Fluent Fiction - Spanish Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

Fluent Fiction - Spanish

Fluent Fiction - Spanish

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

Are you ready to supercharge your Spanish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Spanish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Spanish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Mexico, Peru, or Puerto Rico? Maybe you want to speak Spanish with your abuela from Cuba? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Spanish speaking country.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Spanish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

¡Mejora tu comprensión auditiva con nuestras historias en español hoy!Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas
Episodios
  • Finding Faith and Family: Alma's Journey Home
    Dec 8 2025
    Fluent Fiction - Spanish: Finding Faith and Family: Alma's Journey Home Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-08-23-34-02-es Story Transcript:Es: En la ciudad vibrante de México, donde las calles resuenan con historia y tradición, Alma caminaba junto a su familia hacia la Basílica de Nuestra Señora de Guadalupe.En: In the vibrant city of México, where the streets echo with history and tradition, Alma walked with her family towards the Basílica de Nuestra Señora de Guadalupe.Es: Era invierno y el frío de diciembre se colaba entre sus abrigos, pero el calor del fervor religioso y la esperanza iluminaba sus corazones.En: It was winter, and the December cold seeped through their coats, but the warmth of religious fervor and hope illuminated their hearts.Es: Alma había vuelto a México después de varios años viviendo en el extranjero.En: Alma had returned to México after several years of living abroad.Es: Tratar de recobrar el vínculo con sus raíces se había convertido en su mayor deseo.En: Trying to reconnect with her roots had become her greatest desire.Es: Su familia, especialmente sus primos Javier y Luis, eran una parte fundamental de ese pasado que añoraba.En: Her family, especially her cousins Javier and Luis, were a fundamental part of the past she longed for.Es: Sin embargo, la distancia de los años había creado una barrera invisible y ella temía que su regreso no fuera suficiente para derribarla.En: However, the distance of the years had created an invisible barrier, and she feared her return might not be enough to break it down.Es: Las calles alrededor de la basílica estaban llenas de colores, sonidos y devoción.En: The streets around the basilica were full of colors, sounds, and devotion.Es: Los vendedores ofrecían velas y rosarios, mientras los peregrinos cantaban y rezaban.En: Vendors offered candles and rosaries, while pilgrims sang and prayed.Es: Alma sintió una mezcla de emoción y nerviosismo, deseando que este viaje de fe también fuera un viaje hacia la reconciliación familiar.En: Alma felt a mix of excitement and nervousness, hoping that this journey of faith would also be a journey towards family reconciliation.Es: Durante el camino, en un intento por acercarse a sus primos, Alma compartía historias y sonrisas, aunque la sombra del tiempo perdido seguía presente.En: During the walk, in an attempt to get closer to her cousins, Alma shared stories and smiles, although the shadow of lost time remained present.Es: Javier y Luis, aunque felices por su regreso, no sabían cómo reconstruir la amistad de antaño.En: Javier and Luis, though happy about her return, did not know how to rebuild the old friendship.Es: Había una necesidad mutua de conexión, pero también incertidumbre sobre cómo alcanzarla.En: There was a mutual need for connection, but also uncertainty about how to achieve it.Es: Llegaron a la basílica, donde las luces de las velas iluminaban las imágenes sagradas y miles de voces se unían en oración.En: They arrived at the basilica, where the candle lights illuminated the sacred images and thousands of voices joined in prayer.Es: Alma, decidida, se unió a las ceremonias y rituales, sintiendo que este acto compartido podría ser el puente que necesitaban.En: Alma, determined, joined the ceremonies and rituals, feeling that this shared act could be the bridge they needed.Es: Al entrar al santuario, todos se detuvieron para una oración silenciosa.En: As they entered the sanctuary, all paused for a silent prayer.Es: La silueta de la Virgen de Guadalupe, majestuosa y suavemente iluminada, parecía observar con compasión.En: The silhouette of the Virgen de Guadalupe, majestic and softly illuminated, seemed to watch with compassion.Es: En ese momento de quietud y devoción, una sensación de paz descendió sobre ellos.En: In that moment of stillness and devotion, a sense of peace descended upon them.Es: Alma cerró los ojos, y de repente, sintió a Javier y Luis a su lado, compartiendo su devoción con la misma intensidad.En: Alma closed her eyes, and suddenly, she felt Javier and Luis beside her, sharing their devotion with the same intensity.Es: La distancia y el tiempo desaparecían mientras rezaban juntos, compartiendo lágrimas y sonrisas que hablaban más fuerte que las palabras.En: The distance and time disappeared as they prayed together, sharing tears and smiles that spoke louder than words.Es: Al salir de la basílica, la familia se sentó en una banca cercana.En: Upon leaving the basilica, the family sat on a nearby bench.Es: La conversación que siguió fue sincera y llena de amor.En: The conversation that followed was sincere and full of love.Es: Alma habló de sus temores de haber perdido su conexión, y Javier y Luis expresaron su comprensión y apoyo.En: Alma spoke of her fears of having lost her connection, and Javier and Luis expressed their understanding and support.Es: ...
