Fluent Fiction - Spanish Podcast By FluentFiction.org cover art

Fluent Fiction - Spanish

Fluent Fiction - Spanish

By: FluentFiction.org
Listen for free

Are you ready to supercharge your Spanish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Spanish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Spanish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Mexico, Peru, or Puerto Rico? Maybe you want to speak Spanish with your abuela from Cuba? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Spanish speaking country.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Spanish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

¡Mejora tu comprensión auditiva con nuestras historias en español hoy!Copyright FluentFiction.org
Language Learning
Episodes
  • Rekindling Dreams: Esteban's Culinary Pursuit in Buenos Aires
    Dec 28 2025
    Fluent Fiction - Spanish: Rekindling Dreams: Esteban's Culinary Pursuit in Buenos Aires Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-28-08-38-20-es Story Transcript:Es: En el corazón de Buenos Aires, en un cálido día de verano, Esteban se encontraba en un café bullicioso.En: In the heart of Buenos Aires, on a warm summer day, Esteban found himself in a bustling café.Es: El aire olía a café recién hecho y medialunas.En: The air smelled of freshly made coffee and medialunas.Es: Las calles vibraban con las risas y conversaciones de la gente que se preparaba para celebrar el Año Nuevo.En: The streets vibrated with the laughter and conversations of people preparing to celebrate the New Year.Es: Esteban, Lucía y Mateo habían conseguido una mesa junto a la ventana abierta, donde la brisa traía consigo el eco de un futuro esperanzador.En: Esteban, Lucía, and Mateo had managed to get a table by the open window, where the breeze carried with it the echo of a hopeful future.Es: Lucía, con su entusiasmo característico, hablaba sobre las últimas tendencias culinarias mientras Esteban escuchaba con atención.En: Lucía, with her characteristic enthusiasm, talked about the latest culinary trends while Esteban listened attentively.Es: Con Mateo presente, recordaban tiempos pasados cuando el restaurante de Esteban era un lugar de encuentro popular.En: With Mateo present, they reminisced about past times when Esteban's restaurant was a popular meeting place.Es: Pero esos días habían quedado atrás, y Esteban todavía sentía el peso del fracaso sobre sus hombros.En: But those days were behind him, and Esteban still felt the weight of failure on his shoulders.Es: El camarero trajo un plato que Esteban había preparado con cautela: una ensalada de verano con ingredientes frescos del mercado.En: The waiter brought a dish that Esteban had prepared cautiously: a summer salad with fresh ingredients from the market.Es: Era simple, pero había puesto su corazón en ella.En: It was simple, but he had put his heart into it.Es: Mientras Lucía probaba el primer bocado, el tiempo pareció detenerse.En: As Lucía tasted the first bite, time seemed to stop.Es: Esteban observaba cada pequeño gesto, buscando una señal.En: Esteban observed every small gesture, looking for a sign.Es: "Está deliciosa", dijo Lucía finalmente, sonriendo.En: "It's delicious," said Lucía finally, smiling.Es: Su elogio fue sincero, pero añadió, "aunque podrías probar con un toque de limón.En: Her praise was sincere, but she added, "although you could try with a touch of lemon.Es: Le daría más brillo."En: It would give it more brightness."Es: Las palabras de Lucía resonaron en Esteban.En: Lucía's words resonated with Esteban.Es: Podía sentir que la barrera de su miedo comenzaba a romperse.En: He could feel the barrier of his fear beginning to break.Es: "Gracias, Lu," dijo, con una mezcla de alivio y gratitud.En: "Thank you, Lu," he said, with a mix of relief and gratitude.Es: Con el apoyo de Mateo, que siempre había estado a su lado, Esteban decidió esa noche que era hora de volver a intentarlo.En: With the support of Mateo, who had always been by his side, Esteban decided that night it was time to try again.Es: Sacó su libreta y, con la ayuda de Lucía, comenzó a bosquejar un nuevo concepto para su restaurante.En: He took out his notebook and, with Lucía's help, began to sketch a new concept for his restaurant.Es: Se permitió soñar, pero esta vez con los pies en la tierra.En: He allowed himself to dream, but this time with his feet on the ground.Es: La ciudad alrededor seguía animada, con las luces festivas brillando en el café, como si también celebrara el renacimiento de su espíritu.En: The city around them remained lively, with festive lights shining in the café, as if it too celebrated the rebirth of his spirit.Es: Al sonar las campanadas del Año Nuevo, Esteban miró a sus amigos y brindó.En: As the New Year bells rang, Esteban looked at his friends and toasted.Es: Atrás quedaban sus inseguridades.En: Behind him lay his insecurities.Es: Ahora estaba listo para transformar el miedo en el motor de una nueva etapa.En: Now he was ready to transform fear into the engine of a new stage.Es: Mateo levantó su copa, "Por el nuevo comienzo."En: Mateo raised his glass, "To the new beginning."Es: La respuesta de Lucía resonó con fuerza, "Por Esteban, que nunca deja de creer."En: Lucía's response resonated strongly, "To Esteban, who never stops believing."Es: El nuevo año trajo consigo promesas y, mientras compartían una última risa del 2023, Esteban se sintió más ligero, más valiente, y preparado para lo que vendría.En: The new year brought with it promises, and as they shared one last laugh of 2023, Esteban felt lighter, braver, and ready for what was to come.Es: Una cosa era segura: su historia apenas comenzaba.En: One thing was certain: his story was just ...
