Episodios

  • 回顧星期天LBS - 德國時事趣聞 All about Germany
    Nov 22 2025
    逐字稿如下: Topic: About Germany - Big cats' droppings help German circus weather coronavirus crisis One creature's droppings can be another's treasure, as Germany's Krone Circus is finding out during the new coronavirus pandemic. 一個生物的糞便,可能是另一個生物的寶藏,正如德國王冠馬戲團在新型冠狀病毒大流行期間所發現。 Home to 26 lions and tigers, the circus has found an unusual side income and raised money despite coronavirus-related restrictions: selling jars of big cats' droppings. 儘管受到冠狀病毒相關的限制,這個養了26隻獅子和老虎的馬戲團發現了一種不尋常的外快並攢了錢:販售裝有大貓糞便的瓶罐。 Customers have told lion tamer Martin Lacey they swear by the stuff. 顧客告訴馴獅人馬丁.拉西,他們相信這玩意兒有用。 "I am told it keeps cats away from the garden, and since then we have learned that also it keeps the animals away from the car, where they eat all the electric cables," Lacey said. 拉西說,「我聽說這讓貓遠離花園,從此我們知道,它也能讓這些動物遠離車輛,牠們之前把裡頭所有電纜都吃掉。」 The jars sell for 5 euros each, with some of the money going towards a charity to improve the living conditions of captive animals. 每罐賣5歐元,有些錢用在慈善機構,以改善圈養動物的生活條件。 And if you don't have a garden pest problem but find your neighbours pesky? – "Put some in the garden, and the neighbours will go away," Lacey chuckles. 而若你沒有花園動物蟲害問題,但覺得你的鄰居很討厭?—拉西竊笑表示,「放一點在花園裡,然後那些鄰居就會走開。」 Next Article Topic: Berlin brothels reopen after lockdown, but no sex allowed 柏林妓院歷經封鎖後恢復營業,但是不准性愛 Berlin's brothels were allowed to reopen last week after months of closure due to coronavirus restrictions – but full-on sex is still off-limits. 柏林妓院因為新冠病毒防疫限制而關閉數月後,上週獲准恢復營業,但是仍然禁止全套性服務。 Instead, clients looking for sexual healing in the German capital will have to make do with erotic massages until regulations are further relaxed in September. 顧客想在這座德國首都找性愛療癒,將得先將就情趣按摩,直到9月防疫規定進一步放寬為止。 At the brothel where longtime sex worker Jana plies her trade, beds have been made, animal-print pillows fluffed and fresh flowers placed in vases. 資深性工作者雅納工作的妓院,床舖準備好了,印著動物圖紋的枕頭蓬鬆柔軟,花瓶裡也插上了鮮花。 But Jana, 49, is looking forward to next month when she can offer the full service again. 但是49歲的雅納在期待下個月恢復提供全套服務。 Sex work had been banned in Berlin since mid-March as part of efforts to control the spread of the coronavirus. 柏林自3月中起禁止性工作業,做為控制新冠病毒蔓延的一部分措施。 Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1394745; https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1395609 Next Article Topic: About Europe - Sausage vending machines booming in Germany Hungry Germans craving a sausage in the dead of night are increasingly turning to vending machines for their bratwurst, bockwurst, and so on. The machines are booming outside German cities where shops are less likely to stay open for long hours, according to a survey by the German Press Agency. 在深夜裡飢腸轆轆、想吃香腸的德國人,愈來愈常利用自動販賣機購買巴雷特煎腸、博克香腸等食品。德新社調查顯示,這類自動販賣機在德國城市以外的地區大幅增加,因為當地商店的營業時間沒那麼長。 Some butchers' vending machines sell three or four types of sausages, and punnets of accompanying potato salad – so customers can buy all they need for a traditional hearty German feast anytime. 