Fluent Fiction - Hebrew Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

Fluent Fiction - Hebrew

Fluent Fiction - Hebrew

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

Are you looking to improve your Hebrew listening comprehension skills? Our podcast, Fluent Fiction - Hebrew, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Hebrew, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Hebrew and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their Israeli roots. Are you planning a trip to Tel Aviv, Jerusalem, or Haifa? Maybe you want to speak Hebrew with your family members in Israel? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the regions of Israel.

Fluent Fiction - Hebrew is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Hebrew listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

תשפר את הבנת העברית שלך עם סיפורי המספרים שלנו היום!

Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas
Episodios
  • Seagull Snatch: A Falafel Fiasco and Friendship's Flicker
    Dec 6 2025
    Fluent Fiction - Hebrew: Seagull Snatch: A Falafel Fiasco and Friendship's Flicker Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-12-06-08-38-20-he Story Transcript:He: השמש החורפית החלה לרדת לאיטה מעל חוף גורדון בתל אביב.En: The winter sun began to slowly set over Hof Gordon in Tel Aviv.He: נועה, רעבה אחרי יום עמוס בטיולים בעיר, פנתה אל אחד הדוכנים וקנתה לעצמה סנדוויץ' פלאפל חם.En: Noa, hungry after a busy day of sightseeing in the city, turned to one of the stalls and bought herself a hot sandwich falafel.He: היא מצאה מקום נעים על החול, קרוב לים, והתיישבה.En: She found a pleasant spot on the sand, close to the sea, and sat down.He: איתי, אחיה הצעיר של נועה, לא היה רחוק ממנה.En: Itai, Noa's younger brother, wasn't far from her.He: הוא אהב לחפש סערות בתורן ולא פעם גם ליצור אותן.En: He loved searching for storms when they came and often created them himself.He: חברה של נועה, שירה, עמדה לצידה.En: Noa's friend, Shira, stood by her side.He: היא הייתה מעשית וידעה תמיד איך למצוא פתרון לכל בעיה.En: She was practical and always knew how to find a solution to any problem.He: כשהשניים ראו את נועה מתיישבת סוף סוף לאכול, החיוך על פניה היה גדול.En: When the two saw Noa finally sitting down to eat, the smile on her face was big.He: אבל לפתע, כשתפסה בידה את הסנדוויץ' והחלה לנגוס – הגיע שחף חמדן, חטף את הסנדוויץ' משדהּ ועף משם במהירות.En: But suddenly, as she grasped the sandwich and began to take a bite, a greedy seagull swooped in, snatched the sandwich from her hand, and flew away quickly.He: נועה פערה את פיה בתדהמה.En: Noa's mouth gaped in astonishment.He: היא הסתכלה על איתי ועל שירה, לא יודעת אם לצחוק או לבכות.En: She looked at Itai and Shira, not knowing whether to laugh or cry.He: אבל שירה לא היססה.En: But Shira didn't hesitate.He: "נועה, יש לנו עוד חלה מהאריוחת ערב של חנוכה," היא אמרה.En: "Noa, we still have a challah from last night's Hanukkah dinner," she said.He: "הכנסי לעסקה עם הדוכן.En: "Make a deal with the stall.He: בטוח שהם יסכימו."En: I'm sure they'll agree."He: האחים הסתכלו זה על זו ואז התחילו לפעול לפי תוכניתה של שירה.En: The siblings looked at each other and then began to act according to Shira's plan.He: הם החלו לשוחח עם מוכר הפלאפל, שהסכים להחליף את הסנדוויץ' החסר בחלה.En: They started talking with the falafel vendor, who agreed to exchange the missing sandwich for the challah.He: ידו התל אביבית על העליונה, והוא הציע לנועה סנדוויץ' חדש עם חיוך.En: His Tel Avivian hand prevailed, and he offered