Fluent Fiction - Spanish Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

Fluent Fiction - Spanish

Fluent Fiction - Spanish

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes + $20 crédito Audible

Are you ready to supercharge your Spanish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Spanish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Spanish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Mexico, Peru, or Puerto Rico? Maybe you want to speak Spanish with your abuela from Cuba? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Spanish speaking country.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Spanish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

¡Mejora tu comprensión auditiva con nuestras historias en español hoy!Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas
Episodios
  • Thrills and Twists: An Unforgettable Journey in Patagonia
    Nov 20 2025
    Fluent Fiction - Spanish: Thrills and Twists: An Unforgettable Journey in Patagonia Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-11-20-23-34-02-es Story Transcript:Es: El sol brillaba con fuerza sobre el bosque de la Patagonia.En: The sol shone brightly over the bosque of la Patagonia.Es: Era primavera, y la naturaleza se despertaba de su sueño invernal.En: It was spring, and nature was awakening from its winter slumber.Es: Las flores comenzaban a florecer, y el aroma fresco llenaba el aire.En: The flowers began to bloom, and the fresh aroma filled the air.Es: Mateo, Lucía, y Joaquín caminaban juntos, como parte de un viaje de estudios de ciencias ambientales.En: Mateo, Lucía, and Joaquín walked together, as part of an environmental science study trip.Es: Mateo estaba emocionado.En: Mateo was excited.Es: Había oído hablar de un ave rara que vivía en el bosque, y su deseo era verla y documentarla.En: He had heard about a rare bird that lived in the bosque, and his desire was to see and document it.Es: Lucía caminaba a su lado, con su cuaderno de dibujo listo.En: Lucía walked beside him, her sketchbook ready.Es: Le encantaba capturar momentos especiales.En: She loved capturing special moments.Es: Joaquín, el monitor de la clase, trataba de mantenerse serio, pero en el fondo, ansiaba un poco de aventura.En: Joaquín, the class monitor, tried to stay serious, but deep down, he craved a bit of adventure.Es: Mientras el grupo avanzaba por el sendero, Mateo observaba cada detalle.En: As the group advanced along the trail, Mateo observed every detail.Es: Los árboles altos y fuertes, el canto de los pájaros, y el color verde intenso del bosque le fascinaban.En: The tall and strong trees, the song of the birds, and the intense green color of the bosque fascinated him.Es: Sin embargo, el camino era complicado.En: However, the path was complicated.Es: Había muchas bifurcaciones y enredaderas.En: There were many forks and vines.Es: "Tenemos que quedarnos en el camino," dijo Joaquín, nervioso.En: "We have to stay on the path," said Joaquín, nervous.Es: "La profesora nos dio un tiempo limitado."En: "The teacher gave us a limited time."Es: Pero Mateo tenía otros planes.En: But Mateo had other plans.Es: "He leído que el ave rara usa un sendero oculto.En: "I've read that the rare bird uses a hidden trail.Es: Creo que está por aquí," dijo, señalando un pequeño camino detrás de unos arbustos.En: I think it's over here," he said, pointing to a small path behind some bushes.Es: Lucía, animada por su amigo, agregó, "Si encontramos el ave, ¡podré hacer un dibujo increíble!"En: Lucía, encouraged by her friend, added, "If we find the bird, I can make