某些肉商設置的自動販賣機提供3到4種香腸,還搭配一小盒馬鈴薯沙拉,讓顧客隨時都能買到一頓豐盛的德國傳統餐點。 There are over 570,000 vending machines in Germany, but despite their popularity they are expected to complement, rather than replace traditional shops. 德國目前有逾57萬台自動販賣機,儘管廣受歡迎,人們仍認為這些販賣機只是為傳統商店增色,而非取而代之。 "Vending machines will play a complementary role in brick-and-mortar retailing," Wolfgang Kampmeier of the Berlin-Brandenburg trade association told the Berliner Zeitung newspaper. 「柏林布蘭登堡貿易協會」的沃夫岡.坎普邁耶向《柏林日報》表示:「自動販賣機將在實體商店零售業務中扮演互補角色。」 Source article: https://features.ltn.com.tw/english/article/paper/1354230 Next Article Topic: Slow music: Chord ...
    Más Menos
    7 m
  • 幕後教師室Teacher's Lounge Ep.97: 你念對了嗎? AI工具英文發音大解密! Can you pronounce these AI tools?
    Nov 21 2025
    ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 這集幕後教師室,John老師和阿鍵老師又回到Kitchen Counter,在煮咖啡的背景音中和大家聊一個超實用的話題:你每天在用的AI工具,你念對了嗎? 從ChatGPT到Gemini,從Claude到Perplexity,這些AI工具的英文名字你都會念嗎?還是你也跟大多數台灣人一樣,有自己的「台式發音」?😂 🎉 兩周年特別活動預告 在正式進入主題前,先告訴大家一個好消息!15Mins兩周年剛過,我們準備了特別問卷和10份品牌周邊要送給通勤家族! 問卷內容:分享你的學習故事你的學習歷程遇到什麼困難有什麼收獲獎品: 15Mins品牌周邊(包含新品!) 阿鍵老師說:「如果你有填問卷,我們會在幕後教師室裡面來跟你回答你的問題喔!」 🤖 AI元年的發音混亂 John老師開場就說:「去年跟今年都是我們所謂的AI元年,AI工具到處都是,大家用的工具都很多!」 還記得YouTube剛進台灣時,大家都叫它「YouTube」(優兔逼)嗎?還有Skype被叫成「Skype」?台灣人對新科技產品總是有自己的發音方式! 現在輪到AI工具了。Threads被叫成「脆」、Gemini變成「The Mini」、ChatGPT常被打成GTP...... John老師笑說:「台灣人都聽得懂,國外的人沒有一個人聽得懂!」 📱 AI工具發音大解密 1. Gemini (Google) ❌ 錯誤: The Mini、Gemini(念成「吉米奈」) ✅ 正確: Gemini (念「傑米奈」) 重點解說:Gemini = 雙子星座這是希臘文/拉丁文,不完全是英文後面的"ni"不是"ne",所以不念成"奶"參考電影:Will Smith主演的《雙子殺手》就叫Gemini阿鍵老師說:「我以前也念mini,因為那個ni後面如果再加個ne才會變成奶!」 John老師補充:「下次我們可以來做一個星座怎麼念的特輯!」 2. Claude (Anthropic/Amazon) ❌ 錯誤: Cloud(克勞德) ✅ 正確: Claude (克勞德) 重點解說:不是Final Fantasy的Cloud(雲)!拼法是C-L-A-U-D-EAU發音成"aw",所以是Claude美國和英國對AU/OU的發音會有點不同John老師的Final Fantasy梗:「大家都覺得克勞德多帥啊!結果不好意思那是C-L-O-U-D,那個是雲喔!」😂 3. ChatGPT (OpenAI) ❌ 錯誤: GTP、Chat GTP ✅ 正確: ChatGPT 重點解說:很多人會把P和T互換有些人念成"GTP"(尤其老一輩)GPT = Generative Pre-trained Transformer現在很多人直接簡稱"GPT"John老師說:「Reddit上面很多人都亂打,你就知道是老一輩的,那個P跟T兩個互換!」 小知識: 現在OpenAI推出SORA等新產品,慢慢不再強調GPT這個名字了。 4. DeepSeek (中國) ❌ 錯誤: Deep Seek(念得太重) ✅ 正確: DeepSeek (輕鬆念就好) 重點解說:不用念得那麼重"p"甚至可以輕輕帶過就是Deep + Seek兩個字John老師笑說:「台灣都念得比較重,那個有點像日本人P跟K會跑出來!」 5. Copilot (Microsoft) ❌ 錯誤: Copilot、Copiloto(受日文影響) ✅ 正確: Copilot 重點解說:就像Costco vs Costco的分別Co = 副、第二順位(如co-host副主持人)Pilot = 飛行員,Copilot = 副駕駛O的音要把嘴型變成O型台灣陷阱: 因為日本文具品牌Pilot(百樂/飛龍)的廣告很常見,很容易受影響念成"Copiloto"! 6. Perplexity ❌ 錯誤: Perpecity(L不見了)、其他各種亂念 ✅ 正確: Perplexity 重點解說:這個字真的很長很難念每個音節都要念出來:per-plex-i-ty如果平常有做跟讀,應該念得出來Reddit上很多人直接簡稱"PP"或"PPAI"John老師分享:「我老婆很愛用這個搜尋,可是她叫perpecity,她那個L不見了,嘴巴沒有張開!」😂 7. Grok (xAI/Elon Musk) ❌ 錯誤: Grock ✅ 正確: Grok 重點解說:又是Costco vs Costco的問題O要念成O型,不是A想成Gro+k = Grok目前最短的AI工具名字,只有4個字母John老師說:「有點像青蛙在叫!」😂 阿鍵老師補充:「Grok的限制最少,可以用色色模式,Elon Musk自己要求的!」 特色: 繪圖功能叫"Imagine",美國人很愛用。 8. Monica ❌ 錯誤: Monica(莫尼卡,中文諧音) ✅ 正確: Monica (摸妮卡) 重點解說:Monday的那個...
    Más Menos
    19 m
  • 精選詞彙單元 Vocab Ep.053: 億萬富翁如何找女朋友與扎幌雪祭
    Nov 20 2025

