Things You Need to Know About Arabic… and English  By  cover art

Things You Need to Know About Arabic… and English

By: THOURIA BENFERHAT
  • Summary

  • Thanks for listening and supporting the podcast! FREE short Bilingual English-Arabic podcasts, to help English speakers learn Arabic, and Arabic speakers learn English, playfully, on the go. Access over 243 longer podcasts: Become a Paid Subscriber (Cancel any time!): https://podcasters.spotify.com/pod/show/thouria-benferhat/subscribe Lessons? https://thouria-s-school.teachable.
    THOURIA BENFERHAT
    Show more Show less
Episodes
  • Arabic Dialects - So Far and Yet So Close
    Apr 15 2024
    From my first book (INTRO TO ARABIC THROUGH LOVE EXPRESSIONS), "In Arabic,... I Love You": https://www.amazon.com/Arabic-Love-You-%D8%A8%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9-%D8%A3%D8%AD%D8%A8%D9%83/dp/B08W7DN163 There are four main 3ammiyya groups: Khaleeji, Maghrebi, Masri and Shaami. Khaleeji (also called Gulf Arabic or Arabian Peninsular Arabic; “Khaleeji” means “Gulf” in adjective form). This includes the following dialects: Gulf (Bahraini, Emirati, Qatari), Iraqi, Kuwaiti, Omani, Saudi, Yemeni. Maghrebi (also called North African or Western Arabic; “Maghreb” means “place where the sun sets”. This is in fact where the sun sets on the Arab World; the farthest West). This includes the following dialects: Algerian, Libyan, Mauritanian, Moroccan and Tunisian. Masri (also called Egyptian Arabic; “Masri” means “Egyptian”). This includes the following dialects: Egyptian and Sudanese. Shaami (also called Levantine Arabic or Eastern Arabic). Al-Shaam is the name of a country comprised of what are now Jordan, Lebanon, Palestine and Syria). This includes the following dialects: Jordanian, Lebanese, Palestinian and Syrian. --- With the advent of technology (satellite TV, the internet, social media), dialects have become much more mutually intelligible. It used to take a while for people from different dialect groups to understand each other; or at least it would take a period of adjustment. Following are two anecdotes for illustration. In the early 70’s, our friends (who were Iraqi and had lived in Algeria for a few years already) came to visit with their grandmother who was visiting from Iraq. The grandmother did not say much the whole afternoon; however, as they were leaving, she said: “I apologize; I did understand but could not participate much.” Also, in the early 70’s, we were living in Constantine, a city in the East of Algeria where, due to geographic proximity, the local dialect is very close to the Tunisian dialect. It was the first time Algerian television showed a Tunisian series. We found it hard to follow… the first few days… but, by the end of the week, we all understood everything and enjoyed the series tremendously! It felt so good to actually experience the cultural and historical closeness with our neighbors! **** Help me get a laptop: https://www.paypal.com/paypalme/thouriabenferhatllc Or: Buy me a Coffee (I LOOOVE COFFEE!) https://www.buymeacoffee.com/thouria More on my YouTube channel: https://www.youtube.com/c/THOURIABENFERHAT Send me a voice message: https://anchor.fm/thouria-benferhat/message Buy my creations! They make beautiful gifts! https://benable.com/Thouria Benable is a tool to create shareable lists of things you recommend! You can skip the waitlist and create your own shareable lists by signing up using my invite link: https://benable.com/i/3PWE7 Visit my website: https://www.thouriabenferhat.com/ --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/thouria-benferhat/message
    Show more Show less
    6 mins
  • Demystifying Arabic Sounds: “kha” خ and “ghain” غ
    Apr 5 2024
    Thought they do sound similar because they are both pronounced in the soft palate, these two sounds are very different. Both sounds are also fricative. This means that, as the air is pushing through, there is friction at the point of articulation (the point where the sound is being produced), between something at the bottom and something at the top of the inside of the mouth or throat. For the sound “kha”, خ , the friction is between the back of your tongue and the soft palate. The soft palate is the soft part of your palate. You can physically discover the soft palate by feeling the hard palate with your finger, then moving your finger back until you feel the soft palate. The sound of “ghain”, غ , on the other hand, is a uvular sound. It is produced by the uvula trying to touch the back of your tongue as the air is pushing through, which results in the uvula repeatedly touching the back of the tongue. This is what happens when you gargle. You can actually see the uvula if you wide open. It is that little muscle dangling in the back of your mouth. You may have seen cartoon characters screaming. You can actually see their uvula dangling in the back of their mouth. I seem to remember seeing Popeye’s uvula, as he scream, feeling the effects of spinach on his muscles. This is in fact, the same sound as the French “R”. You can hear it clearly, in the refrain of Édith Piaf’s song: “Non, je ne regrette rien”. In fact, I have always wondered why the capital of Iraq is not spelled “Bardad” instead of Bagdad, in French. Or even better: Bardaad, to accounts for the alif in بغداد. Attaching a link to the Quora post so you can read other answers: https://www.quora.com/Are-the-khaa-and-ghayn-sounds-in-Arabic-supposed-to-sound-similar --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/thouria-benferhat/message
    Show more Show less
    5 mins
  • "My first Arabic Workbook, with Accompanying Videos: Ameera’s Book 📕 "
    Mar 28 2024
    My First Arabic Workbook, with Accompanying Videos: Ameera’s Book (In Arabic...) Help me get a laptop: https://www.paypal.com/paypalme/thouriabenferhatllc Or: Buy me a Coffee (I LOOOVE COFFEE!) https://www.buymeacoffee.com/thouria More on my YouTube channel: https://www.youtube.com/c/THOURIABENFERHAT Send me a voice message: https://anchor.fm/thouria-benferhat/message Buy my creations! They make beautiful gifts! https://benable.com/Thouria Benable is a tool to create shareable lists of things you recommend! You can skip the waitlist and create your own shareable lists by signing up using my invite link: https://benable.com/i/3PWE7 Visit my website: https://www.thouriabenferhat.com/ --- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/thouria-benferhat/message
    Show more Show less
    1 min

What listeners say about Things You Need to Know About Arabic… and English

Average customer ratings
Overall
  • 5 out of 5 stars
  • 5 Stars
    1
  • 4 Stars
    0
  • 3 Stars
    0
  • 2 Stars
    0
  • 1 Stars
    0
Performance
  • 5 out of 5 stars
  • 5 Stars
    1
  • 4 Stars
    0
  • 3 Stars
    0
  • 2 Stars
    0
  • 1 Stars
    0
Story
  • 5 out of 5 stars
  • 5 Stars
    1
  • 4 Stars
    0
  • 3 Stars
    0
  • 2 Stars
    0
  • 1 Stars
    0

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.