Fluent Fiction - Spanish Podcast By FluentFiction.org cover art

Fluent Fiction - Spanish

Fluent Fiction - Spanish

By: FluentFiction.org
Listen for free

Get 3 months for $0.99 a month

Are you ready to supercharge your Spanish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Spanish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Spanish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Mexico, Peru, or Puerto Rico? Maybe you want to speak Spanish with your abuela from Cuba? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Spanish speaking country.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Spanish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

¡Mejora tu comprensión auditiva con nuestras historias en español hoy!Copyright FluentFiction.org
Language Learning
Episodes
  • Rekindling Tradition: A Christmas Eve of Family Unity
    Dec 13 2025
    Fluent Fiction - Spanish: Rekindling Tradition: A Christmas Eve of Family Unity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-13-23-34-02-es Story Transcript:Es: Bajo el sol brillante del verano en Buenos Aires, el aroma de café recién hecho y medialunas calientes llenaba el aire del pequeño café familiar.En: Under the bright summer sun in Buenos Aires, the aroma of freshly made coffee and warm medialunas filled the air of the small family café.Es: Las guirnaldas verdes y rojas colgaban desde las vigas de madera antigua, iluminadas por pequeñas luces que parpadeaban con un suave tintineo.En: Green and red garlands hung from the ancient wooden beams, lit by small lights that flickered with a soft twinkle.Es: Era la víspera de Navidad en el Café de los Abuelos, y una atmósfera de expectativa se sentía en cada rincón.En: It was Christmas Eve at the Café de los Abuelos, and an atmosphere of anticipation was felt in every corner.Es: Julieta, de 28 años, estaba detrás del mostrador sirviendo a los clientes mañaneros.En: Julieta, 28 years old, was behind the counter serving the morning customers.Es: Su rostro mostraba una mezcla de entusiasmo y preocupación, pensando en la cena navideña que estaba a solo unas horas de distancia.En: Her face showed a mix of excitement and concern, thinking about the Christmas dinner that was only a few hours away.Es: Era una tradición en su familia reunir a todos en la mesa, y este año Julieta quería que la cena fuera especial, un símbolo del compromiso de la familia tanto con su legado como con el progreso.En: It was a tradition in her family to gather everyone at the table, and this year Julieta wanted the dinner to be special, a symbol of the family's commitment to both their legacy and progress.Es: Su hermano Héctor, que había regresado temporalmente a la ciudad, apareció en la entrada del café, llevando su guitarra.En: Her brother Héctor, who had temporarily returned to the city, appeared at the café entrance, carrying his guitar.Es: A sus 32 años, había seguido su sueño de convertirse en músico, alejándose del negocio familiar.En: At 32, he had pursued his dream of becoming a musician, stepping away from the family business.Es: La decisión aún dejaba notas de discordia entre los hermanos, sobre todo cuando sus caminos divergentes parecían irreconciliables.En: The decision still left notes of discord between the siblings, especially when their divergent paths seemed irreconcilable.Es: —Necesitamos hablar sobre la cena de esta noche —dijo Julieta, sin acercarse mucho—.En: "We need to talk about tonight's dinner," said Julieta, not getting too close.Es: Mamá y papá quieren que trabajemos juntos.En: "Mom and dad want us to work together."Es: Héctor asintió, sintiendo la rigidez en el ambiente.En: Héctor nodded, feeling the tension in the air.Es: Él también deseaba un acercamiento, pero la barrera entre ellos parecía tan sólida como las mesas de roble donde una vez compartieron risas infantiles.En: He too wished for reconciliation, but the barrier between them seemed as solid as the oak tables where they once shared childhood laughter.Es: La tensión aumentó a medida que las horas pasaron y la preparación para la cena comenzaba.En: The tension increased as the hours passed and preparations for the dinner began.Es: Julieta, en su afán de controlar cada detalle, se mostró demasiado rígida, mientras que Héctor, sin querer interferir, dudaba en ofrecer su ayuda.En: Julieta, in her eagerness to control every detail, became too rigid, while Héctor, not wanting to interfere, hesitated to offer his help.Es: Sus padres los observaban desde lejos, esperando, con ansias calmas, que los hijos encontraran un punto de encuentro.En: Their parents watched from a distance, hoping, with calm yearning, that their children would find common ground.Es: Finalmente, un pequeño desastre ocurrió.En: Finally, a small disaster occurred.Es: Un corte de energía dejó al café en la penumbra y puso en peligro la cena.En: A power outage left the café in darkness and put the dinner at risk.Es: La cocina, llena de platos sin terminar, se sumió en el caos.En: The kitchen, full of unfinished dishes, plunged into chaos.Es: Julieta, desesperada, miró a su hermano.En: Julieta, desperate, looked at her brother.Es: No había más tiempo para resentimientos.En: There was no more time for resentments.Es: — ¿Puedes ayudarme con las velas?En: "Can you help me with the candles?"Es: —preguntó con una voz que mezclaba esperanza y resignación.En: she asked in a voice that mixed hope and resignation.Es: Héctor dejó a un lado su guitarra, sonriendo ligeramente.En: Héctor set aside his guitar, smiling slightly.Es: —Claro, hermana —respondió, encendiendo las velas que reavivarían no solo el ambiente, sino también el espíritu de la familia.En: "Of course, sister," he replied, lighting the candles ...
