Fluent Fiction - Spanish Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

Fluent Fiction - Spanish

Fluent Fiction - Spanish

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

Are you ready to supercharge your Spanish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Spanish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Spanish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Mexico, Peru, or Puerto Rico? Maybe you want to speak Spanish with your abuela from Cuba? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Spanish speaking country.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Spanish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

¡Mejora tu comprensión auditiva con nuestras historias en español hoy!Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas
Episodios
  • Snowflakes and Serendipity: Finding Connection in Madrid
    Dec 15 2025
    Fluent Fiction - Spanish: Snowflakes and Serendipity: Finding Connection in Madrid Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-15-23-34-02-es Story Transcript:Es: En el corazón de Madrid, el mercado navideño resplandecía bajo un cielo gris.En: In the heart of Madrid, the Christmas market glittered under a gray sky.Es: Las luces parpadeaban como estrellas y el aroma a castañas asadas flotaba en el aire helado.En: The lights flickered like stars, and the smell of roasted chestnuts floated in the icy air.Es: Elena paseaba entre los puestos, observando los adornos y juguetes.En: Elena strolled among the stalls, observing the ornaments and toys.Es: A pesar del bullicio a su alrededor, sentía una soledad persistente.En: Despite the bustle around her, she felt a persistent loneliness.Es: Elena era una artista en busca de inspiración.En: Elena was an artist in search of inspiration.Es: Pasaba por los puestos, tocando las figuritas de madera y las bufandas tejidas a mano.En: She passed by the stalls, touching the wooden figurines and the hand-knitted scarves.Es: Sin querer, chocó con Diego, un arquitecto que recientemente se había mudado a la ciudad.En: Unintentionally, she bumped into Diego, an architect who had recently moved to the city.Es: Diego ofreció una sonrisa, sus ojos reflejando una calidez inesperada.En: Diego offered a smile, his eyes reflecting unexpected warmth.Es: —Lo siento, no te vi —se disculpó Elena, un poco nerviosa.En: "Sorry, I didn’t see you," Elena apologized, a little nervous.Es: —Tranquila —respondió Diego—.En: "No worries," Diego replied.Es: Yo también estaba distraído con tanto color.En: "I was also distracted by all the colors."Es: Ambos intercambiaron miradas, un poco tímidos, pero con una chispa de curiosidad.En: They exchanged glances, a little shy, but with a spark of curiosity.Es: Continuaron caminando juntos, observando la alegría que los rodeaba.En: They continued walking together, observing the joy surrounding them.Es: Diego, aunque acostumbrado a diseñar estructuras, admiraba la espontaneidad del arte.En: Diego, though accustomed to designing structures, admired the spontaneity of art.Es: Después de dar varias vueltas por el mercado, se detuvieron en un puesto de chocolate caliente.En: After several laps around the market, they stopped at a hot chocolate stall.Es: Carmen, la amiga optimista de Elena, había insistido en que Elena saliera más.En: Carmen, Elena's optimistic friend, had insisted that Elena go out more.Es: Elena sabía que su amiga solo quería verla feliz.En: Elena knew her friend only wanted to see her happy.Es: Mientras sostenían sus tazas humeantes, Diego miró a Elena y dijo: —Esta ciudad es hermosa, pero aún me siento desconectado a veces.En: While holding their steaming cups, Diego looked at Elena and said, "This city is beautiful, but sometimes I still feel disconnected.Es: No conozco a mucha gente.En: I don’t know many people."Es: Elena asintió.En: Elena nodded.Es: —Yo busco algo más, una conexión verdadera.En: "I’m looking for something more, a true connection.Es: Todo lo que hago, lo hago por mi arte, pero a veces siento que falta algo.En: Everything I do, I do for my art, but sometimes I feel something is missing."Es: De repente, empezó a nevar.En: Suddenly, it began to snow.Es: Los copos caían suavemente, cubriendo el mercado con un manto blanco.En: The flakes fell softly, covering the market with a white blanket.Es: En ese momento mágico, Elena y Diego hablaron del dolor de su pasado.En: In that magical moment, Elena and Diego spoke of the pain in their pasts.Es: Diego compartió sus decepciones, el miedo a confiar.En: Diego shared his disappointments, the fear of trusting.Es: Elena habló de su corazón cerrado, temerosa de volver a sentir.En: Elena talked of her closed heart, afraid to feel again.Es: —A veces, abrirse es el primer paso —dijo Diego.En: "Sometimes, opening up is the first step," Diego said.Es: —Sí, y estoy lista para intentarlo —respondió Elena.En: "Yes, and I’m ready to try," Elena replied.Es: Tomada de una inspiración repentina, Elena decidió pintar un mural, un homenaje a la nueva amistad y potencial comienzo.En: Taken by sudden inspiration, Elena decided to paint a mural, a tribute to their new friendship and potential beginning.Es: —Quiero crear algo especial —explicó—.En: "I want to create something special," she explained.Es: Algo que mezcle nuestra historia.En: "Something that blends our story."Es: Diego sonrió.En: Diego smiled.Es: —Te ayudaré a diseñarlo.En: "I’ll help you design it."Es: Con la nieve cayendo a su alrededor, se sintieron más unidos, listos para un nuevo capítulo.En: With the snow falling around them, they felt more connected, ready for a new chapter.Es: Elena, antes reservada, ahora encontraba confianza al compartir sus sueños.En: Elena, once reserved, now found confidence in ...
