Fluent Fiction - Spanish Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

Fluent Fiction - Spanish

Fluent Fiction - Spanish

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

Are you ready to supercharge your Spanish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Spanish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Spanish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Mexico, Peru, or Puerto Rico? Maybe you want to speak Spanish with your abuela from Cuba? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Spanish speaking country.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Spanish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

¡Mejora tu comprensión auditiva con nuestras historias en español hoy!Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas
Episodios
  • Serendipitous Encounters at the Madrid Book Fair
    Feb 1 2026
    Fluent Fiction - Spanish: Serendipitous Encounters at the Madrid Book Fair Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-02-01-23-34-01-es Story Transcript:Es: El frío del invierno envolvía el Parque del Retiro en Madrid.En: The winter chill enveloped Parque del Retiro in Madrid.Es: A pesar de las bajas temperaturas, el parque estaba lleno de vida, especialmente porque era el Día de la Candelaria.En: Despite the low temperatures, the park was full of life, especially because it was Día de la Candelaria.Es: Las luces de las casetas de la feria del libro brillaban, atrayendo a los amantes de la literatura como polillas a una llama.En: The lights of the book fair stalls glowed, drawing literature lovers like moths to a flame.Es: Ana, una joven apasionada por los libros, caminaba entre los puestos, arropada en su bufanda, con el corazón rebosante de expectativa.En: Ana, a young woman passionate about books, walked among the stalls, wrapped in her scarf, her heart brimming with expectation.Es: Ana, con sus guantes de lana, tocaba los lomos de los libros mientras pasaba.En: Ana, with her woolen gloves, touched the spines of the books as she passed by.Es: Hoy no buscaba cualquier libro; ansiaba encontrar una primera edición rara de su novela favorita.En: Today she wasn't looking for just any book; she longed to find a rare first edition of her favorite novel.Es: Había oído rumores de que un vendedor en la feria la tenía.En: She had heard rumors that a vendor at the fair had it.Es: A pesar del bullicio y la multitud, su determinación no se debilitaba.En: Despite the hustle and bustle and the crowd, her determination didn't waver.Es: Sin embargo, no solo quería el libro.En: However, she not only wanted the book.Es: Ana también deseaba, aunque no lo dijera en voz alta, conocer a alguien que compartiera su pasión por las letras.En: Ana also wished, though she didn't say it out loud, to meet someone who shared her passion for literature.Es: En medio de las aglomeraciones, Ana sintió una pizca de ansiedad.En: In the midst of the crowds, Ana felt a hint of anxiety.Es: La feria estaba llena y a veces, la multitud puede ser abrumadora.En: The fair was packed, and sometimes the crowd can be overwhelming.Es: Después de recorrer varios puestos, sus ojos brillaron.En: After visiting several stalls, her eyes lit up.Es: Allí, en un estante, estaba su tesoro, la primera edición de la novela tan ansiada.En: There, on a shelf, was her treasure, the much-desired first edition of the novel.Es: Con un suspiro de alivio, se acercó rápidamente.En: With a sigh of relief, she approached quickly.Es: Pero justo cuando extendía la mano para tomar el libro, un hombre con rostro amable lo hacía también.En: But just as she reached out to grab the book, a man with a kind face did the same.Es: Se chocaron, y el libro cayó al suelo con un ligero golpe.En: They collided, and the book fell to the ground with a soft thud.Es: —¡Lo siento! —dijeron al unísono, ambos sorprendidos.En: “I'm sorry!” they said in unison, both surprised.Es: El hombre, Carlos, sonrió.En: The man, Carlos, smiled.Es: También era un entusiasta de los libros, explorando la feria en busca de joyas literarias.En: He was also a book enthusiast, exploring the fair in search of literary gems.Es: Ana y Carlos se miraron durante un segundo, y luego rieron juntos, aliviando cualquier tensión.En: Ana and Carlos looked at each other for a second, and then laughed together, easing any tension.Es: Se inclinaron al mismo tiempo para recoger el libro y comenzaron a conversar sobre su amor compartido por la lectura.En: They bent down at the same time to pick up the book and started chatting about their shared love of reading.Es: —Me encanta esta novela —dijo Ana, aún sonriendo.En: “I love this novel,” said Ana, still smiling.Es: —A mí también, es un clásico —respondió Carlos, con un brillo en los ojos.En: “So do I, it's a classic,” Carlos replied, with a twinkle in his eyes.Es: Continuaron hablando sobre autores, historias y sus libros favoritos mientras paseaban por la feria, olvidando el bullicio que los rodeaba.En: They continued talking about authors, stories, and their favorite books as they strolled through the fair, forgetting the commotion around them.Es: El aire estaba frío, pero la calidez de la conversación los envolvía.En: The air was cold, but the warmth of the conversation enveloped them.Es: Finalmente, Carlos propuso tomar un café en una de las cafeterías cercanas.En: Finally, Carlos suggested having a coffee at one of the nearby cafes.Es: Ana, que siempre se había sentido un poco tímida al conocer gente nueva, aceptó con entusiasmo, sorprendida de lo natural que resultaba el encuentro.En: Ana, who had always felt a bit shy when meeting new people, accepted enthusiastically, surprised at how natural the encounter felt.Es: Al dejar detrás la feria, Ana se dio ...