    尼斯診所-王祚軒院長 帶領專業醫師與麻醉團隊
    ♂️男性結紮高隱私性,無須住院,手術結束後可直接回家!

    結紮新選擇,就選尼斯診所🐥
    上網搜尋🔎結紮不痛

    官方LINE:@niceclinique

    ➡️ https://fstry.pse.is/8d66pf


    —— 以上為 FMTaiwan 與 Firstory Podcast 廣告 ——




    Summary:
    Japanese billionaire, Yusaku Maezawa bought the first tickets to travel on Elon Musk’s SpaceX flight around the moon. He did not only buy tickets for himself but also for a group of artists and one female partner. So, what’s the catch? On this trip, Yusaku is also making a matchmaking documentary called full moon lovers that will cover how he went on this special trip with his “special someone”.

    Not surprisingly, over 20,000 people entered their details and took the compatibility test on the contest website. Next article is about the lack of snow in Sapporo during December and January that got the organizers of the Sapporo Snow Festival scrambling to get snow for the ice sculpture displays. How serious was the lack of snowfall? In December, Sapporo only had 41% of average monthly snowfall.

    原討論文: https://www.15mins.today/blog/ep-788-about-japan-2-japanese-billionaire-s

    Vocabulary and Sample Sentences:

    Documentary n. - a film or television or radio programme that provides a factual report on a particular subject Supersize me was a documentary about the impact of fast food in our lives. Discovery Channel offers many documentary and programs about the earth, space, and wildlife.

    Multiple-choice questions – a question in tests that offer multiple choice answers, often with only one correct answer If you want to enter into the Full Moon Lovers documentary contest, you would have to answer a few multiple-choice questions. I skipped all the multiple-choice questions in my History test because I didn’t understand the questions.