Noa a new sandwich with a smile.He: בסופו של דבר, נועה התיישבה על החול שוב, עם סנדוויץ' פלאפל חם חדש בידיה.En: In the end, Noa sat on the sand again, with a new hot falafel sandwich in her hands.He: איתי ושירה הצטרפו אליה, שלושתם צחקו יחד והדליקו את הנרות של החנוכיה שהביאו לים, האור הלוהט מרצד ברקע השקיעה.En: Itai and Shira joined her, and the three laughed together, lighting the candles of the chanukiah they had brought to the beach, the flickering light glowing against the sunset backdrop.He: הם ישבו יחד, צוחקים ומשוחחים.En: They sat together, laughing and chatting.He: נועה הבינה כמה חשוב להיות יצירתית ולא לתת לדברים להוציא אותך משלווה.En: Noa realized how important it is to be creative and not let things take you out of your peace.He: השלושה גילו שהמשמעות האמיתית של החג היא לא באוכל, אלא בחברות, באור ובשמחה שהם יוצרים ביחד.En: The three discovered that the true meaning of the holiday is not in the food, but in the friendship, the light, and the joy they create together.He: כל סנדוויץ' נוסף על החוף הפך לסמל של חברות ואור חנוכה.En: Each additional sandwich on the beach became a symbol of friendship and the light of Hanukkah. Vocabulary Words:winter: חורפיתset: לרדתsightseeing: טיוליםpleasant: נעיםstorms: סערותpractical: מעשיתgreedy: חמדןswooped: חטףastonishment: תדהמהdeal: עסקהvendor: מוכרprevailed: על העליונהflickering: מרצדglowing: לוהטbackdrop: רקעcreative: ...
    Más Menos
    13 m
  • From Rain to Radiance: An Unlikely Artistic Connection
    Dec 5 2025
    Fluent Fiction - Hebrew: From Rain to Radiance: An Unlikely Artistic Connection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-12-05-23-34-02-he Story Transcript:He: נדב נכנס לקפה עם כוס קפה חם ביד.En: Nadav entered the café with a cup of hot coffee in his hand.He: רעש המכונות הקפה והשיחות של האנשים היו רוגע פתאומי מהגשם הכבד שבחוץ.En: The noise of the coffee machines and the chatter of people was a sudden calm from the heavy rain outside.He: היה זה ערב חורפי בעיצומו של חנוכה, ונרות חוללו את הקירות באור חם ונעים.En: It was a winter evening in the midst of Hanukkah, and candles cast the walls in a warm and pleasant light.He: שירה נכנסה טיפה אחריו.En: Shira entered a bit after him.He: היא התעטפה במעיל עבה וניערה כמה טיפות מים משערה.En: She wrapped herself in a thick coat and shook a few drops of water from her hair.He: כשלא היו כיסאות פנויים, עיניה נתפסו בנדב, וכמעט באופן מיידי שלחה לו חיוך שקט.En: When there were no free chairs, her eyes caught Nadav, and almost immediately she gave him a quiet smile.He: נדב חייך בחזרה והציע לה לשבת לשולחנו.En: Nadav smiled back and offered her to sit at his table.He: "זה נראה כאילו לא הולך להפסיק לרדת," נדב אמר ושבר את הקרח.En: "It looks like it's not going to stop raining," Nadav said and broke the ice.He: "אני חושב שמעט חום לא יזיק.En: "I think a little warmth wouldn't hurt."He: "שירה הנהנה.En: Shira nodded.He: "דווקא כשמקווים ליום יפה של חופש אומנותי," היא ציינה בצחוק, ונדב שם לב לשינוי בקולה כאשר דיברה על אמנות.En: "Just when you're hoping for a beautiful day of artistic freedom," she remarked with a laugh, and Nadav noticed the change in her voice when she talked about art.He: שעות חלפו במהרה כשהם מדברים.En: Hours passed quickly as they talked.He: נדב, בדרך כלל עסוק בטכנולוגיה ועסקים, גילה צדדים חדשים בבעיותיו האישיות שירה.En: Nadav, usually busy with technology and business, discovered new sides to his personal issues through Shira.He: "אני לפעמים חושב שאני מבודד מדי מהמחשב," הוא הודה, והעיניים שלו קיבלו מבט