an amazing drawing!"Es: Joaquín dudó por un momento.En: Joaquín hesitated for a moment.Es: Sabía que debía seguir las reglas, pero la posibilidad de encontrar esa ave era demasiado tentadora.En: He knew he should follow the rules, but the chance to find that bird was too tempting.Es: Con un suspiro, asintió.En: With a sigh, he nodded.Es: "Bien, pero debemos regresar pronto," advirtió.En: "Okay, but we must return soon," he warned.Es: El nuevo camino era estrecho y misterioso.En: The new path was narrow and mysterious.Es: Se escuchaban sonidos lejanos y hojas crujientes bajo sus pies.En: Distant sounds and crunching leaves were heard under their feet.Es: De repente, el bosque se abrió a una clara y hermosa pradera.En: Suddenly, the bosque opened to a clear and beautiful meadow.Es: Allí, en una rama alta, estaba el ave rara que Mateo había soñado ver.En: There, on a high branch, was the rare bird that Mateo had dreamed of seeing.Es: Era un espectáculo de colores brillantes y movimientos elegantes.En: It was a spectacle of bright colors and graceful movements.Es: Lucía comenzó a dibujar rápidamente.En: Lucía began to draw quickly.Es: Sus ojos brillaban de emoción.En: Her eyes sparkled with excitement.Es: Joaquín, por primera vez, olvidó las reglas y solamente disfrutó del momento.En: Joaquín, for the first time, forgot the rules and simply enjoyed the moment.Es: Sin embargo, la felicidad pronto se convirtió en preocupación.En: However, the happiness soon turned into worry.Es: El sol iba bajando, y se dieron cuenta de que no sabían cómo regresar.En: The sol was setting, and they realized they didn't know how to return.Es: "Nos hemos perdido," dijo Lucía asustada.En: "We're lost," said Lucía scared.Es: Mateo trató de mantener la calma.En: Mateo tried to stay calm.Es: Pensó en el camino que habían recorrido y recordó un árbol con una forma curiosa que habían pasado.En: He thought about the path they had taken and remembered a tree with an unusual shape they had passed.Es: "¡Síganme!"En: "Follow me!"Es: exclamó.En: he exclaimed.Es: Guiados por Mateo, regresaron al sendero principal justo a tiempo.En: Guided by Mateo, they returned to the main trail just in time.Es: La ...
    Más Menos
    17 m
  • Tango Missteps: A Comedic Dance in Buenos Aires
    Nov 20 2025
    Fluent Fiction - Spanish: Tango Missteps: A Comedic Dance in Buenos Aires Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-11-20-08-38-20-es Story Transcript:Es: En una tranquila tarde primaveral de Buenos Aires, el sol iluminaba suavemente el interior del Café de los Abrazos.En: On a tranquil spring afternoon in Buenos Aires, the sun softly illuminated the interior of the Café de los Abrazos.Es: La luz se filtraba por las ventanas polvorientas, creando patrones brillantes en las mesas de madera.En: Light filtered through dusty windows, creating bright patterns on the wooden tables.Es: El aroma a café recién hecho llenaba el aire, y varias personas conversaban animadamente en el acogedor espacio.En: The aroma of freshly brewed coffee filled the air, and several people chatted animatedly in the cozy space.Es: En una esquina del café, Nayeli, una instructora de tango con una sonrisa contagiosa y una humorística chispa en su mirada, preparaba una pequeña clase de tango.En: In one corner of the café, Nayeli, a tango instructor with a contagious smile and a humorous sparkle in her eyes, was preparing a small tango class.Es: Mateo, un joven con mucho encanto pero torpe al bailar, decidió que esa era su oportunidad de demostrar su habilidad.En: Mateo, a young man with plenty of charm