Episodios

  • 國際時事跟讀 Ep. L168: 拒賺軍火財!AI巨頭說不 AI Giant Rejects Pentagon Contract
    Mar 22 2026
    ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀 Ep. L168: AI Giant Rejects Pentagon Contract Highlights 主題摘要Anthropic officially declined a highly lucrative contract offer from the US military.CEO Dario Amodei warned about the catastrophic risks of using advanced AI in warfare.The Pentagon is actively seeking private tech partnerships to maintain global dominance. In an unprecedented move that has sent shockwaves throughout the technology industry, leading artificial intelligence startup Anthropic has officially rejected a major partnership offer from the United States Department of Defense. This highly lucrative contract, which was specifically designed to integrate cutting-edge machine learning models into national security infrastructure, was turned down due to profound ethical reservations. The decision highlights a growing and complex tension between private technological innovation and government military objectives. Anthropic, which has consistently branded itself as an organization deeply committed to the safe and responsible development of artificial general intelligence, stated that military applications fundamentally contradict its core corporate mission. 頂尖人工智慧新創公司 Anthropic 破天荒地正式拒絕了美國國防部一項重大的合作提案,此舉在整個科技界引發了震撼。這份利潤極為豐厚的合約原本專門為了將尖端機器學習模型整合至國家安全基礎設施之中,最終卻因深層的道德疑慮而遭到回絕。這項決定凸顯了私人科技創新與政府軍事目標之間,正日益加劇且更趨複雜的緊張關係。Anthropic 一向將自己定位為致力於安全且負責任地發展通用人工智慧的組織,其發出了聲明指出軍事應用從根本上牴觸了其核心企業使命。 The ambitious proposal was strongly championed by Defense Secretary Pete Hegseth, who has recently accelerated the Pentagon's aggressive push to modernize its combat capabilities through advanced algorithmic systems. Hegseth has repeatedly emphasized that collaborating with top-tier Silicon Valley firms is absolutely crucial for the United States to maintain its strategic global dominance and effectively counter emerging digital threats from foreign adversaries. The military establishment believes that leveraging commercially available artificial intelligence can drastically improve battlefield logistics, intelligence gathering, and predictive threat analysis. However, this aggressive procurement strategy frequently clashes with the deeply rooted pacifist ideologies held by many prominent tech executives. 這項極具野心的提案由美國國防部長皮特赫格塞思強力主導。他近期正加速推進五角大廈的積極布局,期望透過先進的演算法系統來實現軍事作戰能力的現代化。赫格塞思一再強調,與矽谷頂尖企業結盟,是美國維持全球戰略主導地位,並有效反制外國敵對勢力新興數位威脅的絕對關鍵。軍方高層深信,導入商用人工智慧將能大幅提升戰場後勤、情報蒐集以及預測性威脅分析的效能。然而,這種激進的採購策略,卻時常與許多知名科技業高層根深蒂固的和平主義理念產生衝突。 