• ZAPOWIEDŹ - O pracy tłumacza dzieł filozoficznych | PF 136

  • Sep 30 2024
  • Duración: 2 m
  • Podcast

ZAPOWIEDŹ - O pracy tłumacza dzieł filozoficznych | PF 136

  • Resumen

  • 7 października odwiedzimy pracownię tłumacza dzieł filozoficznych. Przyjrzymy się procesowi przekładu i dylematom, które stoją przed osobą zajmującą się udostępnianiem polskim czytelniczkom i czytelnikom klasycznych tekstów filozoficznych.

    Wydaje się, że nie ma prostszej pracy niż tłumaczenie angielskiego tekstu na język polski. Można by sądzić, że coraz lepsze translatory, boty, programy wytrenowane maszynowym uczeniem na olbrzymiej bazie tekstów zrobią to za nas, a tłumacz jedynie przejrzy przekład, nieco go poprawi i na koniec złoży swój podpis. Cały proces wydaje się prosty. Niektórzy z góry orzekną, że skoro wszyscy język angielski, praca tłumacza jest zbędna.

    To wszystko jednak nieprawda. Dlatego opowiemy o tym, jak przebiega tłumaczenie tekstu filozoficznego, dla kogo, a przede wszystkim po co podejmuje się taką pracę.

    W nagraniu wykorzystano dodatkowe dźwięki z Pixabay.

    Zachęcamy do wsparcia naszej pracy i możliwości rozwoju na platformie Patronite:
    https://patronite.pl/pogawednik.filozoficzny

    Más Menos
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2

Lo que los oyentes dicen sobre ZAPOWIEDŹ - O pracy tłumacza dzieł filozoficznych | PF 136

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.