but awkward in dance, decided this was his chance to show off his skill.Es: Quería impresionar a su amigo Rafa, quien a menudo se mostraba escéptico sobre las dotes dancísticas de Mateo.En: He wanted to impress his friend Rafa, who often seemed skeptical about Mateo's dancing abilities.Es: "Hoy lo sorprenderé," pensó Mateo, mientras enderezaba su corbata.En: "Today I'll surprise him," thought Mateo, as he straightened his tie.Es: Rafa, con su típica expresión de curiosidad mezclada con burla, tomó asiento en una mesa cercana, saboreando un café y esperando el espectáculo.En: Rafa, with his typical expression of curiosity mixed with mockery, took a seat at a nearby table, sipping on a coffee and waiting for the show.Es: Mateo caminó hacia Nayeli, decidido a aprender un paso básico de tango.En: Mateo walked towards Nayeli, determined to learn a basic tango step.Es: Sin embargo, algo inusual sucedió cuando Nayeli comenzó a explicar los pasos.En: However, something unusual happened when Nayeli started to explain the steps.Es: Mateo interpretó las indicaciones de Nayeli con humor y equivocación, debido a los gestos exagerados y las indicaciones entusiastas de la instructora, lo cual desconcertaba a Mateo.En: Mateo interpreted Nayeli's instructions with humor and misunderstanding, due to the exaggerated gestures and the enthusiastic guidance of the instructor, which bewildered Mateo.Es: - "¡Mateo, tenés que deslizarte suavemente y luego pivotar!"En: "Mateo, you have to slide smoothly and then pivot!"Es: decía Nayeli, moviendo extremadamente los brazos para ilustrarlo.En: Nayeli said, moving her arms exaggeratedly to illustrate.Es: Mateo, en vez de deslizarse, hizo un movimiento que parecía una mezcla de zapateo y marcha militar, lo que provocó que un par de comensales soltaran risas discretas.En: Mateo, instead of sliding, made a movement that seemed a mix between stomping and a military march, causing a couple of diners to chuckle discreetly.Es: Mateo, decidido a mejorar, optó por usar más el lenguaje corporal y tratar de imitar los movimientos de Nayeli en lugar de enfocarse solo en sus palabras.En: Mateo, determined to improve, chose to use more body language and try to mimic Nayeli's movements instead of focusing only on her words.Es: Así, lentamente comenzó a captar el ritmo y la gracia del tango, aunque con muchos deslices y pisotones accidentales.En: Slowly, he began to grasp the rhythm and grace of tango, though with many slips and accidental stomps.Es: El momento crucial llegó cuando Nayeli le indicó a Mateo que intentara un giro dramático para cerrar una secuencia.En: The crucial moment came when Nayeli instructed Mateo to attempt a dramatic spin to close a sequence.Es: Concentrándose al máximo, trató de seguir sus pasos, pero un mal cálculo lo llevó a girar con demasiada fuerza.En: Concentrating to the fullest, he tried to follow her steps, but a miscalculation led him to spin with too much force.Es: Perdió el equilibrio y cayó en espiral hacia una mesa cercana, esparciendo tazas y platos por el suelo.En: He lost his balance and spiraled towards a nearby table, scattering cups and plates on the floor.Es: La sala se quedó en silencio por un breve segundo, solo para romper en carcajadas cuando vieron a Mateo dar un ruedo final en el suelo, como si estuviera terminado el baile con un toque teatral.En: The room fell silent for a brief second, only to break into laughter when they saw Mateo give a final roll on the floor, as if finishing the dance with a theatrical touch.Es: Nayeli se acercó rápidamente para ayudarlo a levantarse, aún ...
