Fluent Fiction - Hindi  Por  arte de portada

Fluent Fiction - Hindi

De: FluentFiction.org
  • Resumen

  • Are you ready to supercharge your Hindi listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

    Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Hindi, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Hindi and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

    But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Hindi-speaking regions like Delhi, Uttar Pradesh or Bihar? Maybe you want to speak Hindi with your relatives from Madhya Pradesh? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Hindi-speaking regions of India.

    Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Hindi listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

    आज हमारे हिंदी की कहानियों से आपकी सुनने की समझ बढ़ाएं!
    Copyright FluentFiction.org
    Más Menos
activate_primeday_promo_in_buybox_DT
Episodios
  • Old Meets New: A Tale from New Delhi's Markets
    Jul 8 2024
    Fluent Fiction - Hindi: Old Meets New: A Tale from New Delhi's Markets Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/old-meets-new-a-tale-from-new-delhis-markets Story Transcript:Hi: राज और प्रिया दोनों मॉल में खड़े थे।En: Raj and Priya were both standing in the mall.Hi: नई दिल्ली का बाजार बारिश में और भी जीवंत हो जाता है।En: The market of New Delhi becomes even more lively in the rain.Hi: चारों तरफ रंग-बिरंगी दुकाने सजी थीं और लोग बिना रुके खरीदारी कर रहे थे।En: Colorful shops were decorated all around, and people were shopping non-stop.Hi: पूरी जगह खुशबू और रंगों से भरी थी।En: The whole place was filled with fragrances and colors.Hi: राज बहुत विचारशील था, और उसने आज का दिन प्रिया के साथ बिताने का तय किया था।En: Raj was very thoughtful and had decided to spend the day with Priya.Hi: राज चाहता था कि प्रिया उसकी कजिन की शादी में सबसे खूबसूरत दिखे।En: Raj wanted Priya to look the most beautiful at his cousin's wedding.Hi: लेकिन उसे चिंता थी कि प्रिया को दिल्ली के पारंपरिक कपड़े पसंद नहीं आएंगे।En: But he was worried that Priya might not like the traditional clothes of Delhi.Hi: "प्रिया, चलो यहाँ देखते हैं," राज ने कहा।En: "Priya, let's look here," Raj said.Hi: वो उसे एक दुकान की ओर ले चला।En: He led her towards a shop.Hi: प्रिया ने मुस्कुराते हुए उसकी तरफ देखा और बोली, "राज, मुझे यकीन है, तुमने कुछ अच्छा सोचा होगा।En: Priya smiled at him and said, "Raj, I'm sure you've thought of something good."Hi: "वे दोनों दुकान में प्रवेश करते ही हार्मोनी और कलरफुल कपड़ों के बीच खो से गए।En: As they entered the shop, they got lost among the harmony and colorful clothes.Hi: राज पारंपरिक लहंगे की ओर देख रहा था और मन ही मन सोच रहा था, "क्या प्रिया को यह पसंद आएगा?En: Raj was looking at traditional lehengas and thinking, "Will Priya like this?"Hi: "प्रिया ने एक चमकदार, हरे रंग का लहंगा उठाया।En: Priya picked up a shiny green lehenga.Hi: "राज, यह कितना सुंदर है!En: "Raj, this is so beautiful!"Hi: " वह बोली।En: she said.Hi: राज ने उसकी आँखों में चमक देखते हुए सोचा कि उसको सबसे अच्छा ही चुनना होगा।En: Seeing the sparkle in her eyes, Raj thought that he must choose the best one.Hi: उन्होंने बहुत से कपड़े देखे लेकिन राज को फिर भी चिंता थी कि प्रिया की पसंद और दिल्ली की शैली में कोई मेल नहीं बैठेगा।En: Although they saw many clothes, Raj was still concerned that Priya's taste and the traditional Delhi style might not align.Hi: आखिरकार, राज ने एक दुकानदार से बात की और उसे अपनी चिंता बताई।