Fluent Fiction - Spanish Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

Fluent Fiction - Spanish

Fluent Fiction - Spanish

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

Are you ready to supercharge your Spanish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Spanish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Spanish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Mexico, Peru, or Puerto Rico? Maybe you want to speak Spanish with your abuela from Cuba? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Spanish speaking country.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Spanish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

¡Mejora tu comprensión auditiva con nuestras historias en español hoy!Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas
Episodios
  • Flavors of the Heart: Love & Culinary Fusion at Mercado Central
    Feb 10 2026
    Fluent Fiction - Spanish: Flavors of the Heart: Love & Culinary Fusion at Mercado Central Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-02-10-23-34-02-es Story Transcript:Es: El aroma a chiles y especias llenaba el aire del Mercado Central de la Ciudad de México.En: The aroma of chiles and spices filled the air at the Mercado Central in Ciudad de México.Es: Era el Día de San Valentín, y el mercado estaba decorado con corazones y cintas rojas.En: It was Valentine's Day, and the market was decorated with hearts and red ribbons.Es: Eliana, una joven chef con sueños grandes, atendía el puesto de su familia.En: Eliana, a young chef with big dreams, manned her family's stall.Es: Su prima Valeria la ayudaba, moviéndose con energía entre los ingredientes frescos y las especias.En: Her cousin Valeria helped her, moving energetically among the fresh ingredients and spices.Es: Mateo, un apasionado bloguero de comida, caminaba por los pasillos del mercado.En: Mateo, a passionate food blogger, walked through the market's aisles.Es: Buscaba historias auténticas sobre la gastronomía mexicana.En: He was seeking authentic stories about Mexican gastronomy.Es: De pronto, una risa alegre llamó su atención.En: Suddenly, a cheerful laugh caught his attention.Es: Se acercó y vio a Eliana y Valeria preparando comida con entusiasmo.En: He approached and saw Eliana and Valeria enthusiastically preparing food.Es: El aroma era irresistible.En: The aroma was irresistible.Es: Eliana lo notó y lo saludó con amabilidad.En: Eliana noticed him and greeted him kindly.Es: "¿Quieres probar algo?En: "Would you like to try something?"Es: ", preguntó, extendiendo una muestra de sus famosos tacos de cochinita pibil.En: she asked, extending a sample of her famous tacos de cochinita pibil.Es: Mateo sonrió y aceptó.En: Mateo smiled and accepted.Es: Saboreó el bocado, sus ojos brillaron.En: He savored the bite, his eyes lighting up.Es: "Esto es increíble", dijo, visiblemente impresionado.En: "This is incredible," he said, visibly impressed.Es: Mateo, intrigado por la autenticidad del sabor, comenzó a preguntar sobre las recetas.En: Mateo, intrigued by the authenticity of the flavor, began to ask about the recipes.Es: Eliana, cautelosa, dudó unos segundos.En: Eliana, cautious, hesitated for a few seconds.Es: No estaba segura de compartir sus secretos familiares.En: She wasn't sure about sharing her family's secrets.Es: Sin embargo, Valeria, viendo el interés honesto en los ojos de Mateo, le dio un codazo suavemente.En: However, Valeria, seeing the honest interest in Mateo's eyes, gently nudged her.Es: "Quizás podrías mostrarle cómo lo hacemos", sugirió.En: "Maybe you could show him how we do it," she suggested.Es: Con la aprobación de su prima y la curiosidad de Mateo, Eliana decidió enseñar su técnica.En: With her cousin's approval and Mateo's curiosity, Eliana decided to teach him her technique.Es: "Vuelve mañana temprano, y cocinamos juntos", le dijo a Mateo.En: "Come back early tomorrow, and we'll cook together," she told Mateo.Es: Él aceptó, emocionado.En: He accepted, excited.Es: Al día siguiente, Mateo llegó temprano y ayudó a preparar los ingredientes.En: The next day, Mateo arrived early and helped prepare the ingredients.Es: Durante el proceso, compartieron historias y risas.En: During the process, they shared stories and laughter.Es: Mateo aprendió sobre las raíces de los ingredientes y la historia detrás de cada plato.En: Mateo learned about the roots of the ingredients and the history behind each dish.Es: Eliana, mientras cocinaban, comenzó a ver la belleza en combinar las tradiciones con nuevas ideas.En: Eliana, as they cooked, began to see the beauty in combining traditions with new ideas.Es: Juntos, crearon un nuevo platillo: una fusión entre los tacos tradicionales y un toque moderno sugerido por Mateo.En: Together, they created a new dish: a fusion of traditional tacos with a modern twist suggested by Mateo.Es: Cuando lo ofrecieron a los visitantes del mercado, las reacciones fueron entusiastas.En: When they offered it to the market's visitors, the reactions were enthusiastic.Es: Todos querían probar la nueva creación.En: Everyone wanted to try the new creation.Es: Con el corazón lleno de gratitud, Mateo escribió un blog sobre su experiencia.En: With a heart full of gratitude, Mateo wrote a blog about his experience.Es: Lo tituló: "Tradición y modernidad: el corazón de la cocina en el Mercado Central".En: He titled it: "Tradition and Modernity: The Heart of Cooking at Mercado Central."Es: La historia de Eliana, su pasión y su comida, capturó la atención de nuevos clientes, iluminando el puesto con curiosos y amantes de la comida.En: The story of Eliana, her passion, and her food captured the attention of new customers, lighting up the stall with curious food lovers.Es: Eliana ya no temía compartir su herencia con el mundo.En: ...