    Más Menos
    16 m
  • Harmony in Buenos Aires: A Café, Tango, and Team Triumph
    Feb 1 2026
    Fluent Fiction - Spanish: Harmony in Buenos Aires: A Café, Tango, and Team Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-02-01-08-38-20-es Story Transcript:Es: En un caluroso día de verano en Buenos Aires, el café "El Rincón del Mate" estaba lleno de vida.En: On a hot summer day in Buenos Aires, the café "El Rincón del Mate" was full of life.Es: La música del tango flotaba suavemente desde un rincón, mezclándose con el sonido de la máquina de espresso que zumbaba detrás del mostrador.En: The tango music floated softly from a corner, blending with the sound of the espresso machine humming behind the counter.Es: Las grandes ventanas del local dejaban entrar la luz del sol, creando un ambiente cálido e inspirador.En: The large windows of the venue let in the sunlight, creating a warm and inspiring atmosphere.Es: En una mesa cerca de la ventana, Mateo, Lucía y Elena se reunieron para planear el lanzamiento de su nuevo producto de tecnología.En: At a table near the window, Mateo, Lucía, and Elena gathered to plan the launch of their new technology product.Es: Mateo, el gerente de proyectos, había invitado a sus compañeras con la esperanza de encontrar una solución a su dilema.En: Mateo, the project manager, had invited his colleagues in hopes of finding a solution to their dilemma.Es: El calendario del lanzamiento se acercaba rápidamente, y la presión era palpable.En: The launch calendar was quickly approaching, and the pressure was palpable.Es: Mateo necesitaba asegurarse de que todo saliera a la perfección para avanzar en su carrera.En: Mateo needed to ensure everything went perfectly to advance in his career.Es: Lucía, la creativa del equipo, soñaba con un lanzamiento que capturara la imaginación del público.En: Lucía, the creative mind of the team, dreamed of a launch that would capture the public's imagination.Es: Traía ideas coloridas, llenas de vida, que reflejaban la pasión del Carnaval.En: She brought colorful, lively ideas that reflected the passion of the Carnival.Es: "Podemos usar imágenes vibrantes, música alegre y eventos en vivo," sugería entusiasmada mientras apuntaba sus ideas en una libreta con dibujos coloridos.En: "We can use vibrant images, cheerful music, and live events," she suggested enthusiastically while jotting down her ideas in a notebook with colorful drawings.Es: Elena, por otro lado, tenía una perspectiva diferente.En: Elena, on the other hand, had a different perspective.Es: Como estratega de marketing, priorizaba los datos y resultados.En: As a marketing strategist, she prioritized data and results.Es: Con gráficos y cifras en su computadora portátil, explicaba: "Necesitamos segmentar nuestro mercado, usar datos demográficos y comportamiento del consumidor para asegurarnos de que nuestro producto llegue a las personas adecuadas."En: With charts and figures on her laptop, she explained: "We need to segment our market, use demographic data and consumer behavior to ensure that our product reaches the right people."Es: Mateo escuchaba con atención, sintiendo la tensión entre ambas.En: Mateo listened attentively, feeling the tension between both.Es: Sabía que las dos tenían razón, pero encontrar un equilibrio parecía difícil.En: He knew both were right, but finding a balance seemed difficult.Es: Decidió que lo mejor era unir fuerzas y propuso una sesión de lluvia de ideas.En: He decided that the best course was to join forces and proposed a brainstorming session.Es: "Vamos a buscar una estrategia que combine la creatividad con los datos", sugirió Mateo mientras bebía un sorbo de café con leche.En: "Let's look for a strategy that combines creativity with data," suggested Mateo while taking a sip of café con leche.Es: La tarde avanzó, y las tazas de café se fueron acumulando sobre la mesa.En: The afternoon progressed, and the coffee cups piled up on the table.Es: La conversación fluyó y, poco a poco, las ideas comenzaron a encajar.En: The conversation flowed, and little by little, the ideas began to align.Es: Lucía planteó un diseño interactivo para la página web del lanzamiento, mientras Elena propuso una campaña dirigida basada en datos que asegurara que el mensaje llegara a su público objetivo.En: Lucía proposed an interactive design for the launch webpage, while Elena suggested a targeted campaign based on data to ensure the message reached their audience.Es: De repente, en un momento de claridad, el equipo se dio cuenta de que habían encontrado el equilibrio perfecto.En: Suddenly, in a moment of clarity, the team realized they had found the perfect balance.Es: Lucía y Elena se miraron y sonrieron.En: Lucía and Elena looked at each other and smiled.Es: "¡Eso es!"En: "That's it!"Es: exclamó Lucía, viendo cómo sus ideas brillaban a través de la estructura de Elena.En: exclaimed Lucía, seeing how her ideas shone through Elena's structure.Es: Mateo sintió ...