    Más Menos
    16 m
  • Finding Peace on the Pilgrim's Path to Guadalupe
    Dec 8 2025
    Fluent Fiction - Spanish: Finding Peace on the Pilgrim's Path to Guadalupe Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-08-08-38-20-es Story Transcript:Es: En la fría mañana de diciembre, el aire estaba lleno de expectativa.En: On the cold December morning, the air was filled with expectation.Es: María, con su bufanda marrón y su abrigo cálido, caminaba despacio hacia la Basílica de Guadalupe.En: María, with her brown scarf and warm coat, walked slowly towards the Basílica de Guadalupe.Es: Las hojas caían suavemente al suelo, y el sol apenas asomaba a través de las nubes, cubriendo la ciudad de un tono dorado.En: The leaves gently fell to the ground, and the sun barely peeked through the clouds, covering the city in a golden hue.Es: María no estaba sola.En: María was not alone.Es: A su lado, las voces de los fieles llenaban el aire con cantos de devoción.En: Beside her, the voices of the faithful filled the air with songs of devotion.Es: La Fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe atraía a miles de peregrinos de todo México.En: The Feast of Nuestra Señora de Guadalupe attracted thousands of pilgrims from all over México.Es: Luis y Carlos, amigos de toda la vida, acompañaban a María.En: Luis and Carlos, lifelong friends, accompanied María.Es: Sabían de sus luchas, de las tormentas que había enfrentado en su vida personal.En: They knew about her struggles, the storms she had faced in her personal life.Es: María había decidido hacer esta peregrinación para encontrar paz.En: María had decided to make this pilgrimage to find peace.Es: La vida no había sido fácil en los últimos meses.En: Life had not been easy in recent months.Es: Pérdidas, decisiones difíciles y dudas constantes habían oscurecido su camino.En: Losses, difficult decisions, and constant doubts had darkened her path.Es: Buscaba orientación, una señal, algo que pudiera devolverle la claridad y la fuerza.En: She sought guidance, a sign, something that could return clarity and strength to her.Es: Cuando llegaron a la imponente Basílica, una emoción inexplicable recorrió su cuerpo.En: When they arrived at the imposing Basílica, an inexplicable emotion ran through her body.Es: El edificio, con sus torres y su solemne presencia, era un testimonio de fe y esperanza.En: The building, with its towers and solemn presence, was a testament of faith and hope.Es: Las velas brillaban en la penumbra, y el olor a flores y cera llenaba el aire.En: Candles glowed in the twilight, and the scent of flowers and wax filled the air.Es: Luis prendió una vela, mientras Carlos se inclinaba en oración.En: Luis lit a candle, while Carlos bowed in prayer.Es: María, observando a su alrededor, respiró hondo y cerró los ojos.En: María, looking around her, took a deep breath and closed her eyes.Es: En aquel momento, sintió una presencia reconfortante.En: At that moment, she felt a comforting presence.Es: Algo cambió dentro de ella, un calor que la abrazó y le susurró al oído mediante el murmullo de la multitud: "Todo estará bien."En: Something changed within her, a warmth that embraced her and whispered in her ear through the murmur of the crowd: "Everything will be alright."Es: Al abrir los ojos, María se dio cuenta de que su búsqueda había terminado.En: Upon opening her eyes, María realized that her search was over.Es: Comprendió que la paz que tanto anhelaba siempre había estado dentro de ella.En: She understood that the peace she so longed for had always been within her.Es: Las dudas comenzaron a desvanecerse, y una nueva determinación llenó su corazón.En: The doubts began to fade, and a new determination filled her heart.Es: Con una sonrisa serena, María dejó la Basílica después de rezar.En: With a serene smile, María left the Basílica after praying.Es: La luz del día empezaba a iluminar el camino de regreso, y junto a Luis y Carlos, sintió que no estaba sola.En: The daylight began to illuminate the way back, and alongside Luis and Carlos, she felt she was not alone.Es: Su fe, renovada y fuerte, se convertiría en la guía en su viaje personal.En: Her faith, renewed and strong, would become the guide on her personal journey.Es: Al salir, un soplo de viento fresco llevó consigo las últimas hojas del otoño, y María, con la seguridad de una nueva dirección, se adentró en el futuro con esperanza y confianza.En: As she left, a gust of fresh wind carried with it the last leaves of autumn, and María, with the certainty of a new direction, ventured into the future with hope and confidence. Vocabulary Words:expectation: la expectativascarf: la bufandahue: el tonofaithful: los fielespilgrims: los peregrinosstruggles: las luchasstorms: las tormentaslosses: las pérdidasdoubts: las dudasguidance: la orientaciónclarity: la claridadstrength: la fuerzaimposing: imponenteemotion: la emocióntestament: el testimoniocandles: las velastwilight: la penumbrascent: el ...