Explaining the controversial refusal, Anthropic Chief Executive Officer Dario Amodei issued a comprehensive statement outlining the terrifying risks associated with weaponizing next-generation neural networks. Amodei warned that deploying autonomous intelligence in active combat zones could rapidly escalate conflicts beyond human control, potentially leading to catastrophic global consequences. He emphasized that current AI models are prone to unpredictable hallucinations and operational errors, making them fundamentally unsuited for high-stakes military environments where a single miscalculation could trigger unprecedented collateral damage. The company's rigorous safety framework strictly prohibits its sophisticated technology from being utilized in scenarios that involve lethal force or automated weapons. ...
    Más Menos
    8 m
  • 回顧星期天LBS - 法國相關時事趣聞 All about France
    Mar 21 2026
    Samsung Galaxy Buds4 Pro震撼登場!全新時尚設計,加寬低音雙喇叭呈現完美Hi-Fi音質,搭配最佳化ANC降噪,沉浸更升級。支援頭部動作控制、語音指令與即時翻譯,開啟AI新聲代。馬上入手 👉: https://fstry.pse.is/8u88cr —— 以上為 KKBOX 與 Firstory Podcast 廣告 —— Fox-Style News Network Rides Wave of Discontent in France It's the news network that claims it tells viewers what the "woke" mainstream media won't. It says it fights for endangered freedom of expression, even as it has been fined by the government's broadcast regulator for inciting racial hatred. 這家新聞台聲稱,能告訴觀眾那些「警醒」的主流媒體不會說的事。它說它為瀕危的言論自由而戰,即便已因為煽動種族仇恨而遭政府廣播監管機構罰款。 It is CNews — which in four short years became France's No. 1 news network for the first time in May by giving a bullhorn to far-right politicians, opponents of fighting climate change and a high-profile proponent of the discredited idea of using the anti-malaria drug hydroxychloroquine as a cure for COVID-19. 它就是CNews,短短四年,於今年5月首次成為法國第一名的新聞台。他們提供發聲管道給極右翼政治人物、反對應對氣候變遷人士,以及高調支持使用抗瘧疾藥物羥氯奎寧治療新冠的人,儘管這想法不被採信。 The model is Fox News — including the clashing talking heads and incendiary cultural topics — and it has worked. Owned by French billionaire Vincent Bolloré, former chairman of the media group Vivendi, CNews increasingly helps shape the national debate, especially on hot-button issues like crime, immigration and Islam's place in France that are expected to sway next year's presidential election. 福斯新聞是其榜樣,手法包括衝突性訪問內容與煽動性文化話題,且已收到成效。法國億萬富豪、媒體集團威望迪前董事長博洛黑擁有的CNews,愈來愈會塑造全國性辯論話題,尤其是犯罪、移民、伊斯蘭教在法國地位等料將影響明年總統選舉的熱門議題。 In a country where trust in the media is very low, CNews emerged at a time of particular discontent — in the aftermath of the Yellow Vest protests of 2018, which, like the U.S. election of Donald Trump, prompted much soul-searching among journalists. 在一個對媒體信任度非常低的國家,CNews的出現,正值2018年黃背心抗議後民眾特別不滿之時,就像川普當選美國總統一樣,這引起很多記者深刻反思。 "People were sick and tired of the politically correct, and, in France, for the past 30, 40 years, news was in the hands of newspapers, television and dailies that all said the same thing," said Serge Nedjar, the head of CNews, explaining how his channel positioned itself in a nation with four all-news networks. CNews負責人內德賈解釋自家頻道在一個擁有四家新聞台國家的定位時說:「人們對政治正確感到厭煩,在法國,過去30年、40年,掌握新聞的報紙、電視與日報說的都是同樣的事。」 