FluentFiction - Latvian  Por  arte de portada

FluentFiction - Latvian

De: FluentFiction.org
  • Resumen

  • Are you ready to supercharge your Latvian listening comprehension?

    Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

    That's why each episode of our podcast features a story in Latvian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Latvian and English.

    This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

    Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

    Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Sigulda, Riga, or Jurmala? Maybe you want to speak Latvian with your grandparents from Liepaja?

    Our podcast will provide you with the cultural and linguistic background needed to fully immerse yourself in Latvia, the heartland where Latvian is primarily spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
    psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Latvian listening comprehension.

    Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Izlabo savu klausīšanās sapratni ar mūsu Latviešu stāstiem šodien!
    Copyright FluentFiction.org
    Más Menos
activate_primeday_promo_in_buybox_DT
Episodios
  • Strawberries and Snapshots: A Love Story in the Heart of Riga
    Jul 15 2024
    Fluent Fiction - Latvian: Strawberries and Snapshots: A Love Story in the Heart of Riga Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/strawberries-and-snapshots-a-love-story-in-the-heart-of-riga Story Transcript:Lv: Visa Rīga Centrāltirgus bija dzīvs un krāsains.En: Riga Central Market was alive and colorful.Lv: Vasaras saule sildīja paviljonus un tirgotāji smaidīja saviem pircējiem.En: The summer sun warmed the pavilions and the vendors smiled at their customers.Lv: Emīls, vietējais maiznieks, pastaigājās starp stendiem ar domu par perfektām zemenēm savam zemeņu pīrāgam.En: Emīls, a local baker, strolled among the stalls with the thought of perfect strawberries for his strawberry pie.Lv: Viņš bija šaurs un precīzs savā darbā, bet sirds - silta un laipna.En: He was meticulous and precise in his work, but his heart was warm and kind.Lv: Kādā laukums brīdī viņš piegāja pie svaigo ogu pārdevēja un redzēja skaistu zemeņu grozu.En: At some point in the square, he approached a fresh berry seller and saw a beautiful basket of strawberries.Lv: Tieši tad viņš satika Līvu, freelanci fotogrāfi.En: It was then that he met Līva, a freelance photographer.Lv: Viņa, pārliecinoša un mākslinieciska, taisīja fotogrāfijas, meklējot tirdziņa būtību.En: Confident and artistic, she was taking pictures, seeking the essence of the market.Lv: Viņu rokas gandrīz sadūrās, abas izstieptajās pēc tām pašām zemenēm.En: Their hands almost touched, both reaching for the same strawberries.Lv: "Atvainojiet," Emīls pieklājīgi sacīja, nedaudz smaidot un lūkojoties Līvas acīs.En: "Excuse me," Emīls said politely, smiling slightly and looking into Līva's eyes.Lv: Līva pasmaidīja atpakaļ, "Nav nekāds problēmas.En: Līva smiled back, "No problem.Lv: Es meklēju labākās zemenes manam projektam.En: I'm looking for the best strawberries for my project."Lv: "Emīls tikai smaidīja un knapi izrunāja, "Es gribu uztaisīt labāko zemeņu torti Rīgā.En: Emīls just smiled and barely managed to say, "I want to make the best strawberry tart in Riga."Lv: "Viņi abi smējās un izprata, cik svarīgs šis uzdevums ir katram no viņiem.En: They both laughed, understanding how important this task was for each of them.Lv: Līva uzņēmās daudz fotogrāfiju, kamēr Emīls izvēlējās un vērtēja zemeņu dažādību.En: Līva took many photos while Emīls selected and evaluated the variety of strawberries.Lv: Tomēr Emīls bija kautrīgs un nespēja atzīt savas jūtas.En: However, Emīls was shy and couldn't express his feelings.Lv: Viņa līdz šim neko daudz neievēroja, tik aizņemta ar savu fotogrāfēšanas projektu.En: She hadn’t noticed much so far, being so engrossed in her photography project.Lv: Bet viņas