En: Finally, Raj spoke to a shopkeeper and shared his concern.Hi: दुकानदार ने मुस्कुराते हुए कहा, "हमारे पास एक विशेष डिज़ाइन है।En: The shopkeeper smiled and said, "We have a special design.Hi: यह पारंपरिक भी है और आधुनिक भी।En: It is both traditional and modern."Hi: "राज ने उस खास लहंगे को देखा।En: Raj looked at that special lehenga.Hi: यह अद्वितीय था, पारंपरिक वैसे ही था लेकिन उसमें एक आधुनिक ट्विस्ट था।En: It was unique, traditional yet with a modern twist.Hi: राज की आँखें चमक गईं।En: Raj's eyes lit up.Hi: "प्रिया, यह ...
    Más Menos
    18 m
  • Unlocking Jaipur’s Forgotten Treasure: Priya and Raj’s Adventure
    Jul 7 2024
    Fluent Fiction - Hindi: Unlocking Jaipur’s Forgotten Treasure: Priya and Raj’s Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/unlocking-jaipurs-forgotten-treasure-priya-and-rajs-adventure Story Transcript:Hi: जयपुर की गलियों में एक नुक्कड़ था, जहाँ चहल-पहल कम और सन्नाटा ज्यादा था।En: In the streets of Jaipur, there was a corner where the hustle and bustle were less, and the silence was more.Hi: गर्मी के मौसम में, हर कोई थोड़ा सुस्त और आरामप्रिय लगता था, लेकिन प्रिय और राज के लिए यह दिन कुछ अलग था।En: During the summer season, everyone seemed a bit lazy and fond of comfort, but for Priya and Raj, this day was different.Hi: रंग-बिरंगी पुरानी इमारतों से घिरी इस संकरी गली में दोनों एक नये रहस्य को खोज रहे थे।En: In this narrow alley, surrounded by colorful old buildings, the two were searching for a new mystery.Hi: प्रिय एक जिज्ञासु और बुद्धिमान युवती थी।En: Priya was a curious and intelligent young woman.Hi: उसे हमेशा नई-नई चीजें जानने का शौक था।En: She always had a passion for learning new things.Hi: वहीं, राज हमेशा सावधानी बरतने वाला, उसका अच्छा दोस्त था।En: On the other hand, Raj was always cautious, her good friend.Hi: उस दिन, प्रिय और राज ने एक पुराना और मज़बूती से बंद जर्नल ढूंढ निकाला।En: That day, Priya and Raj discovered an old and securely locked journal.Hi: “राज, इस जर्नल में कुछ खास है,” प्रिय ने कहा।En: "Raj, there's something special about this journal," Priya said.Hi: “देखो, यह लॉक है और इस पर अजीब सा चिन्ह बनाया है।En: "Look, it's locked and has a strange symbol on it."Hi: ”राज ने थोड़ा चिंतित होकर कहा, “प्रिय, हमें इसे छूना भी नहीं चाहिए।En: Raj, a bit worried, said, "Priya, we shouldn't even touch it.Hi: यह खतरनाक हो सकता है।En: It could be dangerous.Hi: कोई और भी इसे ढूंढ रहा हो सकता है।En: Someone else might be looking for it, too."Hi: ”लेकिन प्रिय का रोमांच पर कंट्रोल नहीं हुआ।En: But Priya couldn't control her excitement.Hi: “हमें इसका रहस्य जानना होगा, राज।En: "We have to uncover its mystery, Raj.Hi: शायद इसमें कोई बड़ा राज छिपा हो या कोई खजाना हो।En: Maybe it holds a big secret or a treasure."Hi: ”राज ने गहरी सांस ली।En: Raj took a deep breath.Hi: “ठीक है, लेकिन हमें सावधानी से काम लेना होगा।En: "Alright, but we must proceed carefully."Hi: ”दोनों ने जर्नल को ध्यान से देखा।En: Both carefully examined the journal.Hi: प्रिय को कुछ अजीब सा महसूस हुआ।En: Priya felt something strange.Hi: जर्नल पर बना चिन्ह उसे किसी पुरानी किताब में देखा हुआ लग रहा था।En: The symbol on the journal seemed familiar to her from an old book.Hi: “यह देखो, राज।En: "Look at this, Raj.Hi: यह चिन्ह मुझे कुछ याद दिला रहा है।En: This symbol reminds me of something."Hi: ”बहुत सोच विचार के बाद, प्रिय ने फैसला किया कि उन्हें इस जर्नल के पीछे के रहस्य को हल्क करना ही होगा।En: After much thought, Priya decided that they had to unravel the mystery behind this journal.Hi: कस्बे के सबसे पुराने ग्रंथालय में जाने का निर्णय लिया।En: They decided to go to the oldest library in the town.Hi: वहां उन्हें वही चिन्ह वाली एक पुरानी किताब ...