Unlike its competitors, CNews focused on "analyses and debates" of topics that Nedjar said mattered most to the French but had been ignored or insufficiently covered by the media: "crime, lack of safety, immigration." 不同於對手,CNews專注於「分析和辯論」內德賈所說對法國人最重要卻被忽視或報導不足的事:「犯罪、缺乏安全、移民」。 He added: "We created this network by telling ourselves we talk about everything, including topics that are explosive." 他還說:「我們成立電視台時告訴自己,我們無話不談,包括爆炸性話題。」 Nedjar said that he was unfamiliar with Fox News when CNews was created and waved away comparisons. "There's the word 'news,' and all the better if it works like Fox News," he said, referring to his network's name. "Fox News works really well over there, I hear." 內德賈說,CNews成立時他對福斯新聞台不熟悉,也拒絕做比較。他提及他的電視台名字時說:「有『新聞』這個字,若它能像福斯新聞那樣運作就更好了。我聽說福斯新聞在那邊作得很不錯。」 But critics say the problem is not with CNews' choice of topics but with the way it treats them. They say it emphasizes on opinion, often backed up with little reporting or fact-checking, propagates popular biases and deepens cleavages in a polarized society. 但批評者說,問題不在於CNews的話題選擇,而是它對待話題的方式。他們說,它強調觀點,很少以報導或查核事實來支持,這助長了偏見,加深兩極分化社會的裂痕。 Source: https://udn.com/news/story/6904/5769927 Why France Sparks Anger in the Muslim World: Secularism Explained Many countries, especially in the democratic West, champion freedom of expression and ...
    Más Menos
    9 m
  • 幕後教師室Teacher's Lounge Ep.114: 新聞幕後直擊:Epstein醜聞、日本小猴Punch、寶可夢30週年與油價飆升
    Mar 20 2026
    ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 幕後揭秘!15Mins怎麼選新聞?從Epstein陰謀論到可愛小猴,從寶可夢狂潮到油價危機! John老師和阿鍵老師這集帶大家看幕後作業:為什麼最近世界局勢加速得有點快?為什麼新聞多到追不完?15Mins如何選題、製作、回應VIP許願?還有本週重點新聞速報,從陰暗面到療癒系通通有! 世界局勢加速中! 阿鍵老師:「從過年之後,世界局勢加速有點快!之前覺得AI進展快,最近覺得每天都有新的regional development(區域發展),但都在同一個region!」 「去年抱怨都沒新聞可以update,最近是新聞多到怎麼追都追不完!這禮拜寫了新聞,結果又有新的發展了!」 15Mins選題原則 John老師:「我們每週選題和挑story,主要不是搶快,而是要給大家更全面、更有完整性的報導!我們盡量從不同newsoutlet收集,做自己的稿子!」 「可能我們不是跟得那麼緊,但當我們做這件事情時,regional conflict速度都很快——一下子講核武、一下子講飛彈,但起始原因都有不同trigger!」 阿鍵老師:「前面有因果關係,所以後面才跟著來!我們比較希望告一段落後整理成一篇,但局勢變化真的太多了,所以不得不分成多幾則!」 除了時事,還有網路梗! 「會是網路議題,大家可能在辦公室watercooler(茶水間)可以聊的!非常可愛的事情也有、regionalconflict也有、大條事情也有、finance也有!」 💬 VIP會員可以許願選題! 許願表單在哪裡? 阿鍵老師:「VIPmember都可以看到!在我們每週寄出的email裡面有表格,可以寫想對我們說的話,或想要我們製作的主題!」 也在每個VIP單集底下的資訊欄! 點開後所有連結都在裡面:留言、許願連結通通都有! 本週ShoutOut: Wilson! 「恭喜Wilson!他非常關注體育,從自己練習柔道,到WBC也覺得要跟大家分享!」 John老師:「我們也在製作這一塊,思考要什麼angle講WBC!主要有一個跟我們算好朋友的國家——捷克,有相關資料想分享!」 「有時候選題做文章時會思考:大家想聽什麼?我們都不想聽最不喜歡的事情,都只喜歡想聽贏的事情!但很不幸,這個世界人外有人天外有天,還是有很多努力空間!」 「不過大家看起來蠻開心的!至少對韓國那一隊是開心的——不用夢想贏了他們,實際上就贏了他們!」 VIP會員優惠持續中! 月訂閱和年訂閱都非常優惠! John老師:「年訂閱優惠甚至近乎打對折!Ifyou haven't, go on ahead and subscribe right now!」 訂閱後你會發現: 非常廣大的選題 每天充斥著自然學習英語的環境 每週精心製作的國際時事選題連結在資訊欄裡面,歡迎大家趕快加入!
    Más Menos
    21 m
  • 精選詞彙單元 Vocab Ep.070: Removal and defacing of statues雕像的拆除和污損
    Mar 19 2026

