Fluent Fiction - Spanish Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

Fluent Fiction - Spanish

Fluent Fiction - Spanish

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

Are you ready to supercharge your Spanish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Spanish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Spanish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Mexico, Peru, or Puerto Rico? Maybe you want to speak Spanish with your abuela from Cuba? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Spanish speaking country.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Spanish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

¡Mejora tu comprensión auditiva con nuestras historias en español hoy!Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas
Episodios
  • Under the Stars: A New Year's Discovery at San Juan Fair
    Dec 31 2025
    Fluent Fiction - Spanish: Under the Stars: A New Year's Discovery at San Juan Fair Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-31-23-34-02-es Story Transcript:Es: La brisa fresca del océano entraba suavemente por las enormes puertas abiertas del hangar en la Base Naval de San Juan.En: The fresh ocean breeze gently entered through the enormous open doors of the hangar at the Base Naval de San Juan.Es: Las luces festivas iluminaban cada rincón, preparándolo todo para la celebración de Año Nuevo.En: Festive lights illuminated every corner, preparing everything for the New Year's Eve celebration.Es: Pero antes, había un evento importante para los estudiantes del colegio local: la feria de ciencias.En: But first, there was an important event for the students of the local school: the science fair.Es: Cayetano, con sus gafas sobre la nariz y una sonrisa nerviosa, ajustaba los últimos detalles de su proyecto.En: Cayetano, with his glasses on his nose and a nervous smile, was adjusting the final details of his project.Es: Era un modelo de un sistema solar que usaba energía renovable.En: It was a model of a solar system that used renewable energy.Es: Quería demostrarle a su familia que sus sueños no eran solo fantasías.En: He wanted to show his family that his dreams were not just fantasies.Es: A su lado estaba Inés, su amiga y compañera de siempre.En: Beside him stood Inés, his friend and constant companion.Es: —No te preocupes tanto, Cayetano —le dijo Inés, procurando infundirle calma.En: “Don’t worry so much, Cayetano,” Inés said, trying to calm him.Es: Tu proyecto es fantástico.En: “Your project is fantastic.”Es: Cayetano asintió, pero no pudo quitarse el nudo en el estómago.En: Cayetano nodded but couldn’t shake the knot in his stomach.Es: Luz, la maestra de ciencias, caminaba entre las mesas, observando e inspirando respeto.En: Luz, the science teacher, walked among the tables, observing and commanding respect.Es: Era estricta pero justa, y todos sabían que obtener su reconocimiento era un honor.En: She was strict but fair, and everyone knew that earning her recognition was an honor.Es: Mientras la feria seguía su curso, Cayetano se dio cuenta de que algo no funcionaba bien en su modelo.En: As the fair continued, Cayetano realized something was wrong with his model.Es: Los planetas no giraban como debían.En: The planets weren’t revolving as they should.Es: Su corazón latía rápidamente.En: His heart raced.Es: Solo había una hora antes de que todos contaran para recibir el año nuevo.En: There was only one hour before everyone counted down to ring in the New Year.Es: ¡Inés, funciona mal! —exclamó Cayetano, tratando de calmar sus pensamientos.En: “Inés, it’s not working!” exclaimed Cayetano, trying to calm his thoughts.Es: ¿Qué hago?En: “What should I do?”Es: Inés miró el modelo, pensando.En: Inés looked at the model, thinking.Es: Sabía que su amigo quería impresionar a todos con su complejo sistema, pero a veces las cosas sencillas también funcionan.En: She knew her friend wanted to impress everyone with his complex system, but sometimes simple solutions work too.Es: —Quizá deberías simplificarlo un poco. ¿Qué tal si ajustas el motor? —sugirió ella con pragmatismo.En: “Maybe you should simplify it a bit. How about adjusting the motor?” she suggested pragmatically.Es: Cayetano tenía dos opciones: intentar una reparación complicada de último minuto o hacer lo que Inés proponía.En: Cayetano had two options: attempt a complicated last-minute repair or do as Inés suggested.Es: Con el sonido del reloj avanzando, decidió dar un paso atrás.En: With the clock ticking, he decided to step back.Es: Ajustó el motor, simplificando el movimiento.En: He adjusted the motor, simplifying the movement.Es: No era la solución más sofisticada, pero funcionaba.En: It wasn’t the most sophisticated solution, but it worked.Es: La noche avanzaba y la cuenta regresiva para el año nuevo comenzó.En: The night progressed, and the countdown to the new year began.Es: Con la última corrección hecha, encendió su modelo.En: With the final adjustment made, he turned on his model.Es: Para su sorpresa, los planetas comenzaron a moverse suavemente alrededor del sol.En: To his surprise, the planets began to move smoothly around the sun.Es: El público miraba con interés, y cuando se detuvieron al compás del "¡Feliz Año Nuevo!", el hangar estalló en aplausos.En: The audience watched with interest, and when they stopped in unison with the “Feliz Año Nuevo!” the hangar erupted in applause.Es: Luz se acercó, mirándolo con orgullo.En: Luz approached, looking at him with pride.Es: Buen trabajo, Cayetano. No ganaste el primer premio, pero has demostrado una gran habilidad y determinación. Estoy muy orgullosa de ti.En: “Good job, Cayetano. You didn’t win first prize, but you have shown ...