    Más Menos
    16 m
  • Connection in the Cold: A Valentine's Journey Through Snow
    Feb 10 2026
    Fluent Fiction - Spanish: Connection in the Cold: A Valentine's Journey Through Snow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-02-10-08-38-20-es Story Transcript:Es: La tarde de invierno estaba particularmente fría cuando Natalia llegó a la estación de trenes.En: The winter afternoon was particularly cold when Natalia arrived at the train station.Es: El viento soplaba con furia, levantando copos de nieve que revoloteaban a su alrededor.En: The wind blew fiercely, lifting snowflakes that fluttered around her.Es: Era el Día de San Valentín, y Natalia ansiaba llegar a la casa de su abuela para una cena especial que había planeado.En: It was Valentine's Day, and Natalia was eager to reach her grandmother's house for a special dinner she had planned.Es: Sin embargo, había un problema: una tormenta de nieve inesperada había detenido todos los trenes.En: However, there was a problem: an unexpected snowstorm had stopped all the trains.Es: Desconcertada, Natalia miró alrededor, viendo la frustración compartida en las caras de los otros pasajeros.En: Bewildered, Natalia looked around, seeing the shared frustration on the faces of the other passengers.Es: Entre ellos estaban Javier y Miguel, dos viajeros que también esperaban continuar su camino.En: Among them were Javier and Miguel, two travelers also waiting to continue their journey.Es: Cuando el frío empezó a morder con más fuerza, Natalia decidió que debían buscar un refugio seguro hasta que el clima mejorara.En: As the cold began to bite harder, Natalia decided they should seek a safe shelter until the weather improved.Es: "No podemos quedarnos aquí," dijo Natalia a Javier y Miguel, quienes asintieron en silencio.En: "We can't stay here," said Natalia to Javier and Miguel, who nodded silently.Es: Ella había notado un viejo almacén abandonado mientras llegaban a la estación, y sugirió que lo usaran como refugio.En: She had noticed an old abandoned warehouse as they arrived at the station and suggested they use it as shelter.Es: Cuando llegaron, empujaron la puerta de metal, que chirrió ruidosamente al abrirse.En: When they arrived, they pushed the metal door, which creaked loudly as it opened.Es: Dentro, el almacén estaba oscuro y frío.En: Inside, the warehouse was dark and cold.Es: Las pocas luces que quedaban parpadeaban, lanzando sombras danzantes contra las paredes.En: The few remaining lights flickered, casting dancing shadows on the walls.Es: La nieve se filtraba por las grietas, iluminando el espacio con un resplandor místico.En: Snow seeped through the cracks, illuminating the space with a mystical glow.Es: Aunque el lugar parecía desolado, ofrecía un mínimo abrigo contra el frío exterior.En: Although the place seemed desolate, it offered minimal shelter from the outside cold.Es: Natalia, consciente de la importancia de mantener el ánimo, comenzó a distribuir las frazadas que algunos pasajeros llevaban consigo.En: Natalia, aware of the importance of keeping spirits up, began distributing the blankets some passengers had with them.Es: Pronto, se creó un cálido círculo de viajeros compartiendo historias y risas.En: Soon, a warm circle of travelers sharing stories and laughter was formed.Es: Natalia, aunque siempre había sido independiente, empezó a sentir una conexión con estas personas que hace unos momentos eran desconocidas.En: Natalia, although always independent, began to feel a connection with these people who moments ago were strangers.Es: La tormenta no cedía, y la noche avanzó.En: The storm did not let up, and the night wore on.Es: El tiempo corría mientras los pensamientos de Natalia volvían a su abuela, imaginando la cena que se perdería.En: Time passed as Natalia's thoughts returned to her grandmother, imagining the dinner she would miss.Es: A medida que la medianoche y el final del Día de San Valentín se acercaban, ella sabía que necesitaban encontrar una salida.En: As midnight and the end of Valentine's Day approached, she knew they needed to find a way out.Es: Finalmente, al percibir una breve calma en la tormenta, Natalia tomó una decisión.En: Finally, sensing a brief calm in the storm, Natalia made a decision.Es: "Debemos aprovechar este momento," declaró con firmeza.En: "We must take advantage of this moment," she declared firmly.Es: Junto a Javier, Miguel y otros, comenzó a cavar un sendero hacia el pueblo cercano con todo lo que tenían a la mano.En: Together with Javier, Miguel, and others, she began to dig a path to the nearby village with whatever they had at hand.Es: Con cada palada de nieve apartada, la esperanza crecía.En: With each shovelful of snow removed, hope grew.Es: La fuerza de un grupo unido parecía tener un poder milagroso.En: The strength of a united group seemed to have miraculous power.Es: Cuando finalmente alcanzaron el pueblo, quedó claro que su esfuerzo conjunto había dado frutos.En: When they finally ...
