Fluent Fiction - Spanish Podcast By FluentFiction.org cover art

Fluent Fiction - Spanish

Fluent Fiction - Spanish

By: FluentFiction.org
Listen for free

LIMITED TIME OFFER | Get 3 months for $0.99 a month

$14.95/mo thereafter-terms apply.
Are you ready to supercharge your Spanish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Spanish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Spanish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Mexico, Peru, or Puerto Rico? Maybe you want to speak Spanish with your abuela from Cuba? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Spanish speaking country.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Spanish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

¡Mejora tu comprensión auditiva con nuestras historias en español hoy!Copyright FluentFiction.org
Language Learning
Episodes
  • Tango Dreams: A Passionate Dance in Buenos Aires
    Jan 27 2026
    Fluent Fiction - Spanish: Tango Dreams: A Passionate Dance in Buenos Aires Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-01-27-08-38-20-es Story Transcript:Es: La Plaza de Mayo, corazón palpitante de Buenos Aires, estaba llena de vida en aquel verano.En: La Plaza de Mayo, the beating heart of Buenos Aires, was full of life that summer.Es: El sol bañaba con su luz dorada la plaza, mientras el aire se llenaba con el aroma dulce de las flores y el irresistible olor de la comida callejera.En: The sun bathed the square with its golden light, while the air was filled with the sweet aroma of flowers and the irresistible scent of street food.Es: Era el día del festival de tango, y el ambiente vibraba con música y pasos de baile.En: It was the day of the tango festival, and the atmosphere vibrated with music and dance steps.Es: Mateo, un músico de la calle, tocaba su bandoneón bajo la sombra de un gran árbol.En: Mateo, a street musician, played his bandoneón under the shade of a large tree.Es: Las notas del tango flotaban en el aire, llamando a los curiosos.En: The notes of the tango floated in the air, calling to the curious.Es: Era un apasionado del tango, pero también temeroso de dar un paso hacia una carrera profesional.En: He was passionate about tango but also fearful of taking a step toward a professional career.Es: Tocaba para cualquiera que quisiera escuchar, atrapado entre el amor por la música y el miedo al fracaso.En: He played for anyone who wanted to listen, caught between his love for music and the fear of failure.Es: Camila llegó a la plaza con gracia y determinación.En: Camila arrived at the square with grace and determination.Es: Era una talentosa bailarina de un pueblo pequeño que había venido a Buenos Aires a cumplir sus sueños.En: She was a talented dancer from a small town who had come to Buenos Aires to fulfill her dreams.Es: Sin embargo, la gran ciudad la hacía sentir sola y anhelaba encontrar a alguien que compartiera su pasión por el tango.En: However, the big city made her feel lonely and she longed to find someone who shared her passion for tango.Es: La mirada de Camila se cruzó con la de Mateo.En: Camila's gaze met Mateo's.Es: Ella sintió una conexión inmediata y decidió arriesgarse.En: She felt an immediate connection and decided to take a risk.Es: Acercándose a él, le sonrió y le pidió que le acompañara con su música.En: Approaching him, she smiled and asked if he would accompany her with his music.Es: Mateo, sorprendido pero encantado, aceptó.En: Mateo, surprised but delighted, agreed.Es: Sin mediar muchas palabras, comenzó a tocar, y Camila, con su vestido rojo ondeante, empezó a bailar.En: Without many words, he began to play, and Camila, with her flowing red dress, began to dance.Es: Su actuación improvisada rápidamente reunió una multitud.En: Their impromptu performance quickly gathered a crowd.Es: Las personas aplaudían al ritmo del tango, fascinadas por la danza fluida de Camila y la música sincera de Mateo.En: People clapped to the rhythm of the tango, fascinated by Camila's fluid dance and Mateo's heartfelt music.Es: Los dos artistas, superando la inseguridad y el miedo, lograron una simbiosis mágica que era mucho más que la suma de sus talentos individuales.En: The two artists, overcoming insecurity and fear, achieved a magical symbiosis that was much more than the sum of their individual talents.Es: El clímax del festival llegó cuando Mateo y Camila decidieron subir juntos al escenario principal.En: The climax of the festival came when Mateo and Camila decided to take the main stage together.Es: La música del bandoneón y el ritmo de los pies de Camila electrificaron a la audiencia.En: The music of the bandoneón and the rhythm of Camila's feet electrified the audience.Es: La plaza entera se unió en aplausos al final de la presentación.En: The entire plaza joined in applause at the end of the performance.Es: Ambos artistas, emocionados, sintieron que habían encontrado un pedazo de hogar en el corazón del otro.En: Both artists, thrilled, felt that they had found a piece of home in each other’s hearts.Es: Después del festival, Mateo y Camila se sentaron juntos en las escalinatas de la plaza, hablando de sueños y esperanzas.En: After the festival, Mateo and Camila sat together on the steps of the square, talking about dreams and hopes.Es: Mateo, inspirándose en el aplauso de la multitud, decidió seguir su pasión musical de manera profesional.En: Mateo, inspired by the crowd's applause, decided to pursue his musical passion professionally.Es: Camila, al encontrar un aliado emocional en Mateo, se sintió más confiada de perseguir su carrera de baile en la gran ciudad.En: Camila, finding an emotional ally in Mateo, felt more confident about pursuing her dance career in the big city.Es: La plaza, bañada por la luz de la puesta de sol, fue testigo del inicio de una relación ...
