Fluent Fiction - Spanish Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

Fluent Fiction - Spanish

Fluent Fiction - Spanish

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO. Obtén 3 meses por US$0.99 al mes. Obtén esta oferta.
Are you ready to supercharge your Spanish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Spanish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Spanish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Mexico, Peru, or Puerto Rico? Maybe you want to speak Spanish with your abuela from Cuba? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Spanish speaking country.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Spanish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

¡Mejora tu comprensión auditiva con nuestras historias en español hoy!Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas
Episodios
  • Dancing Through Deception: A Day of Tradition in Buenos Aires
    Nov 7 2025
    Fluent Fiction - Spanish: Dancing Through Deception: A Day of Tradition in Buenos Aires Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-11-07-08-38-20-es Story Transcript:Es: La Plaza de Mayo estaba llena de vida.En: La Plaza de Mayo was full of life.Es: Era primavera en Buenos Aires, el aire cálido y dulce.En: It was spring in Buenos Aires, the air warm and sweet.Es: Isidro y Luz caminaban entre la multitud.En: Isidro and Luz walked among the crowd.Es: Las calles estaban decoradas con guirnaldas de colores y el sonido de la música tradicional resonaba por todas partes.En: The streets were decorated with colorful garlands, and the sound of traditional music resonated everywhere.Es: Isidro llevaba a Luz por el centro de la ciudad.En: Isidro led Luz through the center of the city.Es: "Vamos a la Plaza de Mayo, es muy famosa," decía Isidro, intentando parecer experto.En: "Let's go to La Plaza de Mayo, it's very famous," Isidro said, trying to seem knowledgeable.Es: Luz, llena de entusiasmo, sonreía y tomaba fotos de todo.En: Luz, full of enthusiasm, smiled and took pictures of everything.Es: Su abuelo le había hablado del Día de la Tradición, y quería verlo.En: Her grandfather had told her about the Día de la Tradición, and she wanted to see it.Es: De repente, alrededor de ellos, un grupo de bailarines comenzó a formar un desfile.En: Suddenly, around them, a group of dancers began to form a parade.Es: Las chaquetas de los gauchos brillaban bajo el sol y las polleras de las bailarinas giraban con la música.En: The jackets of the gauchos shone under the sun, and the skirts of the dancers twirled with the music.Es: Isidro miró a Luz y dijo con una sonrisa, "Ah, esto... es una sorpresa que preparé para ti.En: Isidro looked at Luz and said with a smile, "Ah, this... is a surprise I prepared for you.Es: Claro, sabía del desfile."En: Of course, I knew about the parade."Es: Pero la verdad era que Isidro estaba completamente desorientado.En: But the truth was that Isidro was completely disoriented.Es: No tenía idea de que había un evento planeado ese día.En: He had no idea there was an event planned that day.Es: Luz, emocionada, aplaudía y animaba a los bailarines mientras avanzaban.En: Luz, excited, clapped and cheered for the dancers as they marched on.Es: Isidro, en un intento por seguir impresionándola, empezó a inventar datos sobre el festival, hablando de costumbres que ni siquiera existían.En: Isidro, in an attempt to keep impressing her, started making up facts about the festival, talking about customs that didn't even exist.Es: Mientras se sumergían más en el desfile, un hombre con un sombrero grande se les acercó.En: As they got deeper into the parade, a man with a big hat approached them.Es: "¡Ven, únete a nosotros!En: "Come, join us!"Es: ", dijo el hombre, arrastrándolos hacia el centro de la danza.En: the man said, dragging them into the center of the dance.Es: Isidro y Luz, sorprendidos, empezaron a moverse a su alrededor, siguiendo torpemente los pasos.En: Isidro and Luz, surprised, began to move around, awkwardly following the steps.Es: Pronto, una mujer mayor, vestida con una falda colorida, se acercó a ellos.En: Soon, an older woman, dressed in a colorful skirt, approached them.Es: "¿Primera vez en el Día de la Tradición?"En: "First time at the Día de la Tradición?"Es: preguntó ella con una sonrisa cálida.En: she asked with a warm smile.Es: Isidro asintió, finalmente admitiendo su ignorancia.En: Isidro nodded, finally admitting his ignorance.Es: "No sabía de qué trataba."En: "I didn't know what it was about."Es: La mujer se echó a reír suavemente.En: The woman laughed softly.Es: "Es una celebración de nuestra cultura, de la vida de los gauchos.En: "It's a celebration of our culture, of the gauchos' life.Es: Hoy recordamos a José Hernández, el autor del 'Martín Fierro'."En: Today we remember José Hernández, the author of the 'Martín Fierro'."Es: Ella explicó la importancia de la música, el baile, y las tradiciones gauchas en el corazón argentino.En: She explained the importance of the music, the dance, and the gaucho traditions at the heart of Argentina.Es: Isidro se sintió aliviado.En: Isidro felt relieved.Es: Luz también escuchaba atentamente con ojos brillantes.En: Luz also listened attentively with bright eyes.Es: Ambos se relajaron, disfrutando del resto de la tarde.En: Both relaxed, enjoying the rest of the afternoon.Es: Se dejaron llevar por el ambiente festivo, participando con más naturalidad.En: They let themselves be carried away by the festive atmosphere, participating more naturally.Es: Cuando el día terminó, Isidro y Luz se quedaron sentados en la plaza.En: When the day ended, Isidro and Luz remained seated in the plaza.Es: Isidro sonrió a Luz y dijo, "La próxima vez, investigaré antes de hablar.En: Isidro smiled at Luz and said, "Next time, I'll do some research before I ...