daba bija atvērta un mīļa, viņa tiešām vēlējās draudzības.En: But her nature was open and kind, and she truly sought friendship.Lv: Pēc kāda laika, Emīls uzdrošinājās.En: After a while, Emīls gathered courage.Lv: Viņš piedāvāja Līvai dažas svaigas maizītes no savas maizes cepšanas, apmaiņā pret sesiju ar viņas fotogrāfiju.En: He offered Līva some fresh pastries from his bakery in exchange for a photo session.Lv: "Varbūt jūs, piemēram, varētu uztaisīt dažas bildes ar mani un manus izstrādājumus?En: "Perhaps, you could take some pictures of me and my products?"Lv: " - viņš pieklājīgi lūdza.En: he asked politely.Lv: Līva priecīgi pieņēma piedāvājumu.En: Līva gladly accepted the offer.Lv: Viņa piekrita un nolēma uz mirkli atpūsties no saviem uzdevumiem.En: She agreed and decided to take a break from her tasks for a moment.Lv: Emīls ierosināja tiem iziet piknikā, ņemot līdzi viņa cepto un Līva saku uzraugošām fotogrāfijām.En: Emīls suggested they go for a picnic, bringing along his baked goods and Līva's camera to document it.Lv: Tieši piknika laikā sākās pēkšņs vasaras lietus.En: During the picnic, a sudden summer rain began.Lv: Abu rokām bija ātri jāatrod patvērums zem tuvākā jumta.En: They quickly had to find shelter under the nearest roof.Lv: Lūk, tur, zem jumta, viņi runāja vaļsirdīgi.En: Under the shelter, they talked openly.Lv: Emīls pastāstīja par savu sapni un sacensībām, Līva par savu darbu un vientulību.En: Emīls spoke about his dream and competitions, Līva about her work and loneliness.Lv: Viņu sirdis savienojās.En: Their hearts connected.Lv: Bet viņi saprata, ka viens otru ir labi ieguvuši.En: They realized they had found something special in each other.Lv: Mūžīgi saules stari un lietus rudenī sakrājās viņu sirdīs.En: Eternal sun rays and autumn rain combined in their hearts.Lv: Pāris pilnīgi apmainījās ar kontaktinformāciju un turpināja tikties.En: The couple exchanged contact information and continued to meet.Lv: Emīls kļuva pārliecinošāks un drošāks, mācījās riska vērtību.En: Emīls became more ...
    Más Menos
    18 m
  • Ambitions and Farewells: Karlis' Journey Abroad
    Jul 14 2024
    Fluent Fiction - Latvian: Ambitions and Farewells: Karlis' Journey Abroad Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/ambitions-and-farewells-karlis-journey-abroad Story Transcript:Lv: Karstais Rīgas vasaras rīts.En: A hot summer morning in Riga.Lv: Mākoņi šļakstās debesīs, un saule lēj savas zeltainās gaismas pār Vecpilsētas jumtiem.En: Clouds splashed across the sky, and the sun poured its golden light over the rooftops of the Old Town.Lv: Kaimiņos, rožu dārzos un mazos pagalmos, iedzīvotāji gatavojās nākamajam mācību gadam.En: In the neighboring areas, rose gardens, and small courtyards, residents were preparing for the upcoming school year.Lv: Kārlis, Elīza un Māris sēdēja parkā uz soliņa.En: Karlis, Eliza, and Maris sat on a park bench.Lv: Kārlis bija pārdomās. Viņa skatiens bija pievērsts tālumā.En: Karlis was deep in thought, his gaze fixed on the distance.Lv: "Es gribu studēt ārzemēs," viņš beidzot sacīja.En: "I want to study abroad," he finally said.Lv: "Bet es nezinu, vai es varu."En: "But I don't know if I can."Lv: Elīza pasmaidīja, bet viņas acīs bija redzamas šaubas.En: Eliza smiled, but doubt was visible in her eyes.Lv: "Tev viss izdosies, Kārlīt," viņa teica.En: "You will succeed, Karlis," she said.Lv: "Bet... vai tu mums pietrūksi?"En: "But... will you miss us?"Lv: Māris, kurš tikko sācis dzīvot šajā apkārtnē, izskatījās nesaprotami.En: Maris, who had just started living in the neighborhood, looked confused.Lv: "Studēt ārzemēs ir lieliska iespēja," viņš teica klusi.En: "Studying abroad is a great opportunity," he said quietly.Lv: "Bet arī grūti."En: "But also difficult."Lv: Parka malā bija mājas ar ziediem pie logiem un saldējuma kiosks, kur bērni pirka saldējumu.En: At the park's edge, there were houses with flowers at the windows and an ice