    Show more Show less
    15 mins
  • Finding Connection: Marisol's Heartfelt Christmas Quest
    Dec 27 2025
    Fluent Fiction - Spanish: Finding Connection: Marisol's Heartfelt Christmas Quest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-27-23-34-02-es Story Transcript:Es: El sol brillaba en el cielo despejado de Valencia, pero el aire era frío y cortaba la piel de los que paseaban por el mercado navideño.En: The sun shone in the clear sky of Valencia, but the air was cold and cut the skin of those walking through the Christmas market.Es: Marisol caminaba entre los puestos abarrotados del mercado del Mercado Central.En: Marisol walked among the crowded stalls of the Mercado Central market.Es: Aromas de paella, azafrán y turrón llenaban el aire, inundando sus sentidos.En: Aromas of paella, saffron, and nougat filled the air, inundating her senses.Es: El bullicio era constante, un murmullo alegre de voces y risas, mientras colores vibrantes de luces y decoraciones navideñas iluminaban cada rincón.En: The hustle and bustle were constant, a joyful murmur of voices and laughter, while the vibrant colors of lights and Christmas decorations illuminated every corner.Es: Marisol llevaba una lista en su bolsillo.En: Marisol had a list in her pocket.Es: Ya había mirado en varios puestos, pero no encontraba nada especial.En: She had already looked through several stalls, but she hadn’t found anything special.Es: Carlos y Ana, sus hermanos, merecían más que un simple detalle.En: Carlos and Ana, her siblings, deserved more than just a simple token.Es: Quería algo con significado, algo que recordara los días de navidad juntos en casa cuando todavía todos vivían en el pequeño pueblo.En: She wanted something meaningful, something that would remind them of the Christmas days spent together at home when they all still lived in the small village.Es: Desde que se mudó a la ciudad, Marisol sentía que algo se había roto entre ellos.En: Since she moved to the city, Marisol felt that something had broken between them.Es: Había oído hablar de un vendedor al final del mercado.En: She had heard about a vendor at the end of the market.Es: Decían que sus artículos eran únicos, pero caros.En: They said his items were unique, but expensive.Es: Mientras pensaba en esto, un hombre a su lado empujó con prisa, casi tirando a Marisol hacia un lado.En: While thinking about this, a man beside her hurriedly pushed past, almost knocking Marisol to the side.Es: La multitud se volvía más densa y el tiempo corría.En: The crowd was getting denser and time was running short.Es: Con el corazón latiendo rápido, Marisol decidió adentrarse más en el mercado.En: With her heart beating fast, Marisol decided to venture further into the market.Es: El ruido era ensordecedor, pero la esperanza de encontrar algo especial la mantenía enfocada.En: The noise was deafening, but the hope of finding something special kept her focused.Es: Finalmente, llegó al rincón lejano del vendedor.En: Finally, she arrived at the vendor’s distant corner.Es: El puesto era modesto, pero cada objeto brillaba con un encanto especial.En: The stall was modest, but each object shone with a special charm.Es: Había figuras de madera talladas a mano, cada una contando una historia propia.En: There were hand-carved wooden figures, each telling its own story.Es: Marisol contempló una pequeña figurita de una familia alrededor de un árbol de Navidad.En: Marisol gazed at a small figurine of a family around a Christmas tree.Es: Era perfecta.En: It was perfect.Es: No pudo evitar sonreír mientras la sostenía; sentía que capturaba exactamente lo que quería transmitir.En: She couldn’t help but smile as she held it; she felt it captured exactly what she wanted to convey.Es: El precio, sin embargo, era más de lo que había planeado gastar.En: The price, however, was more than she had planned to spend.Es: Miró su billetera y sintió la duda instalarse en su mente.En: She looked at her wallet and felt doubt settle in her mind.Es: Pero al mirar nuevamente la figurita, recordó por qué estaba allí.En: But looking again at the figurine, she remembered why she was there.Es: No era solo un regalo; era un puente hacia los días pasados, hacia el amor familiar que tanto anhelaba.En: It wasn’t just a gift; it was a bridge to past days, to the family love she yearned for.Es: Con decisión, compró la figurita.En: With determination, she bought the figurine.Es: Al salir del mercado, sentía que algo había cambiado.En: As she left the market, she felt that something had changed.Es: No solo había comprado un regalo; había encontrado una parte de sí misma que había dado por perdida.En: She hadn’t just bought a gift; she had found a part of herself she considered lost.Es: Caminó hacia casa con la bolsa en la mano, dejando atrás el bullicio del mercado, pero llevando consigo el calor del amor y el recuerdo de su familia.En: She walked home with the bag in hand, leaving the market's bustle behind, but carrying ...