    Más Menos
    17 m
  • Wine, Secrets, & Friendship: Unveiling Love in Mendoza
    Feb 9 2026
    Fluent Fiction - Spanish: Wine, Secrets, & Friendship: Unveiling Love in Mendoza Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-02-09-23-34-02-es Story Transcript:Es: Bajo el cálido sol de verano y con el majestuoso telón de fondo de los Andes, Marta, Elena y Javier paseaban por los viñedos de Mendoza.En: Under the warm summer sun and with the majestic backdrop of the Andes Mountains, Marta, Elena, and Javier strolled through the vineyards of Mendoza.Es: El aire estaba impregnado con el dulce aroma de las uvas y el sonido de las cigarras resonaba suavemente alrededor.En: The air was filled with the sweet scent of grapes, and the sound of cicadas softly resonated around.Es: Marta llevaba meses sintiendo una mezcla de emociones.En: Marta had been experiencing a mix of emotions for months.Es: Su amistad con Elena era su mayor tesoro, pero algo había cambiado; un sentimiento profundo crecía en su corazón, pero distinto al de la mera amistad.En: Her friendship with Elena was her greatest treasure, but something had changed; a deep feeling was growing in her heart, different from mere friendship.Es: Cada sonrisa de Elena la desarmaba, y cada risa resonaba en su alma como una suave melodía.En: Every smile from Elena disarmed her, and every laugh echoed in her soul like a gentle melody.Es: Elena, siempre aventurera y llena de vida, no sospechaba de los sentimientos ocultos de Marta.En: Elena, always adventurous and full of life, didn’t suspect Marta’s hidden feelings.Es: Ella disfrutaba del día con su novio, Javier, quien tenía un secreto propio: planeaba pedirle matrimonio a Elena durante el Día de San Valentín.En: She was enjoying the day with her boyfriend, Javier, who had his own secret: he planned to propose to Elena on Valentine's Day.Es: Todo debía ser perfecto, y los viñedos de Mendoza ofrecían el ambiente ideal.En: Everything had to be perfect, and the vineyards of Mendoza offered the ideal setting.Es: Mientras caminaban juntos entre los viñedos, con las uvas casi maduras bajo sus pies, Marta decidió que necesitaba más tiempo con Elena, lejos del bullicio de sus emociones conflictivas y los planes de Javier.En: As they walked together among the vineyards, with the grapes almost ripe underfoot, Marta decided she needed more time with Elena, away from the bustle of her conflicting emotions and Javier’s plans.Es: Así que, con una sonrisa forzada, propuso que fueran juntas a una degustación de vinos.En: So, with a forced smile, she suggested they go together for a wine tasting.Es: “Elena, ¿vamos a ese mirador? Desde allí podemos ver todo el viñedo,” dijo Marta, señalando un pequeño cerro al final del camino.En: “Elena, shall we go to that lookout? From there we can see the whole vineyard,” said Marta, pointing at a small hill at the end of the path.Es: Elena asintió con entusiasmo.En: Elena nodded enthusiastically.Es: “¡Sí, me encantaría! La vista debe ser increíble.”En: “Yes, I’d love to! The view must be incredible.”Es: Javier, pensando que las amigas querían pasar tiempo juntas, las animó a ir mientras él preparaba el momento especial.En: Javier, thinking the friends wanted to spend time together, encouraged them to go while he prepared the special moment.Es: “Disfruten un rato, yo las alcanzo después.”En: “Enjoy for a while, I’ll catch up with you later.”Es: Marta y Elena caminaron hasta el mirador.En: Marta and Elena walked to the lookout.Es: De pie, con el viento jugando en sus cabellos, contemplaron el paisaje ondulado.En: Standing there, with the wind playing in their hair, they contemplated the rolling landscape.Es: La vista era impresionante: un mar de verde bajo un cielo azul sin nubes.En: The view was stunning: a sea of green under a cloudless blue sky.Es: Entonces, en ese lugar apartado, Marta sintió que su corazón no podía guardar más su secreto.En: Then, in that secluded place, Marta felt her heart could no longer keep its secret.Es: Miró a Elena, que sonreía con ojos brillantes, y supo que era el momento.En: She looked at Elena, who smiled with bright eyes, and knew it was the moment.Es: “Elena, hay algo que necesito decirte,” comenzó Marta, su voz más temblorosa de lo que esperaba.En: “Elena, there’s something I need to tell you,” Marta began, her voice more tremulous than she had expected.Es: “No es fácil para mí, pero… siento algo más que amistad por ti.”En: “It’s not easy for me, but... I feel something more than friendship for you.”Es: Elena miró a Marta, sorprendida pero gentil, permitiéndole continuar mientras el viento suave seguía soplando.En: Elena looked at Marta, surprised but gentle, allowing her to continue while the soft wind kept blowing.Es: Marta respiró hondo.En: Marta took a deep breath.Es: “Sé que estás con Javier y que te importa mucho.En: “I know you’re with Javier and that he means a lot to you.Es: No quiero ...
    Más Menos
    18 m
Todavía no hay opiniones