    Más Menos
    16 m
  • From Chaos to Culinary Harmony: A Mercado Central Tale
    Dec 31 2025
    Fluent Fiction - Spanish: From Chaos to Culinary Harmony: A Mercado Central Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-31-08-38-20-es Story Transcript:Es: En el corazón del Mercado Central, el sol de verano brillaba con fuerza.En: In the heart of the Mercado Central, the summer sun shone brightly.Es: Los puestos mostraban una explosión de colores: frutas frescas, verduras, especias y hierbas aromáticas llenaban el aire con sus fragancias.En: The stalls displayed an explosion of colors: fresh fruits, vegetables, spices, and aromatic herbs filled the air with their fragrances.Es: Era un lugar lleno de vida, de vendedores que llamaban la atención de los compradores, en busca de los mejores ingredientes para las celebraciones de Año Nuevo.En: It was a place full of life, with vendors attracting the attention of buyers, in search of the best ingredients for the New Year's celebrations.Es: Marisol y Rafael estaban en el centro de esa explosión de actividad.En: Marisol and Rafael were in the center of this explosion of activity.Es: Se encontraban allí con una misión importante: organizar un evento especial que celebrara la comida local.En: They were there with an important mission: to organize a special event that celebrated local food.Es: Marisol, siempre creativa, tenía una visión clara: quería que la fiesta reflejara la riqueza cultural de la región.En: Marisol, always creative, had a clear vision: she wanted the party to reflect the cultural richness of the region.Es: En cambio, Rafael, con su enfoque metódico, se centraba en los plazos y la logística.En: In contrast, Rafael, with his methodical approach, focused on deadlines and logistics.Es: Ambos sabían que debían trabajar juntos, pero sus métodos eran completamente diferentes.En: They both knew they had to work together, but their methods were completely different.Es: Mientras caminaban entre los puestos, Marisol se detuvo frente a una mesa llena de mazorcas de maíz.En: As they walked among the stalls, Marisol stopped in front of a table full of corn cobs.Es: "Podemos hacer tamales.En: "We can make tamales.Es: Son perfectos para la ocasión," dijo emocionada.En: They are perfect for the occasion," she said excitedly.Es: Rafael tomó nota rápidamente, pero luego consultó su calendario.En: Rafael quickly took notes, but then checked his calendar.Es: "Estamos al límite de tiempo.En: "We're on the edge of time.Es: Hacen falta hojas de maíz y varios ingredientes que siguen pendientes," comentó, señalando la lista.En: We need corn husks and several ingredients that are still pending," he commented, pointing to the list.Es: "La gente tiene que sentir la cultura en cada bocado," insistió Marisol, con un brillo en sus ojos.En: "People have to feel the culture in every bite," insisted Marisol, with a sparkle in her eyes.Es: Rafael ajustó sus gafas, un poco tenso.En: Rafael adjusted his glasses, a bit tense.Es: "Sí, pero recuerda que la organización es clave.En: "Yes, but remember that organization is key.Es: Sin control, no hay evento."En: Without control, there is no event."Es: Los días pasaron y la víspera de Año Nuevo se acercaba velozmente.En: The days passed and New Year's Eve was approaching quickly.Es: Marisol seguía proponiendo ideas llenas de encanto, mientras que Rafael mantenía el orden de las tareas.En: Marisol continued proposing charming ideas, while Rafael maintained order over the tasks.Es: El conflicto entre la creatividad y la eficiencia creció, hasta que un imprevisto cambió todo el panorama.En: The conflict between creativity and efficiency grew, until an unforeseen event changed everything.Es: El proveedor principal de papayas, una fruta esencial para una de las recetas, se quedó sin existencias debido a las altas temperaturas.En: The main supplier of papayas, an essential fruit for one of the recipes, ran out of stock due to high temperatures.Es: "Esto es un desastre," dijo Rafael, con un tono preocupado.En: "This is a disaster," said Rafael, with a worried tone.Es: El tiempo era escaso, y necesitaban una solución inmediata.En: Time was short, and they needed an immediate solution.Es: Entonces, Marisol, con una energía renovada, propuso: "Podemos usar mango en su lugar.En: Then, Marisol, with renewed energy, proposed: "We can use mango instead.Es: Es una fruta local, dulce y jugosa."En: It's a local fruit, sweet and juicy."Es: Rafael dudó por un momento, pero aceptó.En: Rafael hesitated for a moment, but agreed.Es: "Está bien.En: "Alright.Es: Vamos a hacerlo.En: Let's do it.Es: Solo asegúrate de que funcione."En: Just make sure it works."Es: Trabajaron juntos, integrando nuevas ideas en el plan original.En: They worked together, integrating new ideas into the original plan.Es: A medida que colaboraban, comenzó a germinar un respeto mutuo.En: As they collaborated, mutual respect began to grow.Es: Marisol reconoció el valor de la ...