    Fret v. – be constantly anxious or visibly anxious Our presentation equipment broke down and my boss began fretting over the meeting. People tend to fret about the things they cannot control.

    Más Menos
    17 m
  • 英語咖啡館 Ep.296: 爵士學英語 - 摩登男爵士歌手 20多歲的困惑 Jamie Cullum's 20 something
    Nov 18 2025

    -----------------------------------
    🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程
    -----------------------------------
    💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!

    • 立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/join
    • VIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb


    🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm

    -------------------------------
    🌎 15Mins.Today 相關連結
    -------------------------------
    💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結

    Web:www.15mins.today
    YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy
    商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com
    意見回覆 : ask15mins@gmail.com

    --------------------------------------------
    📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看)
    --------------------------------------------

    還記得你的20歲嗎?本週的《英語咖啡館》John 和 Shimin 老師要來聊聊2000年代的爵士流行歌手 Jamie Cullum,以及經典歌曲「20-something」。

    這首「20-something」的歌詞非常直白且真實,唱出20多歲年輕人的困惑:花了這麼多錢在學校真的有用嗎?我應該去旅行找自己,還是直接開始職涯?要不要回家鄉還學貸?愛情和工作真的是答案嗎?John和Shimin老師也分享了我們20多歲時的人生,不論是為了考藥師執照而苦讀的經歷,或是在21歲就拿到多個學位,反而感覺人生方向有些不確定,要慢下來想想的感受。

    Do you remember your 20s? This week on English Cafe, John and Shimin talk about 2000s jazz-pop singer Jamie Cullum and the classic song "20-something."

    The lyrics of "20-something" are very straightforward and real, expressing the confusion of people in their twenties: Was spending all that money on school really worth it? Should I travel to find myself, or jump straight into my career? Should I move back home to pay off student loans? Are love and work really the answers? John and Shimin also share their own experiences in their twenties, whether it was studying hard for the pharmacist licensing exam, or earning multiple degrees by age 21 yet feeling uncertain about life's direction and needing to slow down and reflect.

    Más Menos
    32 m
  • WHOIs單元Ep.03 : He Doesn’t Wear Flashy Logos—He Owns Them 他不穿名牌,因為名牌都屬於他
    Nov 17 2025

    -----------------------------------
    🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程
    -----------------------------------
    💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!

    • 立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/join
    • VIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb


    🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm

    -------------------------------
    🌎 15Mins.Today 相關連結
    -------------------------------
    💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結

    Web:www.15mins.today
    YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy
    商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com
    意見回覆 : ask15mins@gmail.com

    --------------------------------------------
    📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看)
    --------------------------------------------