    Más Menos
    17 m
  • Climbing Dreams: Friendship and Triumph at Machu Picchu
    Jan 31 2026
    Fluent Fiction - Spanish: Climbing Dreams: Friendship and Triumph at Machu Picchu Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-01-31-23-34-02-es Story Transcript:Es: Los rayos del sol brillaban sobre la ciudad sagrada de Machu Picchu.En: The sun's rays shone over the sacred city of Machu Picchu.Es: Las montañas de los Andes se alzaban majestuosamente, envueltas en una niebla ligera.En: The Andes mountains rose majestically, wrapped in a light mist.Es: Este era un lugar donde el pasado se encontraba con el presente, donde las piedras antiguas susurraban historias del Imperio Inca.En: This was a place where the past met the present, where the ancient stones whispered stories of the Inca Empire.Es: Fernando respiraba profundamente, inspirado y emocionado.En: Fernando breathed deeply, inspired and excited.Es: Su abuelo siempre había soñado con visitar Machu Picchu, y hoy, Fernando cumplía ese sueño por él.En: His grandfather had always dreamed of visiting Machu Picchu, and today, Fernando was fulfilling that dream for him.Es: Al lado de Fernando estaba Lucía, su mejor amiga, que sonreía mientras miraba la ruta que les esperaba.En: Next to Fernando was Lucía, his best friend, who smiled as she looked at the path that lay ahead of them.Es: "¡Esto es increíble, Fernando!En: "This is incredible, Fernando!"Es: ", exclamó Lucía.En: exclaimed Lucía.Es: Aunque amaba la historia menos que su amigo, el desafío físico del camino la emocionaba.En: Although she loved history less than her friend, the physical challenge of the journey excited her.Es: Comenzaron su caminata entre las estructuras incas.En: They began their hike among the Inca structures.Es: Fernando escuchaba atentamente a su guía, aunque el aire escaso lo hacía sentir mareado.En: Fernando listened attentively to their guide, though the thin air made him feel dizzy.Es: Su pecho se apretaba, y le costaba respirar, pero su deseo de aprender era fuerte.En: His chest tightened, and it was hard to breathe, but his desire to learn was strong.Es: Sin embargo, durante el ascenso, su paso se hacía lento.En: However, during the ascent, his pace slowed.Es: La altitud cobraba su precio.En: The altitude was taking its toll.Es: Lucía notó su dificultad.En: Lucía noticed his difficulty.Es: Se detuvo, observándolo con preocupación.En: She stopped, watching him with concern.Es: "Fernando, ¿estás bien?En: "Fernando, are you okay?"Es: ", preguntó, lista para ayudarlo.En: she asked, ready to help him.Es: Fernando sacudió la cabeza, intentando despejarla.En: Fernando shook his head, trying to clear it.Es: "Estoy bien, Lucía.En: "I'm fine, Lucía.Es: Solo necesito un momento", contestó, intentando parecer seguro de sí mismo.En: I just need a moment," he replied, trying to seem confident.Es: Sabía que seguía este camino por su abuelo, y eso lo motivaba a seguir.En: He knew he was on this journey for his grandfather, and that motivated him to continue.Es: Al llegar a un tramo más empinado, Fernando se tambaleó.En: Upon reaching a steeper section, Fernando stumbled.Es: Sus piernas temblaban y el paisaje se volvía borroso ante sus ojos.En: His legs trembled, and the landscape blurred before his eyes.Es: Lucía, preocupada por la salud de su amigo, pensó en seguir con los otros, pero su instinto era quedarse.En: Lucía, worried about her friend's health, considered continuing with the others, but her instinct was to stay.Es: "Fernando, no te preocupes.En: "Fernando, don't worry.Es: Estamos juntos en esto", dijo Lucía mientras le ofrecía agua.En: We’re in this together," said Lucía as she offered him water.Es: "Recuerda por qué estamos aquí."En: "Remember why we're here."Es: Estas palabras penetraron en Fernando, recordándole las historias de su abuelo sobre las tierras lejanas.En: These words penetrated Fernando, reminding him of his grandfather’s stories about distant lands.Es: Con el apoyo de Lucía, se levantó, su determinación renovada.En: With Lucía's support, he got up, his resolve renewed.Es: Lentamente, y con mucho esfuerzo, se dirigieron hacia la Puerta del Sol.En: Slowly, and with great effort, they made their way to the Sun Gate.Es: Al llegar a la cima, Fernando pudo ver las ruinas a sus pies, un espectáculo glorioso que lo conectó de una manera inesperada con su pasado.En: Upon reaching the top, Fernando could see the ruins at his feet, a glorious spectacle that connected him in an unexpected way to his past.Es: Cerró los ojos un momento, sintiendo la presencia de su abuelo a su lado.En: He closed his eyes for a moment, feeling his grandfather's presence beside him.Es: "Lo logramos", murmuró, lleno de gratitud y emoción.En: "We did it," he murmured, filled with gratitude and emotion.Es: El sol resplandecía, iluminando tanto las piedras antiguas como el corazón de Fernando.En: The sun shone brightly, illuminating both the ancient stones and Fernando's heart.Es: ...
    Más Menos
    17 m
Todavía no hay opiniones