    Samsung Galaxy Buds4 Pro震撼登場!全新時尚設計,加寬低音雙喇叭呈現完美Hi-Fi音質,搭配最佳化ANC降噪,沉浸更升級。支援頭部動作控制、語音指令與即時翻譯,開啟AI新聲代。

    馬上入手 👉: https://fstry.pse.is/8u88cr


    —— 以上為 KKBOX 與 Firstory Podcast 廣告 ——




    Summary:

    This article talks about recent developments in the USA. In particular the removal and defacing of statues of historical figures who did terrible things, in the minds of some people.

    原文章討論: https://www.15mins.today/blog/ep-906-reconsidering-the-past-one-statue-at-a-time

    Vocabulary and Sample Sentences:

    Deface v.: damage the appearance of something
    Did the protesters deface the building?
    Are walls in Taipei defaced with graffiti?

    Indigenous adj: belonging to a particular place
    Are the indigenous people of Taiwan represented in government?
    Does Taiwan have indigenous animals?

    Inflection n.: turning, bending / change in the form of a word especially regarding grammar / change in the pitch of your voice Does the inflection of adding and “s” in English make it more difficult to learn?
    Are lectures with no inflection boring?

    Más Menos
    18 m
  • 英語咖啡館 Ep.313: 爵士學英語 - 燒燙燙的格萊美獎爵士女伶Laufey won another Grammy! Hit song - Clockwork
    Mar 17 2026

    -----------------------------------
    🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程
    -----------------------------------
    💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!

    • 立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/join
    • VIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb


    🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm

    -------------------------------
    🌎 15Mins.Today 相關連結
    -------------------------------
    💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結

    Web:www.15mins.today
    YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy
    商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com
    意見回覆 : ask15mins@gmail.com

    --------------------------------------------
    📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看)
    --------------------------------------------

    你有過這種經驗嗎?原本只是好朋友,某天卻突然萌生「好像可以約會看看」的念頭!結果赴約前一刻又緊張到想落跑,內心小劇場狂飆,懷疑自己是不是瘋了。今天我們要聊的,就是這種讓人又愛又怕、神魂顛倒的「暈船」時刻!

    本週的《英語咖啡館》,John 老師和 Shimin 老師要帶大家聽聽剛再度拿下葛萊美獎的爵士歌手 Laufey(林冰),這首將戀愛腦描寫得淋漓盡致的浪漫...或瘋狂歌曲《Clockwork》。我們除了解析歌詞裡那些生動的約會恐慌(像是想落跑的 fight or flight 反應),還聊到了東西方對於「純友誼」的觀點:英文裡的 "friend-zoned" 和我們台灣常說的「被發好人卡」,在心境上有什麼巧妙的不同?

    Have you ever had this experience? You're just good friends, but one day you suddenly develop the thought "maybe we could try dating!" Then right before the date you get so nervous you want to run away, your internal monologue goes wild, and you wonder if you've lost your mind. Today we're talking about these moments of being "lovesick" that make you both excited and terrified, completely head over heels!

    This week on English Cafe, John and Shimin take everyone to listen to jazz singer Laufey (Lin Bing), who just won another Grammy Award, and her romantic...or crazy song "Clockwork" that vividly depicts the lovestruck brain. Besides analyzing the lyrics' vivid dating panic (like the fight-or-flight response of wanting to run away), we also discuss Eastern and Western perspectives on "pure friendship": What subtle differences exist in mindset between the English term "friend-zoned" and what we in Taiwan commonly call "being given a good person card"?

    Más Menos
    29 m
  • WHOIs單元Ep.19 : 一本搞笑日記如何風靡全世界
    Mar 16 2026

    Samsung Galaxy Buds4 Pro震撼登場!全新時尚設計,加寬低音雙喇叭呈現完美Hi-Fi音質,搭配最佳化ANC降噪,沉浸更升級。支援頭部動作控制、語音指令與即時翻譯,開啟AI新聲代。

    馬上入手 👉: https://fstry.pse.is/8u88cr


    —— 以上為 KKBOX 與 Firstory Podcast 廣告 ——




    -----------------------------------
    🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程
    -----------------------------------
    💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!

    • 立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/join
    • VIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb


    🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm

    -------------------------------
    🌎 15Mins.Today 相關連結
    -------------------------------
    💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結

    Web:www.15mins.today
    YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy
    商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com
    意見回覆 : ask15mins@gmail.com

    --------------------------------------------
    📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看)
    --------------------------------------------

