Fluent Fiction - Hebrew Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

Fluent Fiction - Hebrew

Fluent Fiction - Hebrew

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

Are you looking to improve your Hebrew listening comprehension skills? Our podcast, Fluent Fiction - Hebrew, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Hebrew, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Hebrew and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their Israeli roots. Are you planning a trip to Tel Aviv, Jerusalem, or Haifa? Maybe you want to speak Hebrew with your family members in Israel? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the regions of Israel.

Fluent Fiction - Hebrew is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Hebrew listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

תשפר את הבנת העברית שלך עם סיפורי המספרים שלנו היום!

Become a supporter of this podcast: https://www.spreaker.com/podcast/fluent-fiction-hebrew--5818690/support.Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas
Episodios
  • A Family's Festival: How a Blackout Lit Up Their Unity
    Dec 13 2025
    Fluent Fiction - Hebrew: A Family's Festival: How a Blackout Lit Up Their Unity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-12-13-23-34-01-he Story Transcript:He: בעיירה קטנה בצפון הארץ, הבית של משפחת כהן היה כבר מלא באורות החנוכיה.En: In a small town in the north of the country, the bayit of the mishpachat Kohen was already filled with the lights of the chanukiah.He: ימי רפלקציה ואחווה השתלבו עם כתמי שלג קליל מחוץ לחלון.En: Days of reflection and camaraderie blended with light snowflakes outside the window.He: זה היה שבוע של חג החנוכה, אבל עבור יַרְדֶן, רָפִי ואביתל, המתח היה באוויר.En: It was the week of Chag HaChanukah, but for Yarden, Rafi and Avital, tension was in the air.He: יַרְדֶן, הבכורה מבין שלושת האחים, רצתה שהכל יהיה מושלם.En: Yarden, the eldest of the three siblings, wanted everything to be perfect.He: היא החליטה לארגן מסיבת הפתעה ליום ההולדת של אבא שלהם, בתקווה לאחד את המשפחה.En: She decided to organize a surprise party for their dad’s birthday, hoping to unite the family.He: אבל עם כל פלחי הצ'יפס, הסופגניות והמתנות, יַרְדֶן התקשתה להרפות מהצורך לשלוט בכל פרט קטן.En: But with all the chips, doughnuts, and gifts, Yarden struggled to let go of her need to control every small detail.He: בינתיים, רָפִי הבטלן, אהב להתרחק מהדרמה.En: Meanwhile, Rafi, the slacker, preferred to stay out of the drama.He: אבל בתוך תוכו, הוא חיכה ליום שבו כולם יכירו ברעיונותיו.En: Yet deep inside, he longed for the day when everyone would acknowledge his ideas.He: ואביתל, האחות הקטנה והאנרגטית, חיפשה את מקומה בין השניים ותמיד הרגישה קצת מוצלת.En: And Avital, the youngest energetic sister, sought her place between the two and always felt a bit overshadowed.He: השלג המשיך לרדת בחוץ והחלו דיונים בתוך הבית.En: The snow continued to fall outside, and discussions began inside the house.He: לכל אחד מהאחים הייתה דעה שונה איך להשקיע את כל האנרגיות למסיבת ההפתעה.En: Each sibling had a different opinion on how to channel all their energies for the surprise party.He: יַרְדֶן רצתה תכנית אחידה.En: Yarden wanted a unified plan.He: רָפִי הציע להוסיף קצת משחקים ומהשבים.En: Rafi suggested adding some games and quizzes.He: אביתל חשבה להביא כמה הפתעות מרעננות.En: Avital thought of bringing some refreshing surprises.He: פתאום, באמצע הדיון, נשמע רעש ופתאום הכל נהיה חשוך.En: Suddenly, in the middle of the discussion, there was a