אחר, פגיע וקצת מלא תקווה.En: "Sometimes I think I isolate myself too much with the computer," he admitted, and his eyes had a different look, vulnerable and a little hopeful.He: שירה הקשיבה, הרגישה שכך הזמן לחפש השראה חדשה בא בקלות.En: Shira listened, feeling that seeking new inspiration came easily this way.He: "אמנות שלי יכולה להיות כל כך ריקה לפעמים, כשאין לי את מי לשתף," היא שיתפה, לראשונה חושפת את הקשיים שלה.En: "My art can be so empty sometimes when I have no one to share it with," she shared, for the first time revealing her own challenges.He: השיחות המשיכו, והם גילו שיש ביניהם הרבה במשותף - לא רק התשוקה למקצועותיהם אלא גם הצורך האנושי להתחבר.En: The conversations continued, and they discovered they had a lot in common—not just their passion for their professions but also the human need to connect.He: כשקמו לעזוב, שירה חייכה ונדב התחייב, "אני אשמח אם נמשיך לדבר.En: As they got up to leave, Shira smiled and Nadav committed, "I’d love if we kept talking.He: אולי אפילו לעבוד על משהו יחד?En: Maybe even work on something together?He: משהו יצירתי?En: Something creative?"He: " הוא גישר את המילים בזהירות, אבל העיניים של שניהם היו מלאות הבנה.En: He bridged the words carefully, but both of their eyes were filled with understanding.He: שירה הנהנה והציעה, "כן, תן לי את המספר שלך.En: Shira nodded and suggested, "Yes, give me your number.He: אולי נתחיל בפרויקט קטן?En: Maybe we can start a small project?"He: " הם החליפו מספרי טלפון ויצאו מהקפה כשתקווה בלבם וחיוך על פניהם, כבר מרגישים שזהו התחלה של משהו טוב.En: They exchanged phone numbers and left the café with hope in their hearts and smiles on their faces, already feeling that this was the beginning of something good.He: ניצוצות החנוכה באור חשכו על פניהם כשנדב ושירה עשו את צעדיהם הראשונים לעבר קשר חדש ומשמעותי.En: The Hanukkah lights flickered on ...
    Más Menos
    13 m
  • Secret Santa Surprise Unites Tech Office in Hanukkah Delight
    Dec 5 2025
    Fluent Fiction - Hebrew: Secret Santa Surprise Unites Tech Office in Hanukkah Delight Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-12-05-08-38-20-he Story Transcript:He: במרכז תל אביב, בעיר ההייטק המודרנית, בחורף, בתוך בניין משרדים גבוה, ישבה חברה גדולה.En: In the center of Tel Aviv, the modern high-tech city, during winter, inside a tall office building, a large company was seated.He: הקומות היו מלאות אנרגיה חדשנית, והאוויר היה מלא בניחוח סופגניות טריות.En: The floors were filled with innovative energy, and the air was filled with the aroma of fresh sufganiyot.He: זה היה השבוע של חנוכה, והחנוכיות המרכזיות קישטו את כל החדרים.En: It was the week of Hanukkah, and the central menorahs decorated all the rooms.He: אריאל, מפתח תוכנה זוטר אך מלא בהתלהבות, רצה להכניס אווירה של חג למשרד.En: Ariel, a junior software developer but full of enthusiasm, wanted to bring a holiday spirit to the office.He: הוא עמד במטבחון עם קפה טרי והודיע "הגיע הזמן לתכנן סנטה סודי במשרד!En: He stood in the kitchenette with fresh coffee and announced, "It's time to plan a Secret Santa in the office!"He: "רבקה, חברתו לעבודה ושותפתו לסוד, עזרה לו באהבה.En: Rivka, his coworker and partner in crime, helped him lovingly.He: אבל אריאל, להט הרגע, הכניס בטעות את המנכ"ל חנן לרשימה.En: But Ariel, in the heat of the moment, accidentally included the CEO, Hanan, on the list.He: חנן היה מוערך אולי אפילו קצת מפחיד, אבל אף אחד לא ידע שהוא אוהב את החגיגות הקטנות של חנוכה.En: Hanan was well-respected and perhaps even a bit intimidating, but no one knew that he enjoyed