    Más Menos
    5 m
  • 國際時事跟讀 Ep. L164: 全球咽喉遭掐!油價恐破百 Global Chokepoint Cut: Oil Prices Skyrocket
    Mar 15 2026
    ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀 Ep. L164: Global Chokepoint Cut: Oil Prices Skyrocket Highlights 主題摘要Iran claims control over the Strait of Hormuz, posing a severe threat to global shipping.This vital waterway handles approximately one-fifth of the world's daily oil consumption.Experts warn a prolonged closure could trigger a severe global supply chain collapse. The Islamic Revolutionary Guard Corps has declared complete control over the Strait of Hormuz, issuing severe warnings to any vessels attempting to navigate this route. This dramatic escalation follows recent military clashes, effectively halting operations in one of the world's most critical maritime chokepoints. Currently, maritime traffic has plummeted by eighty percent, leaving hundreds of oil tankers dropping their anchors. The immediate suspension has sparked widespread anxiety across major financial markets worldwide. 伊朗伊斯蘭革命衛隊已宣布全面控制荷莫茲海峽,並對任何企圖航經該路線的船隻發出嚴厲警告。在近期的軍事衝突後,局勢急遽升溫,導致這個全球最關鍵的海上咽喉之一形同停擺。目前,當地海上交通量已暴跌八成,迫使數百艘油輪下錨滯留。這場突如其來的封鎖,已在全球各大金融市場引發廣泛恐慌。 To understand the gravity of this crisis, one must recognize the strategic importance of the Strait of Hormuz. Roughly twenty million barrels of oil transit through this narrow waterway daily, representing approximately one-fifth of global oil consumption. Furthermore, the passage accommodates up to one-third of the world's supply of liquefied natural gas. Much of this energy is exported to major Asian markets, making them particularly vulnerable. Because most volumes have no alternative pipeline routes, energy dependency relies entirely on this corridor. 要了解這場危機的嚴重性,必須先認知荷莫茲海峽的戰略地位。每天約有兩千萬桶石油穿越這條狹窄的水道,約占全球每日石油消耗量的五分之一。此外,全球高達三分之一的液化天然氣供應也仰賴此航道。這些能源大多出口至亞洲主要市場,使其處境顯得格外脆弱。由於多數貨運量缺乏替代的管線,能源需求幾乎完全受制於這條走廊。 The situation has rapidly deteriorated into chaos, with maritime insurers withdrawing coverage and reports emerging of tankers being struck by explosions. Further complicating regional stability, United States military actions have reportedly expanded into international waters, significantly escalating the confrontation. Officials indicated that naval forces would be deployed to escort commercial oil tankers if absolutely necessary. As military presence intensifies on both sides, the entire shipping industry is desperately seeking safe alternatives while navigating an increasingly unpredictable and highly volatile geopolitical landscape. 隨著海運保險業者紛紛撤回承保,加上油輪遇襲爆炸的通報頻傳,局勢已迅速惡化至失控邊緣。更讓區域穩定雪上加霜的是,據報美軍的行動已擴大至國際水域,大幅激化了雙方的對峙局面。美方官員指出,若有絕對必要,將部署海軍艦隊為商用油輪護航。在雙方軍力持續集結下,整個航運業正拼命尋求安全的替代方案,在日益難以預測且動盪不安的地緣政治局勢中夾縫求生。 Industry experts are now sounding the alarm about the profound long-term consequences of this unprecedented disruption. Analysts warn that a full closure of the strait lasting a month or longer would push crude oil prices well into triple digits, severely impacting consumers worldwide. This would simultaneously drive European natural gas prices back toward extreme crisis levels. Ultimately, the ongoing standoff highlights the fragile nature of global energy security. International leaders must urgently pursue diplomatic solutions to restore commercial operations, or the global economy could face a...
    Más Menos
    8 m
  • 回顧星期天LBS - 節慶相關時事趣聞 All about festivals
    Mar 14 2026