    Más Menos
    16 m
  • Uncharted Waters: A Secret Quest in the Heart of the Forest
    Nov 6 2025
    Fluent Fiction - Spanish: Uncharted Waters: A Secret Quest in the Heart of the Forest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-11-06-23-34-02-es Story Transcript:Es: El aroma a tierra húmeda invadía los sentidos mientras el grupo de estudiantes avanzaba por el sendero marcado en el bosque.En: The aroma of wet earth invaded the senses as the group of students advanced along the marked path in the forest.Es: Era primavera en el hemisferio sur, una estación perfecta para acampar, rodeados de la naturaleza vibrante.En: It was spring in the southern hemisphere, a perfect season for camping, surrounded by vibrant nature.Es: En medio del grupo, Ramiro miraba a su alrededor con ojos brillantes de emoción.En: In the middle of the group, Ramiro looked around with eyes bright with excitement.Es: Había escuchado rumores de una cascada oculta en la espesura del bosque, y el deseo de encontrarla le llenaba de intriga.En: He had heard rumors of a hidden waterfall in the thickness of the forest, and the desire to find it filled him with intrigue.Es: A su lado, Natalia sujetaba el mapa con firmeza.En: By his side, Natalia held the map firmly.Es: A ella le gustaba saber exactamente a dónde iba y cuál era el plan.En: She liked knowing exactly where she was going and what the plan was.Es: No era partidaria de aventuras espontáneas, y mucho menos de perderse.En: She wasn't a fan of spontaneous adventures, much less getting lost.Es: “Ramiro,” dijo en tono serio, “debemos quedarnos en el sendero que señala el profesor. No podemos separarnos del grupo.”En: "Ramiro," she said in a serious tone, "we must stay on the path that the professor indicates. We can't separate from the group."Es: Ramiro asintió, pero su mente ya maquinaba una manera de convencer a Natalia para explorar.En: Ramiro nodded, but his mind was already devising a way to convince Natalia to explore.Es: “Oye, Natalia, hemos oído tanto sobre esa cascada. Podríamos echar un vistazo rápido,” propuso con una sonrisa persuasiva.En: "Hey, Natalia, we've heard so much about that waterfall. We could take a quick look," he proposed with a persuasive smile.Es: Natalia suspiró, dudando.En: Natalia sighed, hesitating.Es: Su sentido común le decía que lo mejor era seguir el camino indicado, pero algo en la curiosidad de Ramiro empezó a contagiarla.En: Her common sense told her that it was best to follow the indicated path, but something in Ramiro's curiosity began to infect her.Es: “Está bien, pero vamos con cuidado. No quiero perderme.”En: "Alright, but let's be careful. I don't want to get lost."Es: Así fue como, bajo el pretexto de buscar una planta de la que habían hablado en clase, se internaron en la densidad del bosque.En: So it was that, under the pretext of looking for a plant they had talked about in class, they ventured into the density of the forest.Es: Las hojas susurraban con el viento y los rayos de sol se filtraban en las alturas, creando un espectáculo de luces y sombras en el suelo.En: The leaves whispered in the wind and the sun's rays filtered through the heights, creating a spectacle of lights and shadows on the ground.Es: El camino no era fácil; debían sortear ramas y raíces que se alzaban como obstáculos.En: The path was not easy; they had to dodge branches and roots that rose like obstacles.Es: La emoción crecía a medida que los sonidos del agua se hacían más fuertes.En: The excitement grew as the sounds of water became louder.Es: Finalmente, tras pasar una espesa cortina de enredaderas, allí estaba la recompensa: una hermosa cascada que caía en un claro, rodeada de rocas cubiertas de musgo.En: Finally, after passing a thick curtain of vines, there was the reward: a beautiful waterfall falling into a clearing, surrounded by moss-covered rocks.Es: El agua brillaba bajo el sol y la vista era impresionante.En: The water gleamed under the sun and the sight was breathtaking.Es: Ramiro y Natalia se miraron sorprendidos.En: Ramiro and Natalia looked at each other surprised.Es: “Lo hicimos,” dijo él, con una mezcla de orgullo y alivio.En: "We did it," he said, with a mix of pride and relief.Es: Sin embargo, la euforia pronto dio paso a la preocupación.En: However, the euphoria soon gave way to concern.Es: La vuelta sería complicada.En: The way back would be complicated.Es: Los árboles todos parecían iguales y las marcas en el camino desaparecieron de la vista.En: The trees all looked the same and the marks on the path disappeared from view.Es: Intentaron recordar el camino de regreso, pero nada les resultaba familiar.En: They tried to remember the way back, but nothing seemed familiar.Es: La preocupación se convirtió en una oportunidad para que Natalia tomara la iniciativa.En: The concern turned into an opportunity for Natalia to take the initiative.Es: Con calma, sugirió un método: seguir el sonido del campamento hasta llegar al sendero ...
