The Bible as Literature Podcast Por The Ephesus School arte de portada

The Bible as Literature

The Bible as Literature

De: The Ephesus School
Escúchala gratis

Each week, Fr. Marc Boulos discusses the content of the Bible as literature. On Tuesdays, Fr. Paul Tarazi presents an in-depth analysis of the biblical text in the original languages.© Copyright The Ephesus School Network, 2013-2024. All rights reserved. Cristianismo Espiritualidad Ministerio y Evangelismo
Episodios
  • Unsettled Settlement
    Sep 18 2025
    The obsession of Western spirituality with forgiveness—therapeutic forgiveness—is an obsession with the self. With control. With the usurpation of God’s throne by human power. It domesticates God, it drags wisdom into abstraction, it ties it down, it entangles it in comfort for the self, and multiplies suffering for others.But Scripture cuts the knot. Forgiveness from the cross is not therapy. It is release. Its root, ἀφίημι (aphiemi), to let go, to remit, to release, shatters settlement. It refuses possession. It suspends judgment.To release guilt through forgiveness. Nūḥ (نُوح) preaches divine مغفرة (maghfira), a release, a remission, the undoing of claim. The Gospels speak the same: ἀφίημι (aphiemi). And on the cross, Jesus says: “Father, ἄφες (aphes) them” (Luke 23:34). Not to soothe himself. Not to achieve “closure.” But to relinquish claim and leave unsettled judgment in God’s self-sufficient hand.Forgiveness here is no possession. It is gentle rain: falling, renewing, moving on. It cannot be held by the hand of man. It cannot be domesticated. It unsettles the settlement itself. It leaves all things provisionally in the hand of God.“Who is a God like you, who pardons wrongdoing and passes over a rebellious act of the remnant of his possession? He does not retain his anger forever, because he delights in mercy.” (Micah 7:18)This week, I discuss Luke 8:51.“When he came to the house, he did not allow [οὐκ εἴασεν, ouk eiasen] anyone to enter with him, except Peter, John, and James, and the girl’s father and mother.” (8:51)‎ἀφίημι (aphiemi) / נ־ו־ח (nun-waw-ḥet) / ن-و-ح (nūn-wāw-ḥāʾ)The root נ־ו־ח (nun-waw-ḥet) in Hebrew, ἀφίημι (aphiemi) in Greek, and ن-و-ح (nūn-wāw-ḥāʾ) in Arabic share a core function: to rest, to let be, to release. But in the Bible and Qurʾan, this rest is always provisional: never possession, never settlement.Settle, Remain“The man, the lord of the land, said to us, ‘By this I will know that you are honest men: leave [נוּחוּ (nuḥu)] one of your brothers with me and take grain for the famine of your households, and go.’” (Genesis 42:33)To settle or remain as a pledge. Here, נ־ו־ח (nun-waw-ḥet) functions as “leave behind.” One brother must stay behind while the others travel. The act of settling is temporary, an enforced pause, not ownership.“So the Lord allowed those nations to remain [וַיַּנַּח (wayyannaḥ)], not driving them out quickly; and he did not hand them over to Joshua.” (Judges 2:23)To let stay means to permit settlement. Here, נ־ו־ח (nun-waw-ḥet) signifies God’s intentional suspension of conquest. The nations remain unsettled alongside Israel in the land. It is a pause in divine judgment that disallows human presumption.Transient Rest, Repose“Then Samson said to the boy who was holding his hand, ‘Let me feel the pillars on which the house rests [הַנִּיחֵנִי (hanniḥeni)], so that I may lean against them.’” (Judges 16:26)To rest or relax physically. Here, נ־ו־ח (nun-waw-ḥet) signifies bodily relief. Samson leans for support. Rest is not a possession but a temporary dependence.“From men with your hand, Lord, from men of the world, whose portion is in this life. You fill their belly with your treasure; they are satisfied with children, and leave [הִנִּיחוּ (hinniḥu)] their abundance to their infants.” (Psalm 17:14; 16:14 LXX)To rest in satisfaction and to leave behind. Here, נ־ו־ח (nun-waw-ḥet) functions as the fullness of life’s portion as rest represented in inheritance. Yet, this rest is transient: what remains passes to children, never held permanently.Leave Behind, Let Go, Abandon“So I hated all the fruit of my labor for which I had labored under the sun, for I must leave [אַנִּיחֶנּוּ (ʾanniḥennu)] it to the man who will come after me.” (Ecclesiastes 2:18)To leave or give up as an inheritance for someone else. Here, נ־ו־ח (nun-waw-ḥet) indicates relinquishment. What one works for cannot be held permanently but must be released.“In the morning sow your seed, and in the evening do not let your hand rest [תַּנַּח (tannaḥ)]; for you do not know whether morning or evening sowing will succeed, or whether both of them alike will be good.” (Ecclesiastes 11:6)To wait, but not passively. Here, נ־ו־ח (nun-waw-ḥet) acts under pressure: not to stop but to stay active in anticipation without assurance or any sense of control over the outcome. Rest here is paused in darkness, waiting without certainty.Abandon / Let Be“And he said, ‘Let him alone [הַנִּיחוּ (hanniḥu)]; let no one disturb his bones.’ So they left his bones undisturbed, with the bones of the prophet who came from Samaria.” (2 Kings 23:18)To abandon in peace, to let be. Here, נ־ו־ח (nun-waw-ḥet) functions as non-interference. Even in...