    「挺你所想!與你一起生活的銀行」慶祝中國信託60週年!即日起至2026/3/31止,每天登入中國信託行動銀行APP加碼抽OPENPOINT點數10,000點(60份)、跨轉6元手續費優惠券(6萬份)。立即抽獎> https://fstry.pse.is/8t7uns 抽獎路徑>中國信託行動銀行APP>點選更多>任務牆 —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— Topic: About Christmas: Make your own Christmas tree with these money-saving hacks 相信大家都知道,節慶的裝飾品並不便宜,尤其是在亞洲地區。因此,也難怪有越來越多人決定自己DIY製作裝飾品打造出屬於自己的夢幻聖誕節。 Most people agree that decorating for the holidays isn’t cheap, especially in Asia. There is, therefore, little wonder that an increasing number of people have decided to make this Christmas season extra special by doing a lot of crafts on their own. 能夠把一樣東西化腐朽為神奇總是讓人著迷,而展示自己創意成品的最佳方式就是把它掛到聖誕樹上。 There’s something magical about turning something ordinary into something special, and there’s no better way to display your creations than on your Christmas tree. 許多人在網路上分享交流各自創意手作點子,在臉書上還能找到像是「低成本手作」等教你省錢做裝飾品的社團。裡面的成員不吝於分享用花串、燈泡和木框等簡易材料製作聖誕樹的秘訣。 Many ideas are shared online and through money-saving Facebook groups such as “On a Budget.” The members show people how to create a Christmas tree out of just garlands, lights and a wooden frame. 他們放上手作過程的圖片讓人一目瞭然,像是示範如何將常綠樹狀裝飾花串纏繞在三角木框上。 There are many photos that show some crafty methods of creating a tree by simply wrapping the green evergreen-like garland around the triangle-shaped wood frame. 最後,一棵固定在牆上、形狀完美的精美手作聖誕樹令網友驚艷,網友們紛紛留言讚嘆:「這個點子太棒了!看起來好美」、「很適合住在小房間的人用來佈置」。 The end result is a stunning, perfectly shaped wall-mounted Christmas tree. “What a great idea this looks fantastic,” one person wrote. Another said: “Great for anyone who has a small room.” 這些手作教學除了能吸引房間不夠擺不下一棵正規大小聖誕樹的人以外,對於那些不想花大錢買短期聖誕裝飾品的人而言,這些教學也相當實用。 In addition to appealing to people who may not have room for an actual tree, the hack is also useful for those who do not want to spend money on Christmas decor that is only good for a few weeks. 有網友留言稱讚:「手作DIY告訴我們只要善用創意與想像力,不用花大錢也能做很多事。」另外也有熱心的人分享自己的手作技巧,既簡單又能充滿節慶氣氛。 “Shows what you can do with imagination and a small budget,” one person wrote. Others shared their own versions of the hack, showing just how festive and easy it can be. Next Article Topic: Chimei Museum to hold pre-Christmas celebrations on weekends 超浪漫!奇美博物館超大聖誕樹成熱門打卡地 進入一年的尾聲也代表浪漫聖誕節即將來臨,各大百貨商場開始佈置聖誕裝飾並擺出超大聖誕樹吸引民眾目光。住在台南的你有福了!奇美博物館在繆思廣場擺放一棵13公尺高的「幸福耶誕樹」,每日下午五點半至十點半點燈,浪漫的燈光下搭配奇美博物館西洋建築外觀,絕對是聖誕節熱門打卡景點! Christmas is around the corner and local department stores have already installed their Christmas decorations and set up large Christmas trees to attract the attention of shoppers. If you are living in Tainan, you should know that The Chimei Museum has also installed a 13-meter-high Christmas tree on its Muse Plaza. The tree lights up from 5:30 p.m. to 10:30 p.m. every day. The installation is the perfect match to the western architecture of the museum which has become one of the top destinations for celebrating Christmas in southern Taiwan. 另外還有集結多達70攤的皇家聖誕市集於十二月十四、十五日、二十一日和二十二日兩個週末中午十二點至晚上十點展開,販賣各式美食飲料,還有皇家貴族最愛糕點。 In addition, the Royal Christmas Market boasts 70 specialty stalls on the weekends on Dec. 14-15 and 21-22nd from noon to 10 p.m., selling various delights, drinks and Royal family’s favorite pastry. 活動期間還有精緻音樂饗宴,邀請多位奇美藝術獎得主在館內大廳演奏弦樂、管樂、爵士樂等聖誕主題音樂。 What’s more? There will also be music feasts over the weekends. Some award-winning musicians are invited to play Christmas-themed jazz and orchestra music during the ...
    Más Menos
    11 m