Fluent Fiction - Spanish Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

Fluent Fiction - Spanish

Fluent Fiction - Spanish

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes + $20 crédito Audible

Are you ready to supercharge your Spanish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Spanish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Spanish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Mexico, Peru, or Puerto Rico? Maybe you want to speak Spanish with your abuela from Cuba? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Spanish speaking country.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Spanish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

¡Mejora tu comprensión auditiva con nuestras historias en español hoy!Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas
Episodios
  • Marisol's Moment: Triumph Amidst Buenos Aires' Autumn Hues
    Nov 30 2025
    Fluent Fiction - Spanish: Marisol's Moment: Triumph Amidst Buenos Aires' Autumn Hues Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-11-30-23-34-02-es Story Transcript:Es: El sol de otoño brillaba a través de las ventanas grandes del edificio en Buenos Aires.En: The autumn sun shone through the large windows of the building in Buenos Aires.Es: Las hojas de los árboles en la calle Libertador cambiaban de color, pintando la ciudad con tonos de amarillo y rojo.En: The leaves on the trees on Libertador Street were changing color, painting the city in shades of yellow and red.Es: Marisol ajustó su chaqueta y respiró profundamente en el ascensor que la llevaba al piso 14, sede de la oficina central de su empresa.En: Marisol adjusted her jacket and took a deep breath in the elevator taking her to the 14th floor, home to her company's main office.Es: Era el día de la presentación final de proyectos.En: It was the day of the final project presentations.Es: Todo el equipo estaba nervioso.En: The whole team was nervous.Es: Durante semanas, Marisol había trabajado incansablemente.En: For weeks, Marisol had worked tirelessly.Es: Quería esa promoción antes de las evaluaciones de fin de año.En: She wanted that promotion before the end-of-year evaluations.Es: Necesitaba impresionar a sus jefes.En: She needed to impress her bosses.Es: Al llegar a la sala de conferencias, un espacio moderno y pulcro, Marisol se encontró con Ricardo, su colega y competencia directa.En: Upon arriving at the conference room, a modern and spotless space, Marisol met Ricardo, her colleague and direct competition.Es: Él también buscaba la misma promoción y no le importaba utilizar tácticas desleales.En: He was also seeking the same promotion and didn't mind using unscrupulous tactics.Es: Marisol lo saludó amablemente, pero en su interior estaba prevenida.En: Marisol greeted him politely, but inwardly she was cautious.Es: Elena, la directora de proyectos, los reunió a todos y explicó el orden de las presentaciones.En: Elena, the project director, gathered everyone and explained the order of the presentations.Es: Marisol era la tercera.En: Marisol was third.Es: Sentía los ojos de todos sobre ella, esperando a que cometiera un error.En: She felt everyone's eyes on her, waiting for her to make a mistake.Es: Marisol había enfrentado varios desafíos inesperados durante el proyecto.En: Marisol had faced several unexpected challenges during the project.Es: Problemas con los proveedores y retrasos en la distribución complicaron la entrega.En: Problems with suppliers and distribution delays complicated the delivery.Es: Sin embargo, decidió usar esos problemas para mostrar su capacidad de solucionar y adaptarse.En: However, she decided to use these problems to showcase her ability to solve and adapt.Es: Añadió datos recientes a su presentación, algo que pocos se habrían atrevido a hacer.En: She added recent data to her presentation, something few would have dared to do.Es: Llegó su turno.En: Her turn came.Es: Marisol se levantó con confianza y comenzó a hablar.En: Marisol stood up confidently and began to speak.Es: Usó palabras claras y concisas, explicando cada parte del proyecto con detalle.En: She used clear and concise words, explaining each part of the project in detail.Es: De repente, alguien en la audiencia levantó la mano.En: Suddenly, someone in the audience raised their hand.Es: Era Ricardo.En: It was Ricardo.Es: Lanzó una pregunta difícil, una cuestión que amenazaba con desestabilizarla.En: He lobbed a difficult question, one that threatened to unbalance her.Es: Pero Marisol mantuvo la calma.En: But Marisol remained calm.Es: —Gracias, Ricardo —dijo ella con una sonrisa—.En: “Thank you, Ricardo,” she said with a smile.Es: Justamente esa cuestión fue un reto, pero lo solucionamos implementando nuevas estrategias y optimizando los recursos.En: “Indeed, that issue was a challenge, but we solved it by implementing new strategies and optimizing resources.”Es: De inmediato, proyectó un gráfico que lo demostraba.En: Immediately, she projected a chart demonstrating this.Es: Elena asintió desde el otro extremo de la mesa, impresionada.En: Elena nodded from across the table, impressed.Es: La presentación terminó con aplausos y Marisol sintió un alivio inmenso.En: The presentation ended with applause, and Marisol felt immense relief.Es: Había superado la prueba.En: She had passed the test.Es: Horas después, mientras recogía sus papeles en la oficina, Elena entró con una noticia.En: Hours later, while she was gathering her papers in the office, Elena came in with some news.Es: —Marisol, el comité de directivos quedó muy impresionado con tu capacidad de resolución.En: “Marisol, the executive committee was very impressed with your problem-solving ability.Es: Felicidades, el puesto es tuyo.En: Congratulations, the position is yours.”Es: ...