cream kiosk where children bought ice cream.Lv: Mākoņi lēnām pārvietojās pie debesīm.En: Clouds slowly drifted across the sky.Lv: Kārlis zināja, ka viņam ir pieņemama lēmuma.En: Karlis knew he had to make a decision.Lv: Viņš nolēma piedalīties esejas konkursā, kas varētu viņam dot stipendiju.En: He decided to participate in an essay contest that could earn him a scholarship.Lv: "Es darīšu to," viņš sacīja.En: "I will do it," he said.Lv: "Bet man būs jācīnās.En: "But I will have to fight.Lv: Tas būs mans pēdējais vasarā ar jums."En: This will be my last summer with you."Lv: Elīza pielika roku uz viņa pleca.En: Eliza put a hand on his shoulder.Lv: "Mēs ticam tev," viņa teica.En: "We believe in you," she said.Lv: "Un mēs būsim šeit, kad tev vajadzēs atelpu."En: "And we will be here when you need a break."Lv: Māris pamāja ar galvu.En: Maris nodded.Lv: "Te būs vieta, kur tu vienmēr tiksi sagaidīts," viņš sacīja.En: "There will always be a place here for you," he said.Lv: Dienas aizritēja kā vējš.En: The days flew by like the wind.Lv: Kārlis rakstīja un pārrakstīja savu eseju.En: Karlis wrote and rewrote his essay.Lv: Viņam trūka miega, bet viņš turpināja.En: He lacked sleep, but he kept going.Lv: Elīza un Māris bieži apciemoja viņu, atvedot uzmundrinošus vārdus un iemīļotus uzkodas.En: Eliza and Maris often visited him, bringing encouraging words and favorite snacks.Lv: Pienāca diena, kad tika paziņoti konkursa rezultāti.En: The day came when the contest results were announced.Lv: Visi apkārtējie satikās skolas lielajā zālē, kur bija izlikti rezultāti.En: Everyone gathered in the school's main hall, where the results were posted.Lv: Kārlis lasīja savu vārdu uzvarētāju sarakstā.En: Karlis read his name on the list of winners.Lv: Uzvaras sajūta bija milzīga.En: The feeling of victory was immense.Lv: "Man ir!" viņš iesaucās un apskāva Elīzu.En: "I did it!" he exclaimed and hugged Eliza.Lv: Bet viņa sirds bija smaga.En: But his heart was heavy.Lv: Viņam būtu jāatstāj mājas, draugi, ģimene.En: He would have to leave home, friends, family.Lv: Staigājot pa pazīstamajām ielām ar Elīzu un Māri, Kārlis saprata, ka mīlestība pret šīm vietām un cilvēkiem paliks viņā.En: Walking through the familiar streets with Eliza and Maris, Karlis realized that his love for these places and people would stay with him.Lv: "Es atgriezīšos," viņš sacīja.En: "I will return," he said.Lv: "Un mēs tevi gaidīsim," Elīza atbildēja.En: "And we will be waiting for you," Eliza replied.Lv: Bijis grūti, bet Kārlis saprata, ka viņš var līdzsvarot savas kandidatūras ar dārgām attiecībām.En: It was difficult, but Karlis understood that he could balance his ambitions with cherished relationships.Lv: Un viņš nolēma, ka viņa sirds vienmēr būs šeit, šajā krāsainajā ielā ar draugiem, kas viņu atbalsta.En: And he decided that his heart would always remain here, on this colorful street with friends who support him. Vocabulary Words:morning: rītsclouds...
    Más Menos
    17 m
  • The Last-Minute Ingredient: A Gastronomist's Market Challenge
    Jul 13 2024
    Fluent Fiction - Latvian: The Last-Minute Ingredient: A Gastronomist's Market Challenge Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/the-last-minute-ingredient-a-gastronomists-market-challenge Story Transcript:Lv: Rīgas Centrāltirgus bija pilns ar cilvēkiem.En: The Riga Central Market was full of people.Lv: Saulains vasaras rīts.En: It was a sunny summer morning.Lv: Māris pastaigājās starp stendiem.En: Māris strolled between the stalls.Lv: Viņš bija jauns gastronomists ar lieliem sapņiem.En: He was a young gastronomist with big dreams.Lv: Šodien viņš gribēja atrast labākos produktus.En: Today, he wanted to find the best products.Lv: Māris gribēja iespaidīt vietējo pazīstamo šefpavāru.En: Māris wanted to impress a well-known local chef.Lv: Viņa uzdevums bija sagatavot perfektu vasaras ēdienu.En: His task was to prepare the perfect summer dish.Lv: Bet viņam