    Más Menos
    17 m
  • Sofía's Secret Journey: Finding Peace in the Forest
    Nov 6 2025
    Fluent Fiction - Spanish: Sofía's Secret Journey: Finding Peace in the Forest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-11-06-08-38-20-es Story Transcript:Es: El sol brillaba suavemente sobre el denso bosque, donde el canto de los pájaros llenaba el aire con melodías alegres.En: The sun shone gently over the dense forest, where the birds' songs filled the air with cheerful melodies.Es: Sofía, Mateo y Lucía caminaban junto al resto de sus compañeros de clase.En: Sofía, Mateo, and Lucía were walking alongside the rest of their classmates.Es: Era una excursión escolar para estudiar ecología.En: It was a school field trip to study ecology.Es: La primavera en el hemisferio sur mostraba su esplendor, y el Día de los Muertos resonaba en el corazón de Sofía.En: Spring in the southern hemisphere was showing its splendor, and the Día de los Muertos resonated in Sofía's heart.Es: Sofía amaba la naturaleza.En: Sofía loved nature.Es: Ella sentía una conexión especial con las plantas, como su abuela, que le contaba historias sobre un arbusto único en el bosque.En: She felt a special connection with plants, like her grandmother, who used to tell her stories about a unique bush in the forest.Es: Desde que su abuela falleció, Sofía buscaba la paz interior.En: Since her grandmother passed away, Sofía had been searching for inner peace.Es: Durante la caminata, Sofía no podía dejar de pensar en esa planta especial.En: During the hike, Sofía couldn't stop thinking about that special plant.Es: "Hoy es el día," pensó.En: "Today is the day," she thought.Es: El itinerario escolar era estricto, pero Sofía quería encontrar la planta que su abuela describía.En: The school itinerary was strict, but Sofía wanted to find the plant her grandmother had described.Es: Ella deseaba sentir esa cercanía perdida.En: She longed to feel that lost closeness.Es: A la hora del almuerzo, cuando el grupo se sentó a comer, Sofía miró alrededor.En: At lunchtime, when the group sat down to eat, Sofía looked around.Es: Mateo jugaba con unos insectos para el proyecto escolar y Lucía tomaba fotos.En: Mateo was playing with some insects for the school project, and Lucía was taking pictures.Es: Sofía sabía que debía actuar rápido.En: Sofía knew she had to act quickly.Es: Se levantó discretamente y se adentró en la espesura del bosque.En: She discreetly got up and ventured into the thicket of the forest.Es: El camino era difícil, con ramas bajas y hojas crujientes bajo sus zapatos.En: The path was difficult, with low branches and crunchy leaves beneath her shoes.Es: Pero ella estaba decidida.En: But she was determined.Es: El bosque estaba lleno de vida.En: The forest was full of life.Es: Las hojas verdes brillaban con la luz del sol que se filtraba a través de los árboles altos.En: The green leaves shone with the sunlight filtering through the tall trees.Es: Sofía sentía que su abuela caminaba con ella.En: Sofía felt as if her grandmother was walking with her.Es: Después de mucho buscar, Sofía descubrió un claro bañado por el sol.En: After much searching, Sofía discovered a sunlit clearing.Es: Allí, en el centro, estaba la planta que su abuela describía.En: There, in the center, was the plant her grandmother had described.Es: El corazón de Sofía se llenó de emoción.En: Sofía's heart filled with emotion.Es: Se agachó y tocó suavemente las hojas.En: She crouched down and gently touched the leaves.Es: En ese instante, sintió la presencia de su abuela, como si una cálida brisa del pasado la envolviera con cariño.En: In that moment, she felt her grandmother's presence, as if a warm breeze from the past enveloped her lovingly.Es: Sofía tomó un pequeño esqueje de la planta, un recuerdo físico de su conexión espiritual con su abuela.En: Sofía took a small cutting from the plant, a physical reminder of her spiritual connection to her grandmother.Es: Con cuidado, regresó al grupo justo a tiempo, antes de que alguien notara su ausencia.En: Carefully, she returned to the group just in time, before anyone noticed her absence.Es: De vuelta con sus amigos, Sofía sintió una paz nueva en su corazón.En: Back with her friends, Sofía felt a new peace in her heart.Es: Había encontrado lo que buscaba: un vínculo renovado con su abuela.En: She had found what she was looking for: a renewed bond with her grandmother.Es: Ahora, no solo llevaba un pedazo de la planta, sino un sentimiento de tranquilidad, como si su abuela le hubiera susurrado desde el más allá que todo estará bien.En: Now, she not only carried a piece of the plant but also a feeling of tranquility, as if her grandmother had whispered from beyond that everything would be okay. Vocabulary Words:the sun: el solthe forest: el bosquethe song: el cantothe air: el airethe melodies: las melodíasthe classmates: los compañeros de clasethe field trip: la excursiónthe ecology: la ...
    Más Menos
    14 m
Todavía no hay opiniones