    Más Menos
    16 m
  • Overcoming Office Anxiety: Mateo's Journey to Wellness
    Nov 30 2025
    Fluent Fiction - Spanish: Overcoming Office Anxiety: Mateo's Journey to Wellness Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-11-30-08-38-19-es Story Transcript:Es: Mateo estaba sentado frente a su computadora en la oficina.En: Mateo was sitting in front of his computer in the office.Es: El edificio tenía un diseño moderno con muebles elegantes y un ambiente de trabajo acelerado.En: The building had a modern design with elegant furniture and a fast-paced work environment.Es: Desde su escritorio podía ver el resplandor morado de los jacarandas a través de las grandes ventanas.En: From his desk, he could see the purple glow of the jacarandas through the large windows.Es: Eran días de primavera, pero la oficina estaba llena de tensión y presión por los plazos intangibles.En: It was springtime, but the office was full of tension and pressure due to the intangible deadlines.Es: Mateo era un empleado ambicioso.En: Mateo was an ambitious employee.Es: Sueñaba con una promoción que le demostrara a todos su dedicación.En: He dreamed of a promotion that would demonstrate his dedication to everyone.Es: Pero también tenía un secreto: su ansiedad.En: But he also had a secret: his anxiety.Es: Cada día se levantaba más pendiente del reloj, sintiendo la presión que él mismo se imponía.En: Every day he became more watchful of the clock, feeling the pressure he imposed upon himself.Es: Rosa, su jefa, constantemente mencionaba la importancia de la eficiencia.En: Rosa, his boss, constantly mentioned the importance of efficiency.Es: Esto aumentaba su estrés.En: This increased his stress.Es: Lucía, su compañera y amiga, conocía a Mateo mejor que nadie.En: Lucía, his colleague and friend, knew Mateo better than anyone.Es: Veía cómo intentaba siempre controlar sus nervios.En: She saw how he always tried to control his nerves.Es: Un día, Mateo pensó en tomarse un día de descanso por su salud mental.En: One day, Mateo thought about taking a day off for his mental health.Es: Pero el miedo a que se pensara que era débil lo frenaba.En: But the fear that people would think he was weak held him back.Es: En lugar de descansar, Mateo decidió seguir adelante con la propuesta del proyecto.En: Instead of resting, Mateo decided to move forward with the project proposal.Es: A medida que se acercaba el día de la presentación, Mateo se sentía superado.En: As the day of the presentation approached, Mateo felt overwhelmed.Es: Su ansiedad crecía.En: His anxiety was growing.Es: Entonces, llegó el día crucial.En: Then, the crucial day arrived.Es: Mateo se levantó por la mañana, pero al llegar a la oficina, sus manos temblaban, su respiración era irregular.En: Mateo got up in the morning, but upon arriving at the office, his hands were shaking, his breathing was irregular.Es: Sentía que no podía moverse.En: He felt as if he couldn't move.Es: Justo antes de entrar a la sala de juntas, Mateo experimentó un ataque de pánico.En: Just before entering the boardroom, Mateo experienced a panic attack.Es: Era intenso.En: It was intense.Es: No podía concentrarse ni respirar bien.En: He couldn't concentrate or breathe well.Es: Lucía, al verlo, se acercó rápidamente.En: Lucía, seeing him, approached quickly.Es: Pidió a Rosa que escuchara lo que Mateo realmente necesitaba.En: She asked Rosa to listen to what Mateo truly needed.Es: "Mateo necesita tiempo", insistió Lucía.En: "Mateo needs time," Lucía insisted.Es: "Estoy segura de que si le damos el espacio para manejar su ansiedad, volverá más fuerte", explicó.En: "I'm sure that if we give him the space to manage his anxiety, he will come back stronger," she explained.Es: Rosa, aunque era estricta, se dio cuenta que su equipo también necesitaba cuidado.En: Rosa, although strict, realized that her team also needed care.Es: Aceptó darle a Mateo el tiempo necesario.En: She agreed to give Mateo the necessary time.Es: Mateo se sintió agradecido por el apoyo de Lucía y la comprensión de Rosa.En: Mateo felt grateful for the support of Lucía and the understanding of Rosa.Es: Después de una conversación sincera con Rosa, Mateo decidió tomarse un breve descanso.En: After an honest conversation with Rosa, Mateo decided to take a short break.Es: Durante su tiempo libre, reflexionó sobre lo que realmente importaba: su bienestar.En: During his free time, he reflected on what truly mattered: his well-being.Es: Prometió a sí mismo regresar con más claridad y creatividad.En: He promised himself to return with more clarity and creativity.Es: Cuando finalmente volvió a la oficina, Mateo había cambiado.En: When he finally returned to the office, Mateo had changed.Es: Sabía que su salud mental era esencial.En: He knew that his mental health was essential.Es: Aprendió a equilibrar sus ambiciones profesionales con su bienestar personal, y con el apoyo de sus amigos, se sintió listo para cualquier desafío.En: He ...