    Más Menos
    5 m
  • 國際時事跟讀 Ep. L096: 超級颱風強襲菲律賓,造成百萬人撤離 Super Typhoon Strikes Philippines, Million Evacuate
    Nov 16 2025
    ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 國際時事跟讀VIP Ep. L096: Super Typhoon Strikes Philippines, Million Evacuate Highlights 主題摘要Typhoon Fung-wong hit Aurora province with winds reaching 185 km/h, forcing over 900,000 residents to evacuate.The storm arrived days after Typhoon Kalmaegi killed nearly 200 people and suspended rescue operations nationwide.Scientists warn that warming oceans could make future storms more intense for vulnerable nations like the Philippines. Typhoon Fung-wong slammed into the Philippines' Aurora province on Sunday evening as a super typhoon, bringing destructive winds and life-threatening conditions to the country's most populous island. The storm's eye hit Luzon at 9:10 PM local time with sustained winds of 185 kilometers per hour and gusts reaching 230 kilometers per hour. By early Monday morning, the typhoon had weakened slightly but remained dangerous as it traveled westward across the island, prompting meteorological services to issue urgent warnings about storm surges and flooding. 颱風鳳凰週日晚間以超級颱風強度猛烈襲擊菲律賓奧羅拉省,為該國人口最密集的島嶼帶來毀滅性強風與致命威脅。暴風眼於當地時間晚間9點10分登陸呂宋島,持續風速達每小時185公里,陣風更高達每小時230公里。到了週一清晨,颱風雖稍微減弱,但在橫掃島嶼西移過程中仍具危險性,氣象單位發布海嘯與洪災的緊急警報。 The disaster comes merely days after Typhoon Kalmaegi tore through the same regions, killing over 200 people and leaving more than 100 missing. Heavy rainfall from that earlier storm sent torrents of mud cascading down hillsides into residential neighborhoods, with some poorer communities completely obliterated by fast-moving flash floods. Civil aviation authorities closed multiple airports and cancelled nearly 300 flights as Fung-wong approached. Two fatalities have been confirmed so far, including a drowning victim and a woman trapped under debris in Catbalogan City. 這場災難距離颱風海鷗橫掃同一地區僅數日之隔,該次風災造成超過200人死亡、100多人失蹤。先前那場暴雨引發大量泥流從山坡沖刷而下,淹入住宅區,部分貧困社區完全遭到快速移動的山洪滅村。隨著鳳凰颱風逼近,民航當局關閉多座機場,取消近300架次航班。目前已確認兩起死亡案例,包括一名溺水罹難者和一名在卡巴洛甘市遭瓦礫掩埋的婦女。 At evacuation shelters across central Aurora, families huddled together with young children too small to remember Typhoon Haiyan, which claimed over 6,000 lives in 2013. Jessa Zurbano, sheltering at a sports center with her family, expressed deep worry about the storm's strength and her children's safety. Another evacuee, Patry Azul, explained that her wooden house near the coastline felt unsafe during such extreme weather. Hotel worker Hagunoy stayed behind at his beachside workplace as long as possible, watching staff secure gates and tie windows with rope before eventually fleeing on his motorbike. 在奧羅拉中部的避難所裡,一個個家庭帶著年幼孩童聚集避難,這些孩子還太小,不記得2013年奪走6千多條人命的海燕颱風。在體育中心避難的潔莎·祖爾巴諾與家人表示,她對風暴威力深感憂慮,更擔心孩子們的安全。另一位避災民眾派翠·阿祖爾解釋,她家是靠海的木造房屋,在這種極端天氣下實在不安全。海濱旅館員工哈古諾伊盡可能留守工作崗位,看著同事們用繩索綁緊窗戶、加固大門,最後才騎機車逃離。 The Philippines faces approximately 20 tropical cyclones annually due to its location near Pacific storm formation zones, making it one of the world's most vulnerable nations to such disasters. While climate change may not increase the overall number of typhoons globally, scientists emphasize that warmer oceans create conditions for more intense storms. The combination of rising sea temperatures and a warmer ...