    Show more Show less
    18 mins
  • Christmas Canvas: An Artist's Quest for Family Connection
    Dec 13 2025
    Fluent Fiction - Spanish: Christmas Canvas: An Artist's Quest for Family Connection Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-13-08-38-20-es Story Transcript:Es: El sol brillaba con intensidad en aquel caluroso día de diciembre en Buenos Aires.En: The sun shone intensely on that hot December day in Buenos Aires.Es: Alrededor de la ciudad, las decoraciones navideñas colgaban de las calles y en las casas se respiraba una atmósfera festiva, a pesar del calor del verano.En: Around the city, Christmas decorations hung from the streets and an atmosphere of festivity pervaded the houses, despite the summer heat.Es: En una casa en particular, el hogar de la familia Rodríguez, se preparaba una celebración que prometía ser inolvidable.En: In one particular house, the home of the Rodríguez family, a celebration was being prepared that promised to be unforgettable.Es: Pablo, un joven artista, caminaba lentamente hacia la entrada pensando en cómo sería este año.En: Pablo, a young artist, walked slowly toward the entrance, pondering what this year would be like.Es: El corazón latía rápidamente en su pecho mientras miraba el arco de luces que colgaba sobre la puerta.En: His heart beat rapidly in his chest as he looked at the arch of lights hanging above the door.Es: La reunión navideña de su familia siempre había sido un evento ruidoso y, a veces, caótico.En: His family's Christmas gathering had always been a noisy and sometimes chaotic event.Es: Pablo amaba a su familia, pero a menudo se sentía como un extraño entre ellos, especialmente porque su madre, Rosa, nunca comprendió del todo sus elecciones de vida.En: Pablo loved his family, but he often felt like an outsider among them, especially because his mother, Rosa, never fully understood his life choices.Es: Dentro, el aroma de comida casera llenaba el aire.En: Inside, the aroma of homemade food filled the air.Es: Rosa estaba en la cocina, asegurándose de que todo estuviera perfecto.En: Rosa was in the kitchen, ensuring that everything was perfect.Es: Mientras tanto, su hermano Miguel ayudaba a colocar más sillas en la sala abarrotada de adornos navideños y luces parpadeantes.En: Meanwhile, his brother Miguel helped to place more chairs in the room crowded with Christmas decorations and twinkling lights.Es: Pablo entró, saludando a todos con una sonrisa algo nerviosa.En: Pablo entered, greeting everyone with a somewhat nervous smile.Es: Sus recuerdos de estas reuniones incluían discusiones y diferencias que parecían nunca resolverse.En: His memories of these gatherings included arguments and differences that seemed never to be resolved.Es: La tarde transcurrió con risas y conversaciones animadas, aunque Pablo mantenía su distancia, observando la escena.En: The afternoon passed with laughter and lively conversations, although Pablo kept his distance, observing the scene.Es: En su corazón albergaba un deseo: conectar con su familia de manera más profunda.En: In his heart, he harbored a desire: to connect with his family in a deeper way.Es: Cuando llegó el momento del intercambio de regalos, Pablo se levantó con gesto decidido.En: When the time came for the gift exchange, Pablo stood up with a determined gesture.Es: "Familia", comenzó, capturando la atención de todos, "he creado algo para ustedes.En: "Family," he began, capturing everyone's attention, "I have created something for you.Es: Algo que significa mucho para mí".En: Something that means a lot to me."Es: Sus manos temblaban ligeramente, pero habló con sinceridad.En: His hands trembled slightly, but he spoke with sincerity.Es: Rosa miró a su hijo con expectativa mientras él retiraba un paño que cubría un gran lienzo.En: Rosa looked at her son with expectation as he removed the cloth that covered a large canvas.Es: El cuadro revelado capturaba una escena de unidad y amor familiar, en colores brillantes que transmitían calidez y cercanía.En: The revealed painting captured a scene of family unity and love, in bright colors that conveyed warmth and closeness.Es: Había pinceladas que representaban momentos de su vida con ellos, detalles que solo cada uno de los presentes entendería.En: There were brushstrokes representing moments of his life with them, details that only each of those present would understand.Es: Pablo explicó cómo cada trazo y color reflejaba su amor por cada miembro de la familia, su deseo de pertenecer a algo más grande.En: Pablo explained how each stroke and color reflected his love for each family member, his desire to belong to something greater.Es: Por un instante, el silencio llenó la habitación.En: For a moment, silence filled the room.Es: Luego, Rosa se levantó, caminó hacia Pablo y lo abrazó con fuerza.En: Then, Rosa stood up, walked toward Pablo and hugged him tightly.Es: "No sabía", dijo con lágrimas en los ojos, "lo que este arte significa para ti... y para nosotros".En: "I ...