    Más Menos
    17 m
  • Lost Locket, Found Connections: A Buenos Aires Quest
    Nov 21 2025
    Fluent Fiction - Spanish: Lost Locket, Found Connections: A Buenos Aires Quest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-11-21-08-38-20-es Story Transcript:Es: La brisa suave del Jardín de las Flores acariciaba las mejillas de Isabel mientras caminaba entre los coloridos puestos festivos.En: The gentle breeze of the Jardín de las Flores caressed Isabel's cheeks as she walked among the colorful festive stalls.Es: Las rosas en plena floración llenaban el aire con su dulce aroma.En: The roses in full bloom filled the air with their sweet aroma.Es: Era el Día de la Soberanía Nacional en Buenos Aires, y la ciudad vibraba con música tradicional y risas contagiosas.En: It was the Día de la Soberanía Nacional in Buenos Aires, and the city was alive with traditional music and infectious laughter.Es: Isabel, sin embargo, tenía una misión.En: Isabel, however, was on a mission.Es: Había venido desde Madrid para encontrar un relicario muy especial, perdido desde hace mucho tiempo, que guardaba una foto de sus abuelos.En: She had come from Madrid to find a very special locket, long lost, that held a photo of her grandparents.Es: A su alrededor, las familias celebraban, los niños corrían con cometas, y los adultos disfrutaban de empanadas y mate.En: Around her, families celebrated, children ran with kites, and adults enjoyed empanadas and mate.Es: Pero en medio de la multitud, Isabel sentía la carga del pasado.En: But in the midst of the crowd, Isabel felt the weight of the past.Es: Recordó cómo su abuela le contaba historias del locket y de cómo su abuelo se lo había regalado al casarse.En: She remembered how her grandmother would tell her stories about the locket and how her grandfather had given it to her when they married.Es: Aquella historia siempre le había llenado de ternura y responsabilidad.En: That story had always filled her with tenderness and responsibility.Es: El jardín estaba lleno, dificultando su búsqueda.En: The garden was crowded, making her search difficult.Es: Isabel se movía con cuidado, mirando entre los arbustos y alrededor de las fuentes.En: Isabel moved carefully, looking between the bushes and around the fountains.Es: Cada instante perdido era una presión más en su pecho.En: Every lost moment was another pressure on her chest.Es: Podía sentir los ojos de su familia sobre ella, esperando que resolviera el misterio.En: She could feel her family's eyes on her, expecting her to solve the mystery.Es: A pesar de sentirse abrumada, Isabel sabía que necesitaba ayuda.En: Despite feeling overwhelmed, Isabel knew she needed help.Es: Pero pedirla significaba abrir su corazón y compartir una parte profundamente personal de su historia familiar.En: But asking for it meant opening her heart and sharing a deeply personal part of her family history.Es: Justo cuando pensaba desistir, se decidió.En: Just when she was about to give up, she made up her mind.Es: Miró a su alrededor y vio a Javier, un hombre amable que disfrutaba de la música con sus amigos.En: She looked around and saw Javier, a kind man enjoying the music with his friends.Es: Isabel se acercó tímidamente y explicó su situación.En: Isabel approached timidly and explained her situation.Es: La historia del relicario y de sus abuelos.En: The story of the locket and her grandparents.Es: Al principio, su voz temblaba, pero las palabras fluyeron con más fuerza cuando vio la empatía en los ojos de Javier.En: At first, her voice trembled, but the words flowed more strongly when she saw the empathy in Javier's eyes.Es: "Te ayudaré", dijo él con una sonrisa cálida.En: "I'll help you," he said with a warm smile.Es: Y juntos comenzaron a buscar nuevamente.En: And together they began to search again.Es: Mientras las festividades alcanzaban su punto más alto, Isabel y Javier revisaron los rincones del jardín.En: As the festivities reached their peak, Isabel and Javier searched the corners of the garden.Es: No era fácil, con tantos colores y sombras jugando con la luz del atardecer.En: It wasn't easy, with so many colors and shadows playing with the evening light.Es: Sin embargo, la determinación renovada de Isabel hizo su búsqueda más intensa.En: However, Isabel's renewed determination made her search more intense.Es: Finalmente, cuando el sol ya comenzaba a despedirse en el horizonte, Javier vio un pequeño brillo cerca de la fuente.En: Finally, when the sun was starting to set on the horizon, Javier saw a small glint near the fountain.Es: "¡Allí, Isabel!En: "There, Isabel!"Es: ", exclamó apuntando.En: he exclaimed, pointing.Es: Corrieron juntos y al agacharse, encontraron el relicario, descansando sobre la tierra entre las raíces de las flores.En: They ran together, and as they bent down, they found the locket, resting on the earth between the roots of the flowers.Es: Isabel lo recogió con manos temblorosas, abriendo el cierre para ver la imagen de sus ...
    Más Menos
    17 m
Todavía no hay opiniones