    Más Menos
    8 m
  • 回顧星期天LBS - 非洲時事趣聞 All about Africa
    Nov 15 2025
    挺你所想!與你一起生活的銀行 中國信託銀行推出TISA級別基金,每月千元就能投資,定期定額終身0申購手續費之外,中國信託銀行提供「終身免收信託管理費」,挺你省的有感! 了解更多 👉 https://fstry.pse.is/88sfll —— 以上為 Firstory Podcast 廣告 —— 逐字稿如下: Topic: Are African Artifacts Safer in Europe? 非洲文物在歐洲更安全? Is Africa's cultural heritage better off in Europe or in Africa? 非洲的文化遺產存放在歐洲或非洲,何者比較好呢? That is the question at the heart of a yearslong debate that has gripped museums in Europe, where many officials say they support the idea of repatriating artifacts, but worry that African museums cannot compare to state-of-the-art facilities in Britain, France or Germany. 這正是歐洲博物館界討論多年的問題的核心,許多歐洲博物館的管理階層表示,他們贊成應把文物送回非洲的想法,卻又擔心非洲各地博物館不具備英、法或德國那些先進博物館的的條件。 That debate has been given new life in recent months after an investigation by the Süddeutsche Zeitung newspaper found that many of the artifacts that will be on display in the Humboldt Forum, a huge new museum under construction in a rebuilt Berlin palace, had for years been stored in less-than-ideal conditions. The report featured searing depictions of flooded storage rooms and depots choked with toxic dust. 最近幾個月,這場討論再度熱絡起來,因為南德意志報調查後發現,預定在「洪堡論壇」展出的文物之中,許多已存放在不盡理想的環境下多年。洪堡論壇是興建中規模宏大的新博物館,將位在柏林一座重建的宮殿內。這篇報導對那些文物的存放室淹水,庫房覆滿有毒灰塵,作了特別尖刻地描述。 The Humboldt Forum will bring together the collections of several existing museums in the city under one roof, but reports in German news media have focused on the storage facilities of the Ethnological Museum of Berlin, which will be the Forum's largest single contributor. 洪堡論壇將把柏林幾座現有博物館的藏品集中在一起,不過德國新聞媒體的報導著重在柏林民族學博物館的庫房。這座博物館將是洪堡論壇展品的最大提供者。 Officials at the museum, which closed to the public in 2017 to prepare for the move to its new home, have responded with what observers call an unusual degree of openness. 民族學博物館2017年起停止對外開放,好準備搬新家。館方回應外界質疑的態度十分開放透明,開放程度之高觀察家以異乎尋常形容。 They have denied some of the reports, in particular the claim of flooded storerooms, but said their depots were beset with problems common to museums across Germany. Those included outdated facilities, a lack of staff members, and a sense of disarray that dates to moments of crisis in German history. 館方否認報導中的某些部分,尤其是庫房淹水,不過他們說,倉庫發生的問題在德國各地博物館都很常見,包括設施陳舊、人手不足和擺放方式雜亂,這些問題從德國歷史上那些動盪時期以來就一直存在。 Despite all that, they steadfastly rejected that those conditions might call into question their stewardship of the artifacts, many of which were collected during the era of European imperialism. 雖然倉庫有這些問題,但館方堅決否認這些問題意味著管理不善。倉庫內許多文物是在歐洲帝國主義時期收集而來。 Sindika Dokolo, a Congolese art collector who runs a foundation that has organized the return of artifacts to Congo and Angola, said it was true that "a whole generation" of museum professionals, like curators and conservationists, needed to be trained "in most of the African countries." But while that new generation was being trained, he said, it is European museums' responsibility to make sure African audiences had access to the artifacts in their possession. 