noise, and everything went dark.He: חורף עקשן הביא איתו סופה שגרמה להפסקת חשמל.En: A stubborn winter brought a storm that caused a power outage.He: ללא אור, הכל נראה לחוץ יותר.En: Without light, everything seemed more tense.He: בתוך החשכה, התעוררו רגשות של תסכול ואי הסכמה.En: In the darkness, feelings of frustration and disagreement arose.He: “צריך לעבוד יחד,” אמר רָפִי, במראה מפתיע של החלטיות.En: "We need to work together," said Rafi, in a surprising display of determination.He: “כולנו רוצים שהמסיבה הזאת תצליח.En: "We all want this party to succeed."He: ”“אני יודעת,” יַרְדֶן נשמה עמוק, “אני פשוט חוששת שלא נצליח.En: "I know," Yarden took a deep breath, "I'm just afraid we won't make it."He: ”אבל אביתל לא התבלבלה, “יש לנו את זה.En: But Avital was not confused, "We've got this.He: אנחנו משפחה.En: We are family."He: ”בשלושת האחים החליטו לשלב כוחות.En: The three siblings decided to join forces.He: רָפִי הציע להשתמש באורות החנוכיה לפתרון אווירה קסומה.En: Rafi suggested using the uros ha-chanukiah to create a magical atmosphere.He: אביתל קיבלה על עצמה את המשימה לאלתר עוגת יום הולדת חדשה.En: Avital took on the task of improvising a new birthday cake.He: ויַרְדֶן, פעם ראשונה, האמינה באחרים.En: And for the first time, Yarden believed in others.He: המוזיקה התחדשה, האורות מחנוכיות המרתפות את החדר באור חמים.En: The music resumed, and the lights from the chanukiot warmed up the room with a cozy glow.He: כשהאור במזג האוויר חזר, המסיבה ...
    Más Menos
    16 m
  • Unlocking Family Secrets: A Hanukkah Tale of Connection
    Dec 13 2025
    Fluent Fiction - Hebrew: Unlocking Family Secrets: A Hanukkah Tale of Connection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-12-13-08-38-20-he Story Transcript:He: בערב חורפי קר של חג החנוכה, הבית של משפחת כהן היה מואר באור חם של נרות חנוכייה.En: On a cold winter evening of the Hanukkah, the home of the Cohen family was lit with the warm glow of chanukiah candles.He: הריח של לביבות ותפוחי אדמה היה באוויר, וצלילים של ויכוחים קלילים נשמעו מכל פינה.En: The smell of latkes and potatoes filled the air, and the sound of light-hearted disagreements could be heard from every corner.He: נעם, שירה ואיתן התכוננו לשבת ליד השולחן המלא כל טוב, אבל משהו מוזר תפס את תשומת לבם.En: Noam, Shira, and Eitan prepared to sit at the table laden with treats, but something strange caught their attention.He: בתוך תיבת ירושה ישנה ממשפחתם, גילה נעם פתק קטן ומקופל.En: Inside an old family heirloom box, Noam discovered a small, folded note.He: הפתק היה חבוי בתוך מגירה עתיקה, משהו שלא נגעו בו שנים רבות.En: The note was hidden in an ancient drawer, untouched for many years.He: הוא פתח את הפתק בעדינות, וראו שעליו כתובות מילים מסתוריות: "האמת חבויה עמוק בהיסטוריה שלנו.En: He gently opened the note and saw mysterious words written on it: "The truth is hidden deep in our history."He: "נעם, הבן האמצעי, חש בלבול וגם קצת חרדה.En: Noam, the middle child, felt confused and a bit anxious.He: הוא תמיד הרגיש נשאב למאבקים בין אחותו הגדולה, שירה, לאחיו הקטן, איתן.En: He had always felt pulled into the struggles between his older sister, Shira, and his younger brother, Eitan.He: הוא קיווה למצוא שקט והרמוניה, במיוחד במהלך החגיגה המשפחתית החשובה הזו.En: He hoped to find peace and harmony, especially during this important family celebration.He: "היי, שירה, איתן, תראו מה מצאתי," אמר נעם, כשקולו מעט רועד.En: "Hey, Shira, Eitan, look what I found," said Noam, his voice slightly trembling.He: שירה, שתמיד נטתה לקחת פיקוד נהייתה דרוכה.En: Shira, who