    Más Menos
    18 m
  • Chasing Dreams on La Rambla: Inés' Leap into Culinary Arts
    Dec 30 2025
    Fluent Fiction - Spanish: Chasing Dreams on La Rambla: Inés' Leap into Culinary Arts Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-30-23-34-02-es Story Transcript:Es: La Rambla estaba llena de vida, luces festivas y el sonido alegre de los músicos callejeros.En: La Rambla was full of life, festive lights, and the cheerful sound of street musicians.Es: El aire era frío, pero dentro del café popular donde trabajaban Inés y Joaquín, todo era calidez y sonrisas.En: The air was cold, but inside the popular café where Inés and Joaquín worked, everything was warmth and smiles.Es: Inés era la barista, experta en hacer el mejor café de la zona.En: Inés was the barista, an expert in making the best coffee in the area.Es: Siempre soñaba con convertirse en chef.En: She always dreamed of becoming a chef.Es: Le encantaba la cocina, pero el miedo a dejar la seguridad del café la detenía.En: She loved cooking, but fear of leaving the security of the café held her back.Es: Joaquín, un viajero amante de nuevas aventuras, trabajaba en el café por un tiempo.En: Joaquín, a traveler who loved new adventures, worked at the café for a while.Es: Su energía positiva siempre inspiraba a quienes lo rodeaban.En: His positive energy always inspired those around him.Es: El invierno en Barcelona traía consigo las celebraciones de Año Nuevo.En: The winter in Barcelona brought with it the New Year celebrations.Es: La ciudad brillaba con luces, y la gente llenaba las calles deseando un nuevo comienzo.En: The city shone with lights, and people filled the streets wishing for a new beginning.Es: Joaquín notaba que Inés estaba preocupada.En: Joaquín noticed that Inés was worried.Es: Quería ayudarla, pero no sabía cómo sin arriesgar su nueva amistad.En: He wanted to help her, but he didn't know how without risking their newfound friendship.Es: Una tarde tranquila, mientras el café estaba menos concurrido, Inés decidió hablar con Joaquín.En: One quiet afternoon, while the café was less crowded, Inés decided to talk to Joaquín.Es: "Siempre estás de paso, Joaquín.En: "You're always on the move, Joaquín.Es: ¿Cómo lo haces?En: How do you do it?Es: ¿No te da miedo fracasar?"En: Aren't you afraid of failing?"Es: Joaquín sonrió.En: Joaquín smiled.Es: "Claro, Inés.En: "Of course, Inés.Es: A veces tengo miedo, pero cada lugar me enseña algo nuevo.En: Sometimes I'm afraid, but each place teaches me something new.Es: La vida es aprender y arriesgarse."En: Life is about learning and taking risks."Es: Inés escuchó atentamente su historia, de cómo perseguía sus sueños.En: Inés listened attentively to his story, about how he pursued his dreams.Es: "Te entiendo," dijo con un suspiro.En: "I understand," she said with a sigh.Es: "Quiero ser chef, pero no sé por dónde empezar."En: "I want to be a chef, but I don't know where to start."Es: El día de Nochevieja, el café estaba ocupado, pero los corazones estaban contentos.En: On New Year's Eve, the café was busy, but hearts were happy.Es: Inés y Joaquín ayudaron a servir las mesas, mientras los fuegos artificiales iluminaron el cielo.En: Inés and Joaquín helped serve the tables while fireworks lit up the sky.Es: En medio de la emoción, Inés tomó una decisión.En: Amidst the excitement, Inés made a decision.Es: "Voy a probar.En: "I'm going to try.Es: Voy a pedir plaza en una escuela de cocina."En: I'm going to apply to a cooking school."Es: Joaquín la animó.En: Joaquín encouraged her.Es: "Hazlo, Inés.En: "Do it, Inés.Es: Tienes talento.En: You have talent.Es: Y si nunca lo intentas, nunca lo sabrás."En: And if you never try, you'll never know."Es: Las palabras de Joaquín encendieron una chispa en su interior.En: Joaquín's words ignited a spark within her.Es: Al final de la noche, con la limpieza del café concluida, Inés le agradeció.En: At the end of the night, with the café's cleanup complete, Inés thanked him.Es: "Gracias por tu apoyo, Joaquín.En: "Thank you for your support, Joaquín.Es: Has cambiado mi manera de ver las cosas."En: You've changed my way of seeing things."Es: Joaquín, con su mochila al hombro listo para partir, se despidió.En: Joaquín, with his backpack on his shoulder ready to leave, said goodbye.Es: "Te deseo lo mejor, Inés.En: "I wish you the best, Inés.Es: Sé que lo lograrás."En: I know you'll make it."Es: Mientras Joaquín se alejaba por La Rambla, Inés sintió que algo en ella había cambiado.En: As Joaquín walked away down La Rambla, Inés felt that something inside her had changed.Es: Ahora veía el futuro no como un camino de miedo, sino de posibilidades.En: Now she saw the future not as a path of fear, but of possibilities.Es: Con valentía, tomó su teléfono y buscó una escuela de cocina.En: Bravely, she picked up her phone and looked for a cooking school.Es: La luz de un nuevo año brillaba sobre La Rambla, reflejando la esperanza y los ...
    Más Menos
    15 m
Todavía no hay opiniones