    Más Menos
    17 m
  • Harmony in Santorini: A Tale of Team Trust and Transformation
    Jul 6 2024
    Fluent Fiction - Hindi: Harmony in Santorini: A Tale of Team Trust and Transformation Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/harmony-in-santorini-a-tale-of-team-trust-and-transformation Story Transcript:Hi: सांतोरिनी की सुनहरी धूप में, सफेद मकानों की कतारें और नीला समंदर जैसे किसी कल्पनाओं की दुनिया का हिस्सा लग रही थीं।En: In the golden sunlight of Santorini, the rows of white houses and the blue sea seemed like part of a fantasy world.Hi: इसी सुंदर नजारों के बीच, तीन लोग अपने लक्ष्य के लिए एकजुट होने की कोशिश में थे।En: Amidst these beautiful views, three people were trying to come together for a common goal.Hi: अरुण, मीरा और विक्रम एक अंतरराष्ट्रीय मार्केटिंग प्रोजेक्ट के लिए टीम-बिल्डिंग एक्सरसाइज कर रहे थे।En: Arun, Meera, and Vikram were engaging in a team-building exercise for an international marketing project.Hi: अरुण प्रोजेक्ट मैनेजर थे।En: Arun was the project manager.Hi: वह मेहनती थे परंतु अपनी नेतृत्व क्षमता पर संदेह करते थे।En: He was hardworking but doubted his leadership abilities.Hi: मीरा, क्रिएटिव डायरेक्टर, आत्मविश्वासी थीं, लेकिन उन्हें लगता था कि उनकी रचनात्मकता की सराहना नहीं होती।En: Meera, the creative director, was confident but felt her creativity wasn't appreciated.Hi: विक्रम, जो एक विश्लेषक थे, बेहद प्रतिभाशाली लेकिन टीम में अपने स्थान के बारे में अनिश्चित थे।En: Vikram, an analyst, was extremely talented but unsure of his place in the team.Hi: गर्मी का मौसम था और समंदर से आती ताजी हवा माहौल को ताजगी दे रही थी।En: It was summer, and the fresh breeze from the sea was refreshing the atmosphere.Hi: तीनों ने एक आलीशान हॉल पर अपनी बैठक शुरू की, जहां सभी को अपने-अपने विचार प्रस्तुत करना था।En: The three began their meeting in a lavish hall where everyone was to present their ideas.Hi: "हमारा मुख्य उद्देश्य है..." अरुण ने धीरे-धीरे कहना शुरू किया, लेकिन दिल के किसी कोने में आत्म-संदेह की आग जल रही थी।En: "Our main objective is..." Arun began slowly, but deep inside, a fire of self-doubt was burning.Hi: मीरा ने अपनी क्रिएटिव आईडियाज रखीं।En: Meera shared her creative ideas.Hi: "यह सफेद और नीले रंग का मेल हमारे ब्रांड के लिए परफेक्ट है," मीरा ने कहा।En: "This combination of white and blue is perfect for our brand," Meera said.Hi: लेकिन अरुण ने बिना समझे ही मना कर दिया।En: However, Arun dismissed her idea without understanding it properly.Hi: इससे मीरा निराश हो गईं।En: This left Meera disappointed.Hi: "कभी मेरी सुनते ही नहीं," वह सोचने लगीं।En: "He never listens to me," she thought.Hi: वहीं दूसरी ओर, विक्रम के पास डाटा से संबंधित शानदार आईडिया थे लेकिन वह पेश करने से हिचकिचा रहे थे।En: Meanwhile, Vikram had excellent data-related ideas but was hesitant to present them.Hi: "क्या यह सही समय है? क्या मेरी बात का कोई महत्व है?" विक्रम खुद से सवाल कर रहे थे।En: "Is this the right time? Does my opinion matter?" Vikram questioned himself.Hi: इस बीच, प्रोजेक्ट की महत्वपूर्ण प्रस्तुति की तारीख नजदीक आ रही थी।En: Meanwhile, ...
    Más Menos
    20 m

Lo que los oyentes dicen sobre Fluent Fiction - Hindi

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.