trūka viena svarīga sastāvdaļa – īpaša garšauga.En: But he was missing one important ingredient – a special herb.Lv: Viņš skatījās uz pulksteni.En: He glanced at the clock.Lv: Tirgus drīz slēgsies.En: The market would soon close.Lv: "Tumši zaļi bazilika lapas, kur jūs esat?En: "Dark green basil leaves, where are you?"Lv: " monologoja Māris.En: monologued Māris.Lv: Laiks bija pret viņu.En: Time was against him.Lv: Viņš baidījās, ka neatradīs visu nepieciešamo.En: He feared he wouldn't find everything he needed.Lv: Pēkšņi viņš redzēja stendu ar spilgti zaļiem augiem.En: Suddenly, he saw a stall with bright green plants.Lv: Pārdevēja bija Zane, pazīstama par savu zināšanu bagātību, bet arī par stingru attieksmi.En: The vendor was Zane, known for her wealth of knowledge but also for her strict demeanor.Lv: Māris vilcinājās.En: Māris hesitated.Lv: Viņš baidījās tikt noraidīts.En: He was afraid of being rejected.Lv: Bet laika trūkuma dēļ viņam bija jāuzņemas risks.En: But due to the lack of time, he had to take the risk.Lv: "Māciet, lūdzu, vai jums ir šis retasis garšaugs?En: "Excuse me, do you have this rare herb?"Lv: " jautāja Māris, lai cik droši spēja.En: asked Māris as confidently as he could.Lv: Zane paskatījās uz viņu un pasmaidīja.En: Zane looked at him and smiled.Lv: "Protams," viņa teica.En: "Of course," she said.Lv: "Bet tā ir vērtīga sastāvdaļa.En: "But it's a valuable ingredient.Lv: Ziniet, kā to izmantot?En: Do you know how to use it?"Lv: "Māris izstāstīja par savu noslēpumu – viņš vēlas pārsteigt šefpavāru.En: Māris explained his secret – he wanted to surprise the chef.Lv: Zane, pārsteigta par viņa drosmi, piekrita palīdzēt.En: Zane, surprised by his courage, agreed to help.Lv: "Es jums parādīšu, kā pareizi to izmantot," teica Zane.En: "I'll show you how to use it properly," said Zane.Lv: Viņa nodeva Mārim garšaugu un palīdzēja ar dažām papildu sastāvdaļām.En: She handed the herb to Māris and helped him with some additional ingredients.Lv: Pavisam drīz tirgus sāka slēgties.En: Soon, the market started to close.Lv: Māris atgriezās mājās ar pilnu grozu svaigu produktu un smaidīgu seju.En: Māris returned home with a basket full of fresh products and a smiling face.Lv: Viņš steidzīgi gatavoja iecerēto ēdienu.En: He hurriedly prepared the intended dish.Lv: Nākamajā dienā Māris pasniedza savu ēdienu šefpavāram.En: The next day, Māris served his dish to the chef.Lv: Šefpavārs nobaudīja, novērtēja katru garšu.En: The chef tasted it, appreciating every flavor.Lv: Acis viņam mirdzēja.En: His eyes sparkled.Lv: "Lieliski!En: "Excellent!"Lv: " teica šefpavārs.En: said the chef.Lv: Māris jutās laimīgs un noslaucīja pieri.En: Māris felt happy and wiped his forehead.Lv: Viņa ēdiens ieguva augstākos novērtējumus.En: His dish received the highest marks.Lv: Viņš ieguva darbu.En: He got the job.Lv: Māris saprata, ka prasīt palīdzību nav vājums.En: Māris realized that asking for help wasn't a weakness.Lv: Viņš bija pārliecinātāks un gatavs nākotnes izaicinājumiem.En: He felt more confident and ready for future challenges.Lv: Tirgus durvis aizvērās aiz viņa, bet viņa kulināro svētku durvis tikko atvērās.En: The market doors closed behind him, but the doors to his culinary celebrations had just opened. Vocabulary Words:market: tirgusstrolled: pastaigājāsstalls: stendigastronomist: gastronomistsingredient: sastāvdaļaprepared: sagatavotdish: ēdiensherb: garšaugsglanced: skatījāsvendor: pārdevējarejected: noraidītswealth: bagātībadismayed: vilcinājāsvaluable: vērtīgaproperly: pareiziconfidently: drošisecret: noslēpumscourage: drosmetaste: nobaudījaappreciated: novērtējasparkled: mirdzējaexcellent: lieliskimarks: novērtējumiweakness: vājumsconfidence: pārliecinātākschallenges: izaicinājumicelebrations: svētkuyoung: jaunsproducts: produktiimpress: iespaidīt
    Más Menos
    16 m

Lo que los oyentes dicen sobre FluentFiction - Latvian

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.