    Show more Show less
    15 mins
  • From Screens to Sultans: The Pérez Family's Time-Travel Tale
    Dec 27 2025
    Fluent Fiction - Spanish: From Screens to Sultans: The Pérez Family's Time-Travel Tale Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-27-08-38-20-es Story Transcript:Es: El viento frío sopla suavemente mientras la familia Pérez camina por los senderos de la Alhambra en Granada.En: The cold wind blows gently as the familia Pérez walks along the paths of the Alhambra in Granada.Es: Es invierno, y los árboles a su alrededor se mecen bajo el cielo azul claro.En: It's winter, and the trees around them sway under the clear blue sky.Es: Rafael lidera el pequeño grupo, su entusiasmo por la historia se siente en cada paso.En: Rafael leads the small group, his enthusiasm for history evident in every step.Es: "Miren esta maravilla," dice Rafael, señalando las antiguas torres con emoción.En: "Look at this wonder," says Rafael, pointing to the ancient towers with excitement.Es: "Aquí vive la historia, y tiene mucho que contarnos."En: "History lives here, and it has so much to tell us."Es: Isidora, su hija, está distraída, sin apartar la vista de su teléfono.En: Isidora, his daughter, is distracted, not taking her eyes off her phone.Es: "Papá, ya he visto todo esto en internet," dice con desinterés.En: "Dad, I've already seen all this on the internet," she says disinterestedly.Es: Mauricio, el hermano mayor, intenta mediar.En: Mauricio, the older brother, tries to mediate.Es: "Vamos, Isi, dale una oportunidad.En: "Come on, Isi, give it a chance.Es: Puede ser interesante."En: It might be interesting."Es: Rafael decide cambiar de estrategia.En: Rafael decides to change his strategy.Es: Mientras entran en el Salón de los Embajadores, su voz se pone más baja y enigmática.En: As they enter the Hall of the Ambassadors, his voice becomes softer and more enigmatic.Es: Comienza a contar una historia que mezcla el pasado del palacio con el presente.En: He begins to tell a story that mixes the palace's past with the present.Es: "Este salón," explica Rafael, "era donde se reunían los sultanes.En: "This hall," explains Rafael, "was where the sultans would meet.Es: Pero imaginen, ahora, una reunión como las que ustedes harían por Zoom en casa.En: But imagine, now, a meeting like those you would have on Zoom at home.Es: Era el lugar de decisiones importantes, como el despacho de un CEO moderno que deciden el futuro de la empresa."En: It was the place for important decisions, like the office of a modern CEO deciding the company's future."Es: Isidora alza la mirada, intrigada.En: Isidora looks up, intrigued.Es: Se imagina sultanes con modernos trajes en lugar de túnicas, hablando por teléfono y consultando tabletas con mapas digitales.En: She imagines sultans in modern suits instead of robes, talking on the phone and consulting tablets with digital maps.Es: Rafael continúa, describiendo la belleza de las paredes decoradas con azulejos y los techos altos.En: Rafael continues, describing the beauty of the walls decorated with tiles and the high ceilings.Es: Habla de sueños y leyendas en cada rincón, conectado con las realidades actuales.En: He speaks of dreams and legends in every corner, connected with current realities.Es: Finalmente, la luz del sol poniente baña el salón con tonos dorados.En: Finally, the setting sun bathes the hall in golden tones.Es: Isidora guarda su teléfono y observa a su alrededor con nuevos ojos.En: Isidora puts away her phone and looks around with new eyes.Es: "Papá, esto es más bonito de lo que pensé," admite.En: "Dad, this is more beautiful than I thought," she admits.Es: Mauricio sonríe, satisfecho de ver a su hermana participando.En: Mauricio smiles, pleased to see his sister participating.Es: "Siempre supe que el arte y la historia tenían su magia," comenta.En: "I always knew that art and history had their magic," he comments.Es: El tiempo pasa rápidamente, y los Pérez sienten la conexión no solo con la Alhambra, sino entre ellos mismos.En: Time passes quickly, and the Pérez family feels the connection not only with the Alhambra but also with each other.Es: Rafael ha conseguido no solo transmitir su pasión por la historia, sino también crear un recuerdo especial.En: Rafael has managed not only to convey his passion for history but also to create a special memory.Es: Al salir del palacio, Isidora toma la mano de su padre.En: As they leave the palace, Isidora takes her father's hand.Es: "Gracias, papá.En: "Thank you, Dad.Es: Gracias por mostrarnos esto."En: Thank you for showing us this."Es: Rafael, conmovido, comprende la importancia de adaptar sus historias para llegar a sus hijos.En: Rafael, moved, understands the importance of adapting his stories to reach his children.Es: Mientras caminan hacia la salida, la familia se siente más unida que nunca, compartiendo risas y promesas de más aventuras juntos.En: As they walk towards the exit, the family feels more united than ever, sharing laughs and promises of ...
    Show more Show less
    15 mins
No reviews yet