• Sibling Bond: A Day at Ateneum Amid Family Changes

  • Jul 20 2024
  • Duración: 20 m
  • Podcast

Sibling Bond: A Day at Ateneum Amid Family Changes  Por  arte de portada

Sibling Bond: A Day at Ateneum Amid Family Changes

  • Resumen

  • Fluent Fiction - Finnish: Sibling Bond: A Day at Ateneum Amid Family Changes Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/sibling-bond-a-day-at-ateneum-amid-family-changes Story Transcript:Fi: Aurinko paistoi kirkkaasti Helsingin keskustassa.En: The sun was shining brightly in downtown Helsinki.Fi: Aino ja Eero kävelivät rauhallisesti kohti Ateneumin taidemuseota.En: Aino and Eero were walking calmly towards the Ateneum Art Museum.Fi: Aino oli pukeutunut vaaleaan kesämekkoon, ja Eero piti kädessään värikästä lippalakkiaan.En: Aino was dressed in a light summer dress, and Eero was holding a colorful baseball cap in his hand.Fi: Tämä oli heidän ensimmäinen yhteinen päivä ulkona vanhempien eron jälkeen, ja Aino halusi sen olevan erityinen.En: This was their first day out together since their parents' divorce, and Aino wanted it to be special.Fi: Museo avasi pian ovensa, ja sisään astuessaan heidät ympäröi kaunis luonnonvalo ja hiljaisuus.En: The museum would soon open its doors, and as they stepped inside, they were enveloped by beautiful natural light and silence.Fi: Seinillä roikkuivat suuret, värikkäät maalaukset.En: Large, colorful paintings hung on the walls.Fi: Eero katseli ympärilleen uteliaasti mutta hiljaisena.En: Eero looked around curiously but silently.Fi: "Katso, Eero, eikö tämä ole upeaa?" Aino kysyi hymyillen, osoittaen isoa maalausta, jossa näkyi kesäinen suomalainen maisema.En: "Look, Eero, isn't this amazing?" Aino asked with a smile, pointing to a large painting depicting a summer Finnish landscape.Fi: Eero nyökkäsi, mutta ei sanonut mitään.En: Eero nodded but said nothing.Fi: He kävelivät eteenpäin ja tutkivat lisää taideteoksia.En: They walked forward and examined more artworks.Fi: Aino huomasi, että Eero vaikutti hajamieliseltä. Hänen kasvoillaan oli surullinen ilme.En: Aino noticed that Eero seemed distracted. He had a sad expression on his face.Fi: "Onko kaikki hyvin, Eero?" Aino kysyi lempeästi.En: "Is everything alright, Eero?" Aino asked gently.Fi: "Eikö tämä ole sinusta tylsää?" Eero kysyi hiljaa. "Minä mietin vain... perhettä."En: "Don't you think this is boring?" Eero asked quietly. "I was just thinking... about the family."Fi: Ainon sydän särkyi vähän. Hän tiesi, kuinka vaikeaa tämä oli Eerolle.En: Aino's heart broke a little. She knew how hard this was for Eero.Fi: He pysähtyivät erään maalauksen eteen, joka muistutti heitä perheen onnellisista ajoista.En: They stopped in front of a painting that reminded them of happy family times.Fi: Kuvassa oli perhe piknikillä, hymyillen yhdessä.En: The picture showed a family having a picnic, smiling together.Fi: "Eero," Aino aloitti varovasti. "Tiedän, että ero on vaikea meille molemmille. Minulla on myös ikävä perhettä. Mutta voimme silti olla onnellisia yhdessä, vaikka asiat ovat muuttuneet."En: "Eero," Aino began cautiously. "I know the divorce is hard for both of us. I miss the family too. But we can still be happy together, even though things have changed."Fi: Eero katsoi siskonsa silmiin, ja hän näki niistä aidon surun ja rakkauden.En: Eero looked into his sister's eyes, and he saw genuine sadness and love in them.Fi: "Minäkin olen surullinen. En tiedä, mitä ajatella," Eero myönsi.En: "I'm also sad. I don't know what to think," Eero admitted.Fi: Aino istuutui penkille ja veti Eeron viereensä. Hän halasi veljeään tiukasti.En: Aino sat down on a bench and pulled Eero next to her. She hugged her brother tightly.Fi: "Minäkin pelkään välillä. Mutta meillä on toisemme. Voin aina auttaa sinua, ja sinä voit kertoa minulle kaikista tunteistasi. Me selviämme tästä yhdessä."En: "I get scared sometimes too. But we have each other. I can always help you, and you can tell me all about your feelings. We'll get through this together."Fi: Eero huokasi syvään ja nojasi päänsä Ainoon.En: Eero sighed deeply and leaned his head against Aino.Fi: "Kiitos, Aino. Se tuntuu hyvältä," hän sanoi pehmeästi.En: "Thanks, Aino. That feels good," he said softly.Fi: He istuivat siinä hetken hiljaisuudessa, katsellen maalausta.En: They sat there in silence for a moment, looking at the painting.Fi: Aino huomasi, että Eero näytti rauhallisemmalta. Hän otti Eeron kädestä kiinni ja hymyili.En: Aino noticed that Eero seemed calmer. She took Eero's hand and smiled.Fi: "Mennään katsomaan vielä muutama maalaus. Haluaisin nähdä, mitä mieltä olet niistä."En: "Let's go see a few more paintings. I'd love to hear what you think of them."Fi: Eero nyökkäsi ja he nousivat jatkamaan matkaansa museon läpi.En: Eero nodded, and they got up to continue their journey through the museum.Fi: He puhuivat tauluista, väreistä ja tarinoista niiden takana.En: They talked about the paintings, the colors, and the stories behind them.Fi: Aino huomasi Eeron rentoutuvan ja nauttivan päivästä enemmän.En: Aino noticed Eero relaxing and ...
    Más Menos
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

Lo que los oyentes dicen sobre Sibling Bond: A Day at Ateneum Amid Family Changes

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.