always tended to take charge, became alert.He: "מה זה יכול להיות?En: "What could it be?"He: " שאלה בספקנות, מנסה להסתיר את חוסר הביטחון שחשפה רק לעצמה.En: she asked skeptically, trying to hide the insecurity she revealed only to herself.He: איתן, הצעיר שתמיד אהב תעלומות, היה נלהב לפתור את חידה.En: Eitan, the youngest who always loved mysteries, was eager to solve the puzzle.He: "זה בטח סוד משפחתי!En: "It must be a family secret!He: אנחנו נפתור את זה כמו בבלש!En: We'll solve it like detectives!"He: "הם עיינו יחד בפתק, ניסו לפענח את משמעותו.En: They examined the note together, trying to decipher its meaning.He: שירה הציעה לחפש במכתבים ישנים נוספים, ואיתן חיפש רמזים בחפצים המשפחתיים ששמרו בארון.En: Shira suggested looking through more old letters, and Eitan searched for clues among the family items stored in the cabinet.He: אבל נעם הרגיש שכדי לפתור את התעלומה הזו, הם יצטרכו לבקש עזרה מהיחידים שיכולים לדעת את הסיפור המלא - הוריהם.En: But Noam felt that to solve this mystery, they would need to ask for help from the only ones who might know the full story—their parents.He: בזמן הדלקת הנרות, האווירה הייתה נינוחה.En: During the candle lighting, the atmosphere was relaxed.He: אבל נעם שלף את הפתק ושיתף את הוריהם בתגלית.En: But Noam pulled out the note and shared his discovery with their parents.He: "אמבטיהרית, למה מסתתר הפתק הזה בתיבה הישנה?En: "Bathrate, why is this note hidden in the old box?"He: " שאל נעם, קולו חד וברור כעת.En: asked Noam, his voice now sharp and clear.He: ההורים הביטו זה בזה, וכמעט שראו את ההיסטוריה שביניהם משתקפת.En: The parents looked at each other, almost as if they could see the history reflected between them.He: לבסוף, ברעם קולה, אמר אביהם: "זה סוד שאנחנו שמרנו ברקע שנים רבות.En: Finally, in a booming voice, their father said: "It's a secret we've kept in the background for many years.He: הפתק מדבר על תקופה קשה שעברה על המשפחה...
    Más Menos
    16 m
  • A Hanukkah Miracle: Discovering Ariel's Deep Sea Dreams
    Dec 12 2025
    Fluent Fiction - Hebrew: A Hanukkah Miracle: Discovering Ariel's Deep Sea Dreams Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/he/episode/2025-12-12-23-34-02-he Story Transcript:He: בתוך התפאורה החורפית של חנוכה, משפחת כהן יצאה לטיול משפחתי לתוך האקווריום הגדול.En: Within the wintery backdrop of Hanukkah, the Cohen family went on a family trip to the large aquarium.He: האוויר היה קר ופריך מחוץ לבניין, אבל בפנים שררה תחושת חום ופליאה.En: The air outside the building was cold and crisp, but inside there was a warm and wondrous atmosphere.He: דגיגים צבעוניים שחו מסביב לאקווריום הענקי, וכל מבט בהם הדליק את עיניו של אריאל, הנער המתבגר והחולם בהקיץ.En: Colorful fish swam around the huge aquarium, and each glance at them lit up the eyes of Ariel, the daydreaming teenager.He: אריאל תמיד היה נער מתבונן, ששקוע במחשבות על החיים מתחת למים.En: Ariel had always been an observant boy, lost in thoughts about life underwater.He: במהלך החג, הוא לכד את עצמו מפנטז כיצד יהיה לעבוד עם יצורים ימיים.En: During the holiday, he found himself fantasizing about what it would be like to work with marine creatures.He: אך הוא ידע שהוא אמור להקדיש זמן למשפחתו – לאחותו מרים ולאחיו הקטן נועם, שחיכו לבוא יום הבילויים הזה.En: But he knew he was supposed to dedicate time to his family—his sister Miriam and his younger brother Noam, who had been eagerly awaiting this day of fun.He: היום עבר בהנאה בין הכרישים הגדולים למדוזות המפתות.En: The day was filled with enjoyment between the big sharks and the