    Show more Show less
    15 mins
  • Unearthing Secrets: The Hidden Treasures of the Amazon
    Jan 26 2026
    Fluent Fiction - Spanish: Unearthing Secrets: The Hidden Treasures of the Amazon Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-01-26-23-34-02-es Story Transcript:Es: El sol de verano iluminaba la densa selva amazónica, pintando sombras misteriosas en el suelo.En: The summer sun illuminated the dense Amazon jungle, casting mysterious shadows on the ground.Es: Ismael, Catalina y Ramiro se adentraban en el corazón de la jungla.En: Ismael, Catalina, and Ramiro ventured into the heart of the jungle.Es: Cada paso crujía bajo sus pies, mientras el coro de insectos y aves llenaba el aire.En: Each step crunched beneath their feet, while the chorus of insects and birds filled the air.Es: Ismael, un arqueólogo apasionado, buscaba un artefacto antiguo descubierto por accidente.En: Ismael, a passionate archaeologist, was searching for an ancient artifact discovered by accident.Es: Su última señalización había sido cerca del río, pero parecía estar siempre moviéndose como si la selva misma quisiera ocultarlo.En: Its last known location was near the river, but it seemed to always be on the move, as if the jungle itself wished to hide it.Es: Ismael anhelaba la fama y el reconocimiento, pero más que eso, deseaba entender los secretos que el artefacto guardaba.En: Ismael longed for fame and recognition, but more than that, he wished to understand the secrets the artifact held.Es: Catalina lideraba el grupo, su machete abriendo paso con destreza.En: Catalina led the group, her machete skillfully forging a path.Es: "No confíes en el bosque.En: "Don't trust the forest.Es: Es engañoso," decía, su voz llena de experiencia.En: It's deceptive," she said, her voice full of experience.Es: Ramiro, a su lado, guardaba sus propios secretos sobre el artefacto.En: Ramiro, at her side, harbored his own secrets about the artifact.Es: Conocía las leyendas que hablaban de sus poderes cambiantes.En: He knew the legends that spoke of its shifting powers.Es: "El artefacto es más que una pieza de historia," empezó a contar Ramiro.En: "The artifact is more than a piece of history," Ramiro began to recount.Es: "Dicen que pertenece a una civilización que podía controlar la naturaleza misma."En: "They say it belongs to a civilization that could control nature itself."Es: Ismael escuchaba con atención, consciente de los ojos escépticos de Catalina sobre él.En: Ismael listened intently, aware of Catalina's skeptical eyes on him.Es: A medida que avanzaban, las nubes oscurecieron el cielo.En: As they advanced, the clouds darkened the sky.Es: Un trueno retumbó, anunciando una tormenta.En: Thunder rumbled, announcing a storm.Es: Sin tiempo para reaccionar, la lluvia los atrapó, transformando el suelo en barro resbaladizo.En: Without time to react, the rain caught them, turning the ground into slippery mud.Es: "¡Rápido, sigamos el río!"En: "Quick, let's follow the river!"Es: gritó Catalina, confiando en su instinto.En: shouted Catalina, trusting her instincts.Es: El grupo se resguardó bajo un gran árbol, mientras las aguas arrastraban tierra y hojas.En: The group took shelter beneath a large tree, as the waters swept away earth and leaves.Es: En ese caos, el suelo comenzó a ceder y parte de un brillo dorado emergió entre el barro.En: Amidst the chaos, the ground began to give way, and a part of a golden shine emerged from the mud.Es: El artefacto.En: The artifact.Es: Ismael, mojado y agotado, se arrodilló frente al hallazgo.En: Ismael, wet and exhausted, kneeled before the find.Es: Entendió entonces que el valor del artefacto no estaba en poseerlo, sino en conservar su historia.En: He understood then that the artifact's value was not in possessing it, but in preserving its history.Es: Miró a Catalina y Ramiro, encontrando en sus ojos un nuevo propósito.En: He looked at Catalina and Ramiro, finding in their eyes a new purpose.Es: "Lo dejaremos aquí," decidió, sorprendido de escuchar sus propias palabras.En: "We will leave it here," he decided, surprised at hearing his own words.Es: "Es parte de este lugar.En: "It's part of this place.Es: Documentaremos su historia y protegeremos su legado."En: We will document its history and protect its legacy."Es: La tormenta cesó, y con ello, una nueva paz inundó el bosque.En: The storm ceased, and with it, a new peace flooded the forest.Es: Ismael, ahora cambiado, comprendió que algunos misterios debían permanecer en el corazón de la selva, protegidos por el manto viviente de la Amazonía.En: Ismael, now changed, understood that some mysteries were meant to remain in the heart of the jungle, protected by the living mantle of the Amazonía.Es: El artefacto no era solo un descubrimiento antiguo, sino un recordatorio del equilibrio entre la curiosidad y el respeto.En: The artifact was not just an ancient discovery but a reminder of the balance between curiosity and respect.Es: Con el sol brillando de nuevo, los tres regresaron ...