剛果藝品收藏家多克洛管理一個基金會,在這個基金會安排下已有一些文物送回剛果和安哥拉。多克洛說,「多數非洲國家」的確有必要訓練「一整個世代的」博物館專業人員,如策展人和文物修復師。不過他說,在非洲訓練這個新世代的同時,歐洲博物館有責任確保非洲的文物愛好者能看到歐洲握有的非洲文物。 It is up to them to create the conditions that would let African artifacts "play their role where they need to be right now, in Africa," he added. 多克洛說,歐洲博物館有責任創造條件,讓非洲文物「在非洲當下需要的地方發揮作用」。 Source article: https://paper.udn.com/udnpaper/POH0067/345221/web/ Next Article Topic: Neanderthal genes found for first time in African populations African populations ...
    Más Menos
    12 m
  • 幕後教師室Teacher's Lounge Ep.96: Part II - 從被動學習到主動學習的關鍵 Shift your activity from passive learning to active learning
    Nov 14 2025
    ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 🚧 你也遇到學習撞牆期了嗎? 「老師,我每天都聽Podcast、看美劇、聽英文歌,為什麼還是沒進步?」 如果你也有這個困擾,恭喜你——你已經準備好進入下一個階段了!這集幕後教師室,John老師和阿鍵老師延續上週的學習理論金字塔,揭開一個關鍵秘密:被動學習最多只能留下30%,想突破就要轉向主動學習! 📊 快速回顧:學習理論金字塔七層 上週我們學到了記憶保留率的七個層級: 被動學習區(Passive Learning):📚 聽講 Lecture → 5%📖 閱讀 Reading → 10%🎬 影音輔助 Audio/Visual → 20%👨‍🏫 示範 Demonstration → 30%主動學習區(Active Learning):💬 小組討論 Discussion Group → 50%🏃 實際操作 Practice by Doing → 75%👨‍🎓 教導他人 Teaching Others → 90% 🎯 關鍵發現:30%就是撞牆點! John老師一針見血地指出:「被動學習最高最高也就30%了!就算你再怎麼努力沉浸,你會發現要撞牆了——你留下的只有30%。」 什麼是被動學習?單向接收(One-Way)不操作、不參與、不反思看Gordon Ramsay煮飯很屌,但自己連買菜都買錯聽Podcast、看劇、聽歌都屬於這一類 阿鍵老師補充:「很多人會問『我怎麼進步?』其實那些materials都是好的,都是你喜歡的,但你太習慣one-way、太習慣passive learning了!」 🔄 Input vs Output:焦點轉移的重要性 John老師強調:「大家都覺得input很重要,花很多時間在input上。但我們鼓勵大家shift the focus to output——把專注力轉移到輸出!」 從Input到Output的轉變: ❌ 只是聽 → ✅ 跟著念出來 ❌ 只是看 → ✅ 自己做summary ❌ 只是讀 → ✅ 分享給別人聽 💪 主動學習實戰技巧 1. Reading Out Loud + Shadowing(必做!) John老師說:「這兩個大家務必一定要做!Turns your passive learning into active learning!」 為什麼這麼重要?口腔肌肉記憶(Muscle Memory)聽到自己的發音訓練造句能力(Sentence Construction)讓大腦習慣「我現在要講英文了」實用建議:不要一次shadowing整篇文章一個paragraph一個paragraph來甚至一行一行慢慢跟讀不要害怕自言自語的感覺! 2. 5W1H 反思法 讀完文章後,用英文問自己:Who - 這篇文章的主角是誰?What - 在討論什麼?When - 什麼時候發生的?Where - 在哪裡?Why - 為什麼人們生氣?為什麼道瓊下跌?How - 市場如何復甦?John老師說:「如果你用英文思考這些問題,you are already practicing it! You are already actively reflecting on the article!」 3. 清單整理法 阿鍵老師提醒:「大家如果有印象,我們在Teachers Lounge介紹過checking list和categorizing list。」 兩種清單:Checking List: 檢查自己學到什麼Categorizing List: 把學到的東西分類這些方法讓你主動介入學習過程,從單向接收變成主動篩選和分類! 4. 寫Summary做筆記 聽完國際時事跟讀或English Cafe後,試著:寫三行五行的summary記錄自己的opinion做reflection**沒有人也可以自己做!**這就是active learning。 5. 分享與討論 有外國同事? 超方便!每天的國際時事跟讀都可以拿來聊天。 沒有外國同事? 幾個選擇:💬 用ChatGPT練習對話(免費版約2分鐘,付費版約10分鐘)👨‍👩‍👧‍👦 找家人小孩當練習對象📧 寫email給15Mins團隊💭 在通勤家族community留言互動 🎯 從被動到主動的完整路徑 階段1:無痛開始(被動學習)看劇、聽歌、聽Podcast建立沉浸習慣保留率:5-30%階段2:加入反思(半主動)Reading out loud基礎shadowing5W1H自問自答保留率:提升到30-50%階段3:實際操作(主動學習)完整shadowing寫summary做筆記Small talk練習保留率:50-75%階段4:分享教學(最高效)Discussion groups分享給朋友家人教導他人保留率:75-90% 🚀 超越考試框架的真實能力 John老師最後說:「當你做到這些,你就會發現你的英語根本不需要在意什麼多益990、金色證書、雅思Band 7.5這種很學術、...
    Más Menos
    16 m