    Más Menos
    16 m
  • From Leathercraft to Love: A Tale of Art and Connection
    Nov 29 2025
    Fluent Fiction - Spanish: From Leathercraft to Love: A Tale of Art and Connection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-11-29-23-34-01-es Story Transcript:Es: El sol brillaba suavemente sobre el mercado artesanal de San Antonio de Areco.En: The sun shone softly over the mercado artesanal of San Antonio de Areco.Es: La primavera era vibrante; los colores de las flores y las melodías de los músicos del lugar llenaban el aire.En: Spring was vibrant; the colors of the flowers and the melodies of the local musicians filled the air.Es: El mercado estaba lleno de sonrisas, aromas a cuero y madera, y charlas animadas.En: The mercado was full of smiles, the scents of leather and wood, and lively chats.Es: Ramiro ajustaba cuidadosamente sus productos en el pequeño puesto.En: Ramiro carefully adjusted his products at the small booth.Es: Él era un artesano local, conocido por su habilidad con el cuero.En: He was a local craftsman, known for his skill with leather.Es: En sus creaciones se veía la experiencia heredada de generaciones y el amor por su trabajo.En: In his creations, you could see the experience passed down through generations and the love for his work.Es: Mientras colocaba un nuevo cinturón sobre la mesa, una voz curiosa interrumpió sus pensamientos.En: As he placed a new belt on the table, a curious voice interrupted his thoughts.Es: "¡Son preciosos!En: "They are beautiful!Es: ¿Tú los haces?En: Do you make them?"Es: ", preguntó Luz, una viajera con ojos llenos de asombro.En: asked Luz, a traveler with eyes full of wonder.Es: Su cabello ondeaba suavemente con la brisa.En: Her hair waved softly with the breeze.Es: Para Luz, el mercado era un santuario de ideas y arte.En: For Luz, the mercado was a sanctuary of ideas and art.Es: Buscaba una pieza especial, algo que conectara con su ser y su viaje.En: She was looking for a special piece, something that connected with her being and her journey.Es: “Sí, todos son hechos aquí, en San Antonio”, respondió Ramiro, con una sonrisa tímida.En: “Yes, they are all made here, in San Antonio,” replied Ramiro, with a shy smile.Es: A medida que conversaban, Ramiro y Luz descubrieron que compartían un amor por lo auténtico.En: As they conversed, Ramiro and Luz discovered that they shared a love for authenticity.Es: Luz habló de su deseo de encontrar algo significativo, y Ramiro, aunque reservado por experiencias pasadas, se sintió impulsado a contarle la historia detrás de sus artesanías.En: Luz spoke of her desire to find something meaningful, and Ramiro, though reserved from past experiences, felt compelled to tell her the story behind his crafts.Es: "Cada pieza tiene una historia", explicó Ramiro, mostrando un hermoso bolso de cuero.En: "Each piece has a story," explained Ramiro, showing a beautiful leather bag.Es: "Este, por ejemplo, está inspirado en las pampas y los atardeceres que veo desde mi taller”.En: "This one, for example, is inspired by the pampas and the sunsets I see from my workshop."Es: Luz sintió una conexión especial con ese bolso.En: Luz felt a special connection with that bag.Es: Mientras lo acariciaba, su corazón latía más rápido.En: As she caressed it, her heart beat faster.Es: Decidió quedarse más tiempo en el pueblo, atraída por Ramiro y el encanto del lugar.En: She decided to stay longer in the town, attracted by Ramiro and the charm of the place.Es: Se dio cuenta de que había algo en su viaje que no había anticipado: un sentido de pertenencia.En: She realized there was something in her journey she hadn't anticipated: a sense of belonging.Es: Con el paso de los días, Luz y Ramiro compartieron más que palabras.En: As days passed, Luz and Ramiro shared more than just words.Es: Exploraron juntos el mercado, disfrutaron del mate bajo la sombra de un viejo árbol, y en esos momentos, ambos encontraron valor en abrir sus mundos al otro.En: They explored the mercado together, enjoyed mate under the shade of an old tree, and in those moments, both found value in opening their worlds to each other.Es: El momento decisivo llegó cuando Luz descubrió una cartera en el taller de Ramiro.En: The decisive moment came when Luz discovered a purse in Ramiro's workshop.Es: Era única, con un grabado que representaba la unión de dos caminos.En: It was unique, with an engraving that represented the union of two paths.Es: Emocionada, Luz vio en esa pieza un reflejo de su conexión con Ramiro.En: Excited, Luz saw in that piece a reflection of her connection with Ramiro.Es: Él, sorprendido por la reacción de Luz, sintió una oleada de confianza que lo abrazó por completo.En: He, surprised by Luz's reaction, felt a wave of confidence embrace him completely.Es: Decidieron enfrentar sus miedos juntos.En: They decided to face their fears together.Es: Ramiro estaba listo para expandir su arte más allá de San Antonio.En: Ramiro was ready to expand his art beyond San...
    Más Menos
    17 m
Todavía no hay opiniones