    Show more Show less
    15 mins
  • Secrets of the Amazon: Enrique's Quest for the Flor de Estrella
    Jan 26 2026
    Fluent Fiction - Spanish: Secrets of the Amazon: Enrique's Quest for the Flor de Estrella Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2026-01-26-08-38-20-es Story Transcript:Es: Enrique miraba alrededor del mercado con ojos de admiración y curiosidad.En: Enrique looked around the market with eyes full of admiration and curiosity.Es: Era un lugar lleno de vida, donde los colores brillantes de las frutas exóticas competían con el verde intenso de la selva amazónica que rodeaba todo.En: It was a place full of life, where the bright colors of the exotic fruits competed with the intense green of the Amazon jungle that surrounded everything.Es: Los puestos estaban llenos de mangos, papayas y plátanos, pero Enrique buscaba algo más especial: la "Flor de Estrella", un fruto raro que prometería curas milagrosas.En: The stalls were full of mangoes, papayas, and bananas, but Enrique was looking for something more special: the "Flor de Estrella," a rare fruit promising miraculous cures.Es: A su lado, sus amigos Lucia y Mateo lo observaban con atención.En: Beside him, his friends Lucia and Mateo watched him attentively.Es: Lucia conocía bien la zona, y Mateo, aunque más reservado, compartía el entusiasmo de Enrique por descubrir lo desconocido.En: Lucia knew the area well, and Mateo, though more reserved, shared Enrique's enthusiasm for discovering the unknown.Es: "Debes hablar con los comerciantes locales primero", sugirió Lucia, señalando a un hombre mayor detrás de un puesto cargado de frutas que Enrique no pudo nombrar.En: "You should talk to the local merchants first," suggested Lucia, pointing to an older man behind a stall laden with fruits that Enrique couldn't name.Es: El mercado zumbaba con conversaciones en un idioma que Enrique apenas comprendía, pero su pasión era más fuerte que las barreras del habla.En: The market buzzed with conversations in a language that Enrique barely understood, but his passion was stronger than the language barriers.Es: Cuando finalmente se acercó al comerciante, sus intentos de preguntar sobre la "Flor de Estrella" parecían no ser bienvenidos.En: When he finally approached the merchant, his attempts to ask about the "Flor de Estrella" seemed unwelcome.Es: El comerciante entrecerró los ojos, haciendo un gesto claro de que debía continuar su camino.En: The merchant squinted, making a clear gesture for him to move on.Es: Lucia explicó con paciencia: "La 'Flor de Estrella' es muy valiosa aquí.En: Lucia patiently explained, "The 'Flor de Estrella' is very valuable here.Es: No es sencillo que te la vendan sin conocerte".En: It’s not easy to have it sold to you without knowing you."Es: Muy decidido, Enrique sintió una punzada de frustración.En: Very determined, Enrique felt a pang of frustration.Es: Los minutos pasaban y cada vez la fruta parecía estar más lejos de su alcance.En: The minutes passed, and the fruit seemed increasingly out of reach.Es: Un hombre de mirada amable se acercó.En: A man with a kind look approached.Es: "¿Buscas algo especial?En: "Are you looking for something special?"Es: ", preguntó.En: he asked.Es: Enrique asintió, esperanzado.En: Enrique nodded, hopeful.Es: Este hombre, llamado Javier, escuchó la pasión de Enrique por las plantas y sus promesas de respeto hacia las tradiciones.En: This man, named Javier, listened to Enrique's passion for plants and his promises of respect for traditions.Es: "Tal vez puedas ayudar primero", sugirió Javier.En: "Maybe you can help first," suggested Javier.Es: La comunidad tenía un problema con una planta invasora que Enrique sabía cómo manejar.En: The community had an issue with an invasive plant that Enrique knew how to handle.Es: Fue una oportunidad para demostrar su voluntad de colaborar y compartir su conocimiento.En: It was an opportunity to demonstrate his willingness to collaborate and share his knowledge.Es: Bajo el sol del verano, Enrique trabajó junto a los habitantes, aprendiendo tanto como enseñaba.En: Under the summer sun, Enrique worked alongside the locals, learning as much as he taught.Es: Lucia y Mateo también ayudaron, formando un espíritu de camaradería con los locales.En: Lucia and Mateo also helped, fostering a spirit of camaraderie with the locals.Es: Cuando cayó la noche, la comunidad los invitó a una pequeña celebración.En: When night fell, the community invited them to a small celebration.Es: Con el respeto ganado y el trabajo realizado, Javier se acercó a Enrique.En: With the respect earned and the work accomplished, Javier approached Enrique.Es: "Te tenemos un regalo", dijo, entregándole un pequeño paquete envuelto con hojas de plátano.En: "We have a gift for you," he said, handing him a small package wrapped in banana leaves.Es: Dentro, Enrique encontró una pequeña "Flor de Estrella", su superficie irradiando un brillo tenue bajo la luz de las hogueras.En: Inside, Enrique found a small "Flor de ...
    Show more Show less
    16 mins
No reviews yet