    Más Menos
    17 m
  • Unexpected Bonds: Love and Discovery in Patagonia
    Dec 15 2025
    Fluent Fiction - Spanish: Unexpected Bonds: Love and Discovery in Patagonia Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-15-08-38-20-es Story Transcript:Es: El viento sur de la Patagonia acariciaba el cabello de Valentina mientras el autobús dejaba el pequeño pueblo de Esquel atrás.En: The southern wind of la Patagonia caressed Valentina's hair as the bus left the small town of Esquel behind.Es: Con cámara en mano, miraba por la ventana, ansiosa por capturar cada rincón de ese paisaje imponente.En: With a camera in hand, she looked out the window, eager to capture every corner of that imposing landscape.Es: Lucía, su mejor amiga, dormitaba a su lado.En: Lucía, her best friend, was dozing by her side.Es: A poco más adelante, Santiago, un hombre de mirada introspectiva, anotaba en su cuaderno.En: A little further ahead, Santiago, a man with an introspective gaze, was writing in his notebook.Es: No se conocían, pero el destino los había sentado en ese autobús, uniendo caminos que aún no sabían que serían compartidos.En: They didn't know each other, but destiny had seated them on that bus, linking paths they yet didn't know would be shared.Es: Valentina había soñado con esta aventura desde hace años.En: Valentina had dreamed of this adventure for years.Es: Deseaba sentir la libertad del viento patagónico y encontrar historias en cada montaña y lago.En: She longed to feel the freedom of the Patagonian wind and discover stories in every mountain and lake.Es: Lucía, aunque amaba a su amiga, temía que Valentina se perdiera en sus impulsos.En: Lucía, although she loved her friend, feared that Valentina would lose herself in her impulses.Es: Santiago, por otro lado, viajaba para encontrar soledad.En: Santiago, on the other hand, traveled to find solitude.Es: Era un escritor en busca de inspiración, admirando el silencio y la inmensidad de aquel territorio.En: He was a writer seeking inspiration, admiring the silence and the vastness of that territory.Es: Durante una breve parada, Valentina, siempre curiosa, comenzó a charlar con Santiago.En: During a brief stop, Valentina, always curious, began to chat with Santiago.Es: "¿Qué escribes?"En: "What are you writing?"Es: preguntó, interesada.En: she asked, interested.Es: Santiago, un poco reservado, sonrió tímidamente.En: Santiago, a bit reserved, smiled shyly.Es: "Cuentos.En: "Stories.Es: Pero aquí busco una historia más grande".En: But here I'm looking for a bigger one."Es: Valentina sonrió, sintiendo una conexión inesperada.En: Valentina smiled, feeling an unexpected connection.Es: A medida que continuaron el viaje, Valentina y Santiago encontraron momentos para explorar juntos.En: As the journey continued, Valentina and Santiago found moments to explore together.Es: Mientras Lucía tomaba fotografías a un lago cristalino, Valentina y Santiago subieron a una colina cercana.En: While Lucía took photographs of a crystal-clear lake, Valentina and Santiago climbed a nearby hill.Es: Desde allí, vimos las montañas majestuosas recortadas contra el cielo azul.En: From there, they saw the majestic mountains silhouetted against the blue sky.Es: Hablaron de sus sueños, de lugares que deseaban ver.En: They talked about their dreams, about places they wished to see.Es: Aunque sus personalidades contrastaban, una chispa comenzó a surgir entre ellos.En: Although their personalities contrasted, a spark began to arise between them.Es: Llegó la víspera de Navidad, y el autobús se detuvo en un pequeño pueblo llamado El Chaltén.En: Christmas Eve arrived, and the bus stopped in a small town called El Chaltén.Es: El pueblo celebraba con luces, música y una fiesta comunitaria.En: The town was celebrating with lights, music, and a community party.Es: Valentina convenció a Santiago de unirse.En: Valentina convinced Santiago to join.Es: Rodeados de baile y risas, el sonido de un bandoneón llenó el aire.En: Surrounded by dance and laughter, the sound of a bandoneon filled the air.Es: En la calidez de la festividad, Santiago y Valentina tuvieron un momento de vulnerabilidad.En: In the warmth of the festivity, Santiago and Valentina had a moment of vulnerability.Es: Santiago la tomó de la mano y, por un instante, se olvidaron de sus diferencias.En: Santiago took her hand, and for an instant, they forgot about their differences.Es: Mientras la noche avanzaba, los dos se alejaron del bullicio para caminar bajo el manto estrellado.En: As the night progressed, the two drifted away from the noise to walk under the starry sky.Es: "Gracias por esta noche", dijo Santiago.En: "Thank you for this night," said Santiago.Es: "Me hacía falta alguien que me recordara la belleza en compañía".En: "I needed someone to remind me of the beauty in company."Es: Valentina sonrió, sintiendo que había encontrado algo más que paisajes en su viaje.En: Valentina smiled, feeling that she had found more than ...
