Muestra
  • Introducing Japanese culture -Seasonal events- Momijigari

  • 日本の文化を英語で紹介 〜日本の歳時記〜「紅葉狩り」
  • De: 講談社
  • Narrado por: Robert Mullen
  • Duración: 1 m

Prime logotipo Exclusivo para miembros Prime: ¿Nuevo en Audible? Obtén 2 audiolibros gratis con tu prueba.
Elige 1 audiolibro al mes de nuestra inigualable colección.
Escucha todo lo que quieras de entre miles de audiolibros, Originals y podcasts incluidos.
Accede a ofertas y descuentos exclusivos.
Premium Plus se renueva automáticamente por $14.95 al mes después de 30 días. Cancela en cualquier momento.
Introducing Japanese culture -Seasonal events- Momijigari  Por  arte de portada

Introducing Japanese culture -Seasonal events- Momijigari

De: 講談社
Narrado por: Robert Mullen
Prueba por $0.00

$14.95 al mes después de 30 días. Cancela en cualquier momento.

Compra ahora por $1.43

Compra ahora por $1.43

la tarjeta con terminación
Al confirmar tu compra, aceptas las Condiciones de Uso de Audible y el Aviso de Privacidad de Amazon. Impuestos a cobrar según aplique.
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

Resumen del Editor

Compared to cherry blossom viewing in spring, observing autumn leaves is referred to as momijigari "hunting for autumn leaves". 日本の秋は、木々の葉が赤や黄に色づく季節。
日本には桜の名所と同様に、紅葉の名所が全国各地にあります。秋の紅葉シーズンになると、そうした場所には多くの人が押し寄せます。
春の花見に対して、一般に、紅葉を観賞することを「紅葉狩り」と呼びます。紅葉を愛でる様子を、獲物を追う「狩猟」になぞらえた古くからの表現です。
紅葉狩りは平安貴族の遊びとして始まり、江戸時代には庶民の間に広まりました。現在のように、紅葉の名所を訪れるために旅行をする人が増えたのは、明治時代です。
紅葉の時期は、各地の名所で紅葉祭りが行われ、有名寺社の中には、紅葉シーズンに合わせて庭園や寺宝の公開などを行うところもあります。
©2017 KODANSHA

Lo que los oyentes dicen sobre Introducing Japanese culture -Seasonal events- Momijigari

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.