    Más Menos
    14 m
  • Unlocking Heritage: Elena's Alhambra Discovery
    Dec 7 2025
    Fluent Fiction - Spanish: Unlocking Heritage: Elena's Alhambra Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/es/episode/2025-12-07-23-34-02-es Story Transcript:Es: Elena llegó a la Alhambra en un día frío de invierno.En: Elena arrived at la Alhambra on a cold winter day.Es: Las montañas de la Sierra Nevada estaban cubiertas de nieve y el sol dorado de la tarde iluminaba el palacio con una luz suave.En: The mountains of the Sierra Nevada were covered in snow, and the golden afternoon sun bathed the palace in a soft light.Es: Era el Día de la Constitución, y Granada estaba llena de gente celebrando.En: It was Día de la Constitución, and Granada was filled with people celebrating.Es: Sin embargo, Elena no estaba allí solo para las festividades.En: However, Elena was not there just for the festivities.Es: Tenía una misión personal.En: She had a personal mission.Es: Desde pequeña, había escuchado historias sobre una conexión de su familia con el Alhambra.En: Since she was little, she had heard stories about her family's connection with la Alhambra.Es: Siempre había sentido un vínculo especial con ese lugar, y este viaje era su oportunidad para resolver el misterio familiar del que tanto había oído hablar.En: She had always felt a special bond with that place, and this trip was her chance to solve the family mystery she had heard so much about.Es: Mientras caminaba por los intrincados pasillos, algo llamó su atención.En: As she walked through the intricate halls, something caught her attention.Es: En un arco moro, entre los detallados grabados, sus dedos tocaron algo extraño.En: In a Moorish arch, among the detailed engravings, her fingers touched something strange.Es: Era una llave antigua y enigmática.En: It was an ancient and enigmatic key.Es: La tomó, emocionada y ansiosa por descubrir su propósito.En: She took it, excited and eager to discover its purpose.Es: Elena sabía que encontrar el objeto que esta llave podía abrir no sería fácil.En: Elena knew that finding the object this key could open would not be easy.Es: Las celebraciones habían atraído a mucha gente, y moverse libremente por la Alhambra era un desafío.En: The celebrations had attracted many people, and moving freely through la Alhambra was a challenge.Es: Pero su deseo de descubrir la verdad sobre su familia le dio el valor para continuar.En: But her desire to uncover the truth about her family gave her the courage to continue.Es: Esa noche, cuando la Alhambra cerró sus puertas a los visitantes, Elena tomó una decisión arriesgada.En: That night, when la Alhambra closed its doors to visitors, Elena made a risky decision.Es: Se quedó en una área restringida, escondida, esperando el momento adecuado para explorar.En: She stayed in a restricted area, hidden, waiting for the right moment to explore.Es: Su corazón latía rápido, pero continuó, guiada por una fuerza interna que no podía ignorar.En: Her heart beat fast, but she continued, guided by an inner force she couldn't ignore.Es: Cerca de la medianoche, encontró una puerta oculta.En: Around midnight, she found a hidden door.Es: El corazón le dio un vuelco cuando la llave encajó perfectamente en la cerradura.En: Her heart skipped a beat when the key fit perfectly into the lock.Es: Dentro, descubrió una cámara secreta.En: Inside, she discovered a secret chamber.Es: Había un pequeño cofre ornamentado.En: There was a small ornate chest.Es: Con manos temblorosas, usó la llave para abrirlo.En: With trembling hands, she used the key to open it.Es: Dentro del cofre había cartas y un diario.En: Inside the chest were letters and a journal.Es: Elena comenzó a leer con avidez.En: Elena began to read eagerly.Es: Las cartas hablaban de amores y alianzas, de secretos guardados por generaciones.En: The letters spoke of loves and alliances, of secrets kept for generations.Es: El diario pertenecía a un antepasado que había vivido en el Alhambra muchos años atrás.En: The journal belonged to an ancestor who had lived in la Alhambra many years ago.Es: Las palabras escritas le revelaron la conexión de su familia con los antiguos habitantes del palacio.En: The written words revealed to her the connection of her family with the ancient inhabitants of the palace.Es: Al terminar de leer, Elena sintió una corriente de calidez y pertenencia.En: After finishing reading, Elena felt a wave of warmth and belonging.Es: Su viaje había valido la pena.En: Her journey had been worth it.Es: Había descubierto no solo una parte perdida de su historia familiar, sino también una pieza de su identidad.En: She had discovered not only a lost part of her family history but also a piece of her identity.Es: De pie, en ese lugar lleno de historia, se sintió más conectada que nunca a su herencia.En: Standing in that place full of history, she felt more connected than ever to her heritage.Es: La Alhambra ya no era solo un lugar de cuentos y...
    Más Menos
    15 m
Todavía no hay opiniones