode/2025-10-04-07-38-20-el Story Transcript:El: Η αγορά ήταν γεμάτη ζωντάνια.En: The agora was full of vitality.El: Ένα πολύχρωμο μεγάλο παζάρι, κάτω από τα κίτρινα και πορτοκαλί φύλλα του φθινοπώρου, έκανε την Αθήνα ακόμα πιο όμορφη.En: A colorful large bazaar, under the yellow and orange leaves of autumn, made Athina even more beautiful.El: Ο αέρας είχε μυρωδιά από ψημένα κάστανα, και οι φωνές των εμπόρων αντηχούσαν παντού.En: The air smelled of roasted chestnuts, and the voices of the merchants echoed everywhere.El: Η Ελένη περιπλανιόταν ανάμεσα στα πολυάριθμα περίπτερα.En: I Eleni wandered among the numerous stalls.El: Είχε μια αποστολή: να βρει το τέλειο δώρο για τον Κώστα.En: She had a mission: to find the perfect gift for ton Costa.El: Ο Κώστας ήταν ο φίλος που πάντα ήταν εκεί, στα δύσκολα, και τώρα η Ελένη ήθελε να του δείξει την ευγνωμοσύνη της με έναν ιδιαίτερο τρόπο.En: O Costas was the friend who was always there during tough times, and now i Eleni wanted to show her gratitude in a special way.El: Αλλά η αποστολή της δεν ήταν εύκολη.En: But her mission wasn't easy.El: Υπήρχαν τόσες επιλογές!En: There were so many choices!El: Καθώς κοίταζε τα αντικείμενα, ένιωθε τον πανικό να ανεβαίνει.En: As she looked at the items, she felt panic rising.El: "Πως μπορώ να εκφράσω όσα νιώθω με ένα μόνο δώρο;En: "How can I express all I feel with just one gift?"El: " αναρωτήθηκε.En: she wondered.El: Εκείνη την στιγμή, η ματιά της έπεσε σε έναν παλιό φίλο, τον Νίκο, έναν έμπορο που γνώριζε καλά.En: At that moment, her gaze fell on an old friend, ton Nico, a merchant she knew well.El: Το περίπτερό του ήταν γεμάτο από παλαιά, όμορφα αντικείμενα.En: His stall was full of old, beautiful items.El: Ο Νίκος την υποδέχτηκε με ένα μεγάλο χαμόγελο.En: O Nikos welcomed her with a big smile.El: "Ελένη, καλώς ήρθες!En: "Eleni, welcome!El: Τι μπορούμε να κάνουμε σήμερα;En: What can we do today?"El: " Η Ελένη του εξήγησε το δίλημμά της.En: I Eleni explained her dilemma.El: Ο Νίκος, με τη συνηθισμένη του σοφία, της είπε: "Ένα δώρο δεν είναι μόνο αυτό που βλέπεις.En: O Nikos, with his usual wisdom, told her: "A gift is not only what you see.El: Είναι αυτό που νιώθεις.En: It's what you feel."El: "Η Ελένη κοίταξε γύρω και είδε ένα παλιό ρολόι.En: i Eleni looked around and saw an old watch.El: Ήταν ωραίο, γεμάτο χαρακτήρα, και της θύμισε τους ατελείωτους χρόνους που είχε περάσει με τον Κώστα.En: It was nice, full of character, and reminded her of the endless times she had spent with ton Costa.El: Αυτό ήταν!En: This was it!El: Ένα δώρο που μιλούσε για το παρελθόν τους και τις στιγμές που είχαν μοιραστεί.En: A gift that spoke of their past and the moments they had shared.El: Αγόρασε το ρολόι και επέστρεψε στο σπίτι.En: She bought the watch and returned home.El: Έγραψε έναν απλό, αλλά βαθύ σημείωμα στον Κώστα: "Για τις ώρες που πέρασαν και τις στιγμές που έρχονται.En: She wrote a simple, yet deep note to ton Costa: "For the hours that have passed and the moments to come.El: Σε ευχαριστώ για όλα.En: Thank you for everything."El: " Ο Κώστας, όταν το έλαβε, συγκινήθηκε βαθιά.En: O Costas, when he received it, was deeply moved.El: Για την Ελένη, ήταν μια υπενθύμιση ότι η ευγνωμοσύνη και η αγάπη δεν χρειάζονται πάντα μεγάλα δώρα, αλλά μια καρδιά ανοιχτή.En: For i Eleni, it was a reminder that gratitude and love don't always require grand gifts, but an open heart.El: Η φιλία τους δεν χρειαζόταν τίποτα περισσότερο από την ...
    Más Menos
    13 m
Todavía no hay opiniones