captivating jellyfish.He: אריאל התבונן בהם, כשלבו חלם לשחות ביניהם.En: Ariel watched them, with his heart dreaming of swimming among them.He: אולם משפחתו ציפתה לנוכחותו המלאה.En: However, his family expected his full presence.He: בעוד נועם משך בידו והצביע על דגים כוכבים זוהרים, אריאל הרגיש את כובד ציפיותיהם של המשפחה.En: While Noam tugged at his hand and pointed at glowing starfish, Ariel felt the weight of his family's expectations.He: לבסוף, הגיעה ההפתעה.En: Finally, the surprise arrived.He: בחלק האקווריום, הותקן תערוכה חדשה שהתמקדה בשימור הים.En: In one part of the aquarium, a new exhibition focused on sea conservation was installed.He: המציג פתחה את תיבת ההשראה של אריאל, והוא נעצר בהתרגשות.En: The exhibit opened Ariel's box of inspiration, and he stopped in excitement.He: ידיו רעדו מעט כשניגש להיכנס לתוך העולם הווירטואלי של הים, ושפתיו נפתחו להסביר את השיטות לשמירה על ימי העתיד.En: His hands trembled slightly as he approached the virtual world of the sea, and his lips parted to explain the methods for preserving the seas of the future.He: מרים ונועם הצטרפו בשמחה, והוריהם הביטו בהתלהבותו של אריאל.En: Miriam and Noam joined in happily, and their parents watched Ariel's enthusiasm.He: לראשונה, המשפחה גילתה את תשוקתו הכמוסה של אריאל.En: For the first time, the family discovered Ariel's hidden passion.He: המילים הפכו לשיחה פתוחה, ושמחת אמת שררה באולם המסנוור.En: The words turned into an open conversation, and true joy filled the dazzling hall.He: כשנגמר היום, והאורות באקווריום החלו לכבות אחד אחרי השני, אריאל חש יותר קרוב למשפחתו מלפני כן.En: As the day ended and the lights in the aquarium began to shut off one by one, Ariel felt closer to his family than before.He: עכשיו, הם ידעו ותמכו בחלומו, במיוחד כשאמא דיברה על מאמציה לשפר את הסביבה מתוך מורשת הקיימות של משפחתם.En: Now, they knew and supported his dream, especially when his mom talked about her efforts to improve the environment in line with their family's sustainability heritage.He: חזרתם הביתה נראתה כמו התחלה חדשה.En: Their return home felt like a new beginning.He: אנחת רווחה והבנה חדשה נמזגו בעיני אריאל כשהשמש שקעה לרקע החורפי.En: A sigh of relief and newfound understanding shone in Ariel's eyes as the sun set against the wintery backdrop.He: הוא הבין שגם כשהוא שקוע בחלומותיו שלו, המשפחה תמיד נמצאת שם, ...
    Más Menos
    14 m
Todas las estrellas
Más relevante
I honestly don't know what Audible is doing these days. The amount of poor quality recordings put out is rising, the samples we listen to to make a decision often are a rehash of the marketing blurb and not an actual sample of what you will hear in the audible book - and now this.

This is definitely intermediate-level, not beginner and I like the concept. The most glaring deficiency is that the podcast is equal parts advertising and learning. Utterly disruptive and I will not be continuing to use it for that reason alone. It would also have been nice to have had a transcript of both the English and the Hebrew conversation...it's less than useful without those.

Now - I understand that podcasts need sponsors, etc. and maybe that's where things get better. Maybe there are no adverts, maybe there are PDF handouts to review. I don't know - none of that is explained in the podcast.

So - it seems professionally produced - but I'm so turned off by the long, loud, annoying adverts that I won't be using this tool.

Learning Interupted by Loud, Long, Annoying Ads

Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos.