• Rozśpiewana rewolucja na Białorusi

  • Nov 10 2020
  • Duración: 28 m
  • Podcast

Rozśpiewana rewolucja na Białorusi

  • Resumen

  • "Mury" w tłumaczeniu Andreja Chadanowicza znają  wszyscy Białorusini demonstrujący przeciwko reżimowi. Obok pieśni rewolucyjnych na ulicach, osiedlach czy w sklepach słychać pieśni religijne i piosenki ludowe. Aktem sprzeciwu wobec władzy stało się każde wspólne działanie,  nawet śpiew licealistów na szkolnym korytarzu.

    W podcaście wykorzystano fragmenty następujących utworów:
    -  "Mury" w tłumaczeniu  Andreja Chadanowicza i w wykonaniu Nasty Niakrasavej
    - "Peremen" w wykonaniu zespołu Irdorath i demonstrantów
    - "Kupalinka" - z koncertu "Wstrzymać ogień" w Muzeum POLIN
    - "Mahutny Boża" - w wykonaniu muzyków filharmonii mińskiej podczas protestu
    - "Woiny Swieta" - wersja białoruska 2020 i protestujący uczniowie jednego z liceów
     

    Projekt dofinansowany przez Fundację Solidarności Międzynarodowej w ramach polskiej współpracy rozwojowej Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP.

    Publikacja wyraża wyłącznie poglądy autora i nie może być utożsamiana z oficjalnym stanowiskiem Fundacji Solidarności Międzynarodowej ani Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP.

    Más Menos
activate_WEBCRO358_DT_T2

Lo que los oyentes dicen sobre Rozśpiewana rewolucja na Białorusi

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.