Fluent Fiction - Russian: A Christmas Eve Awakening: Honesty and Hope Unveiled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ru/episode/2025-12-13-23-34-02-ru Story Transcript:Ru: Сквозь окно пробивались тихие снежные завихрения, покрывая улицу мягким белым ковром.En: Through the window, quiet snow flurries broke through, covering the street in a soft white carpet.Ru: На кухне стоял запах жареного мяса, окружая стол, где в свете свечей собиралась семья.En: In the kitchen, the smell of roasted meat surrounded the table, where, in the candlelight, the family was gathering.Ru: Небольшая елка, украшенная старыми игрушками, блестела в уголке зала, напоминая о том, что сегодня канун Рождества.En: A small yolka, decorated with old ornaments, glittered in the corner of the room, reminding them that today was Christmas Eve.Ru: Николай смотрел на всё это сквозь легкий туман своих мыслей.En: Nikolay looked at all of this through the light haze of his thoughts.Ru: Сегодня он решил проявить смелость и говорить о том, что давно волнует.En: Today, he decided to be brave and speak about what had long been troubling him.Ru: Около стола сидел Виктор, его отец, с привычной строгостью.En: Viktor, his father, sat by the table with his usual sternness.Ru: С другой стороны сидела Анна, мать Николая, старательно поддерживая легкую беседу.En: On the other side sat Anna, Nikolay's mother, diligently maintaining light conversation.Ru: - Какая чудесная зима в этом году, - сказала Анна, улыбаясь.En: "What a wonderful winter this year," Anna said with a smile.Ru: - Вспоминаю, как ты, Коль, любил кататься на санках в детстве.En: "I remember how you, Kol, loved sledding as a child."Ru: Николай почувствовал, как в груди закипает старое чувство.En: Nikolay felt the old feeling boiling in his chest.Ru: Оно требовало выхода.En: It demanded an outlet.Ru: - Да, мама, я любил, - произнес Николай, стараясь, чтобы его голос звучал спокойно.En: "Yes, mom, I loved it," Nikolay said, striving to keep his voice calm.Ru: - Но сейчас мне нужно поговорить о другом.En: "But now I need to talk about something else."Ru: Он взглянул на отца.En: He glanced at his father.Ru: Виктор отложил вилку и поднял брови.En: Viktor put down his fork and raised his eyebrows.Ru: - Я долгое время молчал, - продолжил Николай, - но сейчас хочу быть честным.En: "I've stayed silent for a long time," Nikolay continued, "but now I want to be honest.Ru: Нам нужно лучше слушать друг друга.En: We need to listen to each other better.Ru: Порой кажется, что мы просто избегаем важных разговоров.En: Sometimes it seems like we're just avoiding important conversations."Ru: На мгновение настала тишина, такая редкая в их доме.En: For a moment, a rare silence descended in their house.Ru: Николай увидел удивление в глазах отца, а мать, словно чувствуя облегчение, смягчила свой взгляд.En: Nikolay saw surprise in his father's eyes, and his mother, as if sensing relief, softened her gaze.Ru: - Я понимаю, - тихо сказал Виктор.En: "I understand," Viktor said quietly.Ru: - Может, пора что-то менять.En: "Maybe it's time to change something."Ru: Анна улыбнулась сыну:- Мы можем пытаться быть честнее.En: Anna smiled at her son: "We can try to be more honest.Ru: И я с тобой, Коль.En: And I'm with you, Kol."Ru: Николай почувствовал, как с плеч снимается тяжесть, как рождается новая надежда.En: Nikolay felt a weight lifting off his shoulders, as new hope was born.Ru: Сознание того, что даже в таком семейном укладе возможны перемены, придавали сил.En: The realization that even in such a family structure, changes were possible, gave him strength.Ru: Из кухни раздался звук плиты, предупреждая, что ужин...
Más
Menos