    Más Menos
    55 m
  • Despair and Light
    Sep 4 2025
    Every dynasty insists on its permanence. Every people clings to the hollow echo of its own voice. Every generation invents its own despair and dares to call it light. Yet Scripture unmasks the fragility of these human building projects.The voices of despair rise in the camp, soothing themselves with stories of morality, while kings and judges build false legacies and nations carve idols in the light of their own eyes. Again and again, the words of God cut across this chorus, splitting the false consolation of narrative with the constellation of Abrahamic function: exposing human futility with divine riddle, and announcing what no human voice can summon: the surplus of grace and light. Or perhaps, when hope is gone and the fall seems final, it descends for you not as light but as despair.Can you even tell the difference? Are you still confused about the Shepherd’s identity? Yes, you are. Because you are a Westerner. And now even the East has turned West. All of you are talking about yourselves.Catch up quickly, ḥabībī. God is written. God does not forget. God does not turn. And God, as the Apostle said, is not mocked.This week, I discuss Luke 8:41.Ἰάϊρος (Iairos) ‎/י־א־ר (yod-alef-resh, “light”)‎י־א־ש (yod-alef-shin, “despair”) /‎ي־ء־س (yāʾ-hamza-sīn)The functions י־א־ר (yod-alef-resh, “shine”, “light”) and י־א־ש (yod-alef-shin, “despair”) share the same first two letters (י + א). Only the last letter is different: resh (ר) for shine, shin (ש) for despair. In Semitic languages, this kind of overlap often forms a word-family or cluster where similar-looking roots embody opposite meanings. The placement and structure leave the door open to hear and see them as two edges of the same blade—one edge to shine, the other to despair. The Arabic cognate يَئِسَ (yaʾisa, “to despair”) expands this constellation of function, confirming the polarity as it treads across the breadth of Semitic tradition. (HALOT, pp. 381-382)The Double-Edged Sword of Semitic Function: Despair and Light1. The Voice of the People: DespairLuke 8:49 “Your daughter is dead; do not trouble the Teacher any longer.”The crowd speaks. The household voices despair.This is not faith, not trust, not light, not life. It is the voice of the human being declaring finality. It is the voice of war in the camp, of the cruelty of throwing children away.The Hebrew/Arabic root י־א־ש / ي-ء-س (to despair) captures this perfectly. Across Semitic tradition, despair is the word of man: resignation, futility, darkness.“None despairs تَيْأَسُوا (tayʾasu) of the mercy of God except the disbelieving people.” (Qurʾan, Surah Yūsuf سورة يوسف “Joseph” 12:87)Again, despair is attributed to the people.Human communities, when confronted with death, loss, or trial, give voice to hopelessness.2. The Voice of God: Light and HopeLuke 8:50 “Do not fear; only trust, and she will be saved.”This is not the voice of the people. It is the word of the Lord, cutting through human despair.The name Jairus (יָאִיר, yaʾir “he will shine”) itself belongs not to human commentary but to God’s proclamation. The child will live; light will shine.“Until, when the messengers despaired ٱسْتَيْـَٔسَ (istaʾyasa) and thought that they were denied, our help came to them, and whoever we willed was saved. But our might cannot be repelled from the guilty people.” (Qurʾan, Surah Yūsuf سورة يوسف “Joseph” 12:110)The human limit is despair. God’s instruction interrupts where human beings fail. His mercy and help arrive at the point where human voices collapse.In both the Gospel and the Qur’an, the sword of Pauline Grace hangs above the scene. On one edge is the people’s despair: sharp, cutting, self-inflicted, and final. On the other edge is God’s light: sharper still, decisive, and life-giving. Scripture allows no compromise between the two. One voice must be silenced: the word of the people falls, and the word of God stands, forever.‎πίπτω (pipto) / נ־פ־ל (nun-fe-lamed) / ن־ف־ل (nūn-fāʾ-lām)The root carries the function “to fall, fall down, be slain, collapse, fail; to fall in battle, collapse in death, or prostrate,” and in its semantics it denotes a sense of finality, the collapse of life or order.According to Lane’s Lexicon, the root ن-ف-ل (nūn–fāʾ–lām) indicates “he gave without obligation, akin to Pauline grace as a free gift” (نَفَلَ nafala), “that which falls to a man’s lot without his seeking it” (نَفْل nafl), or “booty, spoil, bounty” (أَنْفَال anfāl), while Tāj al-ʿArūs describes it as “that which falls (يَقَعُ yaqaʿu) to someone’s portion.” This resonates with Paul’s use of χάρις (charis, grace), where salvation is not earned but freely given: “For by grace [χάριτί (chariti)] you have been saved through faith; and ...
    Más Menos
    46 m
  • Lift Up Your Gates
    Aug 21 2025
    All of Scripture comes to this: hope and trust.Not in the work of our hands, but in the righteousness of God.He alone vindicates the poor, he alone tends the needy.He is the Good Shepherd, the breath in the night,the voice that calms the storm,the hand that keeps the wolf at bay.Will we close the gates?Will we bind ourselves in chains?Will we send him away?To wait is to hope.Yet waiting is also a test,a scrutiny that ends in failure or in faith,in ruin or in steadfastness.Who can endure?Who will remain when the King returns—ignoring the mockery of nations,turning only for his guidance,submitting to his Command before the Hour,trusting in the Day?“Lift up your heads, you gates,And be lifted up, you ancient doors,That the King of glory may come in!Who is the King of glory?The Lord strong and mighty,The Lord mighty in battle.Lift up your heads, you gates,And lift them up, you ancient doors,That the King of glory may come in!Who is this King of glory?The Lord of hosts,He is the King of glory.” (Psalm 24:7-10)This week, I discuss Luke 8:40.Καὶ ἐν τῷ ὑποστρέφειν τὸν Ἰησοῦν ἀπεδέξατο αὐτὸν ὁ ὄχλος· ἦσαν γὰρ πάντες προσδοκῶντες αὐτόν.“And as Jesus returned, the crowd welcomed ἀπεδέξατο (apedéxato) him, for they were all waiting προσδοκῶντες (prosdokôntes) for him.”Show Notesἀποδέχομαι (apodechomai)ἀποδέχομαι (apodechomai) is a compound (ἀπό + δέχομαι) constructed on the core usages of “receiving, welcoming, taking in.” The prefix ἀπό (apo) heightens the action, not just marking reception but sharpening it into a decisive acceptance: an acknowledgment that leans toward submission rather than casual receiving.Its itinerary begins in the Greek text with the notion of hospitality and reception: the gates opened for Judith, the honor paid in Joppa, the joyful welcome of brothers in Jerusalem, and the warm acceptance of a report. From there, its usage expands into the realm of acknowledgment and recognition: the acceptance of terms, the granting of petitions, the understanding of a matter, the admission of information, the acknowledgment of divine sovereignty, the cognitive recognition of realities, and the formal acknowledgments offered in speech. Finally, in the New Testament, the term reaches its full significance in submission to the divine words: those who receive the apostolic proclamation do not merely admit or recognize but firmly accept it as God’s own words, surrendering themselves in baptism.Judith 13:13: HOSPITALITY AND RECEPTION “When they heard her voice, they hurried to call the elders of the city. They all ran together, both small and great, because it seemed unbelievable to them that she had returned, and they opened the gate and welcomed [ἀπεδέξαντο (apedexanto), aorist middle indicative] them.”1 Maccabees 9:71: ACKNOWLEDGEMENT OF TERMS “Thus the sword ceased from Israel. And Jonathan lived at Michmash. And Jonathan began to judge the people, and he accepted [ἀπεδέξατο (apedexato), aorist middle indicative] the situation at that time.”3 Maccabees 3:17: ACKNOWLEDGEMENT OF PETITION “When the people heard this, they raised an outcry to heaven, so that those who were nearby and those far away were astonished at the sound of their united cry. But the king, considering their unity, accepted [ἀπεδέξατο (apedexato), aorist middle indicative] their plea.”Tobit 7:16: ACKNOWLEDGEMENT OF UNDERSTANDING “And Raguel called his wife Edna, and said to her, ‘Sister, prepare the other room and bring her there.’ She went and spread the bed with her for her, as he had said, and she brought her there. And she understood [ἀπεδέξατο (apedexato), aorist middle indicative] the matter.”2 Maccabees 3:9: FORMAL ADMISSION OF INFORMATION “So he told him about the great amount of money under the king’s control, and that Apollonius the governor had informed him. And Heliodorus went to the king and admitted [ἀπεδέξατο (apedexato), aorist middle indicative] what had been told.”2 Maccabees 3:35: RECOGNITION OF DIVINE SOVEREIGNTY “And Heliodorus offered sacrifice to the Lord and made very great vows to Him who had granted him life, and he acknowledged [ἀπεδέξατο (apedexato), aorist middle indicative] the Lord of all.”2 Maccabees 4:22: TRIBAL WELCOME WITH HONOR “And when he came into Joppa, he was welcomed [ἀπεδέχθη (apedechthē), aorist passive indicative] magnificently by the people.”3 Maccabees 5:27: JOYFUL ACCEPTANCE OF REPORT “But the Jews, as they heard this and perceived the invincible protection, praised the Lord, who had so miraculously manifested Himself, and they received [ἀπεδέξαντο (apedexanto), aorist middle indicative] the report with joy.”4 Maccabees 3:20: COGNITIVE ACKNOWLEDGEMENT “For since reason rules over the emotions, it is ...
    Más Menos
    43 m
Todavía no hay opiniones