    Show more Show less
    17 mins
  • Finding Forgiveness: A Family Reunion Under the Sea
    Dec 12 2025
    Fluent Fiction - Spanish: Finding Forgiveness: A Family Reunion Under the Sea Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-12-23-34-02-es Story Transcript:Es: Sofia caminaba lentamente por el bullicioso acuario de Madrid.En: Sofia walked slowly through the bustling aquarium of Madrid.Es: Era invierno, y el aire frío contrastaba con el calor húmedo del interior.En: It was winter, and the cold air contrasted with the humid warmth inside.Es: Las luces suaves de los tanques iluminaban el espacio, llenando de color el camino de Sofia.En: The soft lights of the tanks illuminated the space, filling Sofia's path with color.Es: A su alrededor, familias disfrutaban de la belleza marina, mientras ella buscaba un momento para acercarse a su propia familia.En: Around her, families enjoyed the marine beauty, while she sought a moment to approach her own family.Es: Habían pasado años desde que Sofia se alejó.En: Years had passed since Sofia left.Es: Los problemas del pasado parecían una sombra constante.En: Past problems seemed like a constant shadow.Es: Sin embargo, ahora, en Navidad, quería intentar arreglar las cosas.En: However, now, at Christmas, she wanted to try to fix things.Es: Sabía que no sería fácil, especialmente con Mateo, su hermano.En: She knew it wouldn't be easy, especially with Mateo, her brother.Es: Él aún mostraba resentimiento por viejos malentendidos.En: He still showed resentment over old misunderstandings.Es: Mientras contemplaba un tanque lleno de peces tropicales, escuchó la voz de su madre, Ana.En: As she contemplated a tank full of tropical fish, she heard her mother’s voice, Ana.Es: Ana sonreía, pero Sofia podía notar una tensión oculta.En: Ana smiled, but Sofia could notice a hidden tension.Es: Se acercó a ella, deseando encontrar las palabras correctas.En: She approached her, wishing to find the right words.Es: —Mamá, me gustaría hablar contigo —dijo Sofia en voz baja.En: "Mom, I would like to talk to you," Sofia said softly.Es: Ana asintió, un poco nerviosa.En: Ana nodded, a little nervous.Es: Juntas, se alejaron del ruido principal y encontraron un rincón más tranquilo.En: Together, they walked away from the main noise and found a quieter corner.Es: Sofia habló con sinceridad sobre sus sentimientos, su deseo de reconciliarse y dejar el pasado atrás.En: Sofia spoke sincerely about her feelings, her desire to reconcile and leave the past behind.Es: Ana escuchó, sus ojos brillando con lágrimas.En: Ana listened, her eyes shining with tears.Es: —Siempre quise la paz para nuestra familia, Sofia —respondió Ana, tocando suavemente la mano de su hija—.En: "I always wanted peace for our family, Sofia," Ana replied, gently touching her daughter's hand.Es: Estoy feliz de que estés aquí.En: "I'm happy you're here."Es: Con su madre, al menos, había avanzado.En: With her mother, at least, there had been progress.Es: Pero Mateo era otra historia.En: But Mateo was another story.Es: Lo buscó entre la multitud y lo encontró mirando un gran tanque de tiburones.En: She looked for him among the crowd and found him watching a large shark tank.Es: El agua azul reflejaba en su rostro serio.En: The blue water reflected on his serious face.Es: Sofia se acercó a él, su corazón latiendo rápido.En: Sofia approached him, her heart beating fast.Es: —Mateo, podemos hablar?En: "Mateo, can we talk?"Es: Mateo miró a los tiburones, luego a Sofia.En: Mateo looked at the sharks, then at Sofia.Es: Hubo un momento de silencio.En: There was a moment of silence.Es: —Está bien —respondió finalmente.En: "All right," he finally replied.Es: Entraron al túnel del acuario, donde los peces nadaban en todas direcciones, creando un ambiente sereno.En: They entered the aquarium's tunnel, where fish swam in all directions, creating a serene atmosphere.Es: Allí, lejos del bullicio, Sofia y Mateo finalmente enfrentaron sus problemas.En: There, away from the bustle, Sofia and Mateo finally confronted their issues.Es: Las palabras fueron difíciles, pero necesarias.En: The words were difficult but necessary.Es: Hablaron de sus diferencias, del dolor pasado, y poco a poco, el hielo comenzó a romperse.En: They talked about their differences, past pain, and slowly, the ice began to break.Es: —Nunca quise perderte, Sofia —admitió Mateo, con la voz entrecortada—.En: "I never wanted to lose you, Sofia," Mateo admitted, his voice choked.Es: Perdóname por no entender antes.En: "Forgive me for not understanding before."Es: Las lágrimas rodaron por las mejillas de Sofia mientras tomaba la mano de su hermano.En: Tears rolled down Sofia’s cheeks as she took her brother's hand.Es: —Yo también lo siento.En: "I'm sorry too.Es: Hemos perdido tanto tiempo...En: We've lost so much time..."Es: El abrazo que siguió fue la primera señal de esperanza.En: The hug that followed was the first sign of hope.Es: Algo nuevo y fuerte comenzaba...
    Show more Show less
    17 mins
No reviews yet