the small Hanukkah celebrations.He: אריאל גילה את הטעות מאוחר בלילה, כשהמקום שקט ורק הוא ורבקה נשארו.En: Ariel discovered the mistake late at night, when the place was quiet, and only he and Rivka remained.He: "מה אני אעשה עכשיו?En: "What am I going to do now?"He: " הוא לחשו בפאניקה, "חנן לא רגיל לדברים כאלה!En: he whispered in panic, "Hanan isn't used to such things!"He: "רבקה הציעה בחיוך למזער את הסיכון: "פשוט תזרום.En: Rivka suggested with a smile to minimize the risk: "Just go with the flow.He: אני בטוחה שהכול יהיה בסדר.En: I'm sure everything will be fine.He: חנן אדם חם לב, למרות שהוא מתנהג כאילו לא כזה.En: Hanan has a warm heart, even if he acts like he doesn't."He: "ביום האירוע, החדר המרכזי בקומה היה מקושט בפשוטות חנוכיות וסביבונים.En: On the day of the event, the central room on the floor was simply decorated with menorahs and dreidels.He: אריאל התהלך מלא בחששות, עד שהגיע רגע פתיחת המתנות.En: Ariel walked around full of anxiety until the moment of opening the gifts arrived.He: כולם הגיעו לתורם.En: Everyone took their turn.He: ואז לדלת נכנס חנן, מחזיק מתנה עם סרט אדום מוזר שעליו.En: Then, Hanan entered the door, holding a gift with a strange red ribbon on it.He: הוא הסתכל לחדר בפנים קצת נרגשות.En: He looked around the room with a slightly excited face.He: כל המבטים הופנו אליו כשהוא התקרב לאריאל.En: All eyes turned to him as he approached Ariel.He: "אריאל," חנן קרא, "אתה הסנטה שלי!En: "Ariel," Hanan called out, "you're my Secret Santa!"He: " הוא הגיש לו את המתנה בצחוק קליל.En: He handed him the gift with a light laugh.He: כשהוא פתח את המתנה, הסתבר שזה היה ספר בישול צרפתי, שברור שלא התאים למישהו שלא יודע לבשל.En: When Ariel opened the gift, it turned out to be a French cookbook, which obviously was not fitting for someone who didn't know how to cook.He: כולם פרצו בצחוק.En: Everyone burst into laughter.He: חנן צחק בצלילות ואמר, "טוב, עכשיו אני אדע כל פעם מחדש איך להכין לעצמי ארוחת ערב.En: Hanan laughed heartily and said, "Well, now I'll know how to make myself dinner every time."He: "האווירה במשרד השתנתה.En: The atmosphere in the office changed.He: אנשים צחקו יחד, ואפילו חנן ניגש לשוחח עם העובדים על כוס קפה וסופגניה.En: People laughed together, and even Hanan came over to chat with employees over a cup of coffee and a doughnut.He: אריאל הבין שאין ...
    Más Menos
    15 m
Todas las estrellas
Más relevante
I honestly don't know what Audible is doing these days. The amount of poor quality recordings put out is rising, the samples we listen to to make a decision often are a rehash of the marketing blurb and not an actual sample of what you will hear in the audible book - and now this.

This is definitely intermediate-level, not beginner and I like the concept. The most glaring deficiency is that the podcast is equal parts advertising and learning. Utterly disruptive and I will not be continuing to use it for that reason alone. It would also have been nice to have had a transcript of both the English and the Hebrew conversation...it's less than useful without those.

Now - I understand that podcasts need sponsors, etc. and maybe that's where things get better. Maybe there are no adverts, maybe there are PDF handouts to review. I don't know - none of that is explained in the podcast.

So - it seems professionally produced - but I'm so turned off by the long, loud, annoying adverts that I won't be using this tool.

Learning Interupted by Loud, Long, Annoying Ads

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.