    Más Menos
    18 m
  • From Stage Fright to Spotlight: Triumph in the Andes
    Dec 14 2025
    Fluent Fiction - Spanish: From Stage Fright to Spotlight: Triumph in the Andes Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-14-23-34-02-es Story Transcript:Es: En medio de las imponentes montañas de los Andes, el sol de verano iluminaba la escuela secundaria de San Carlos de Bariloche.En: Amid the imposing mountains of the Andes, the summer sun illuminated the high school at San Carlos de Bariloche.Es: Las paredes estaban adornadas con murales vibrantes, pintados por los propios estudiantes.En: The walls were adorned with vibrant murals, painted by the students themselves.Es: Los preparativos para el festival cultural de fin de año llenaban el aire de entusiasmo y alegría.En: The preparations for the end-of-year cultural festival filled the air with enthusiasm and joy.Es: Mateo, un joven con sueños de convertirse en músico, daba vueltas por los pasillos emocionado.En: Mateo, a young man with dreams of becoming a musician, roamed the hallways excitedly.Es: Quería organizar una actuación espectacular que uniera a todos.En: He wanted to organize a spectacular performance that would bring everyone together.Es: Mateo sostenía un cartel que decía "Audiciones para la Banda Escolar" con letras grandes y coloridas.En: Mateo held a sign that said "Auditions for the School Band" in big, colorful letters.Es: Sin perder tiempo, se dirigía a todos sus compañeros, animándolos a unirse.En: Without wasting time, he approached all his classmates, encouraging them to join.Es: Pero había un problema.En: But there was a problem.Es: Muchos dudaban o tenían miedo de tocar en público.En: Many hesitated or were afraid to play in public.Es: Mateo pensaba en lo importante que era para él compartir su música, y se negaba a rendirse.En: Mateo thought about how important it was for him to share his music, and he refused to give up.Es: Lucia, por otro lado, pasaba desapercibida para la mayoría.En: Lucia, on the other hand, went unnoticed by most.Es: Amaba el arte y pasaba horas en su pequeña y colorida habitación creando dibujos y pinturas.En: She loved art and spent hours in her small, colorful room creating drawings and paintings.Es: Pero cada vez que pensaba en mostrar su trabajo en el festival, el miedo de ser juzgada la paralizaba.En: But every time she thought about showing her work at the festival, the fear of being judged paralyzed her.Es: Un día, Mateo se sentó junto a Lucia en el comedor.En: One day, Mateo sat next to Lucia in the dining hall.Es: "Lucia, sé que eres una artista increíble", comenzó Mateo.En: "Lucia, I know you're an incredible artist," Mateo began.Es: Lucia se sonrojó.En: Lucia blushed.Es: "Quisiera que me ayudaras a decorar el escenario para el festival.En: "I would like you to help me decorate the stage for the festival.Es: Tu talento puede hacer que sea inolvidable", continuó él.En: Your talent can make it unforgettable," he continued.Es: Lucia lo miró atónita, no acostumbrada a tales elogios.En: Lucia looked at him astonished, unaccustomed to such praise.Es: "Voy a pensarlo", respondió suavemente.En: "I'll think about it," she replied softly.Es: Mateo organizó una serie de audiciones con la ayuda de Lucia, quien pensaba cómo sería exponer en el festival.En: Mateo organized a series of auditions with Lucia's help, as she considered what it would be like to exhibit at the festival.Es: El día de las audiciones, Mateo se dio cuenta de que muchos se sentían igual que Lucia: temerosos, inseguros.En: On the day of the auditions, Mateo realized that many felt like Lucia: fearful, insecure.Es: Así que decidió hacer un cambio.En: So, he decided to make a change.Es: Propuso un ambiente más relajado, donde cada uno tocara o mostrara su habilidad por diversión, sin presiones.En: He proposed a more relaxed environment where everyone could play or show their skills for fun, without pressure.Es: Finalmente, el día del festival llegó.En: Finally, the day of the festival arrived.Es: Mateo y Lucia esperaban nerviosos entre bastidores.En: Mateo and Lucia waited nervously backstage.Es: Mateo, tomando una profunda bocanada de aire, animó a Lucia.En: Mateo, taking a deep breath, encouraged Lucia.Es: "Seremos inolvidables, verás", le dijo con una sonrisa.En: "We will be unforgettable, you'll see," he said with a smile.Es: Ella decidió confiar en él y, en el último momento, exhibió su arte en un pequeño pop-up cerca del escenario.En: She decided to trust him and, at the last moment, displayed her art in a small pop-up near the stage.Es: Cuando empezó el espectáculo, Mateo y sus compañeros sorprendieron a todos con una mezcla de música andina y moderna.En: When the show began, Mateo and his companions surprised everyone with a mix of Andean and modern music.Es: La energía del público fue increíble.En: The energy of the audience was incredible.Es: Al terminar la presentación, las luces se enfocaron en el área donde ...
    Más Menos
    18 m
Todavía no hay opiniones