Fluent Fiction - Vietnamese Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

Fluent Fiction - Vietnamese

Fluent Fiction - Vietnamese

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

Are you ready to supercharge your Vietnamese listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Vietnamese, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Vietnamese, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Vietnamese and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Ho Chi Minh City, Hanoi, or Da Nang? Maybe you want to speak Vietnamese with your grandparents from Saigon? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the regions of Vietnam.

Fluent Fiction - Vietnamese is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Vietnamese listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

Nâng cao khả năng nghe tiếng Việt của bạn với chuyện kể trên podcast của chúng tôi ngay hôm nay!
Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas
Episodios
  • High-Stakes Bluff: A Poker Game of Risk and Redemption
    Apr 3 2026
    Fluent Fiction - Vietnamese: High-Stakes Bluff: A Poker Game of Risk and Redemption Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2026-04-03-07-38-19-vi Story Transcript:Vi: Trong một góc khuất của quán cà phê Hà Nội bận rộn, ánh đèn mờ ảo chiếu lên căn phòng nhỏ phía sau.En: In a secluded corner of a busy Hà Nội café, dim lights cast a glow over the small room in the back.Vi: Mùi thuốc lá quyện trong không khí, tiếng chip bạc chạm nhau vang lên đều tay.En: The smell of cigarette smoke mingled in the air, and the sound of poker chips clinking echoed steadily.Vi: Thức dậy vào sáng mùa xuân đặc biệt đó, Thiện biết hôm nay sẽ là ngày quyết định.En: Waking up on that particular spring morning, Thiện knew today would be a decisive day.Vi: Thiện, một chàng trai trẻ với ánh mắt điềm đạm, ngồi cùng một bàn với những tay chơi cừ khôi.En: Thiện, a young man with calm eyes, was sitting at a table with skillful players.Vi: Bao, người đối thủ nổi tiếng với gương mặt như tượng đồng, lặng lẽ ngồi nơi đối diện.En: Bao, a famous opponent with a face like a bronze statue, sat silently across from him.Vi: Lan, một nữ chia bài sắc sảo, dõi theo từng động thái nhỏ ở bàn.En: Lan, a sharp-witted dealer, watched every small move at the table.Vi: Những chiếc lá bài lần lượt được Lan phát đi.En: The cards were dealt by Lan one by one.Vi: Tiếng thì thầm to nhỏ, những chiến lược bí mật nảy nở giữa các người chơi.En: Whispers and secret strategies blossomed among the players.Vi: Thiện cảm thấy cả thế giới đang thu lại trước mặt mình.En: Thiện felt the whole world was shrinking in front of him.Vi: Nỗi lo về món nợ treo lơ lửng trên đầu khiến nhịp tim anh đập thình thịch.En: The worry about the debt looming overhead made his heart beat faster.Vi: Nhưng bên ngoài, anh vẫn giữ vẻ bình tĩnh.En: But on the outside, he maintained his composure.Vi: Ván chơi diễn ra căng thẳng.En: The game was tense.Vi: Bao nhả khói dài, mắt nhìn vào các lá bài như đang toan tính điều gì đó.En: Bao exhaled a long plume of smoke, eyes fixed on the cards as if calculating something.Vi: Đã đến lúc quan trọng.En: The critical moment had arrived.Vi: Thiện, chỉ với những con bài trung bình trong tay, quyết định táo bạo.En: Thiện, with only average cards in hand, made a bold decision.Vi: Anh quyết định bluff. Mạo hiểm đặt cược tất cả những gì còn lại của mình lên bàn.En: He decided to bluff, risking everything he had left on the table.Vi: Mọi con mắt trong phòng đổ dồn về phía anh.En: All eyes in the room focused on him.Vi: Lan lặng lẽ phát bài cuối cùng.En: Lan quietly dealt the final card.Vi: Bầu không khí trong phòng lạnh ngắt, chỉ nghe rõ từng hơi thở.En: The room's atmosphere was icy, with only the sound of breathing audible.Vi: Bao nhìn vào Thiện, cố gắng thủ phạm tính toán.En: Bao looked at Thiện, trying to read his calculations.Vi: Nhưng Thiện vẫn im lặng, giấu đi nỗi lo sợ bên trong.En: But Thiện remained silent, hiding the fear inside.Vi: Cuối cùng, khoảnh khắc đáng chờ đợi đã đến.En: Finally, the awaited moment came.Vi: Với đôi tay vững vàng, Thiện lật bài của mình lên.En: With steady hands, Thiện revealed his cards.Vi: Cả căn phòng nín thở.En: The entire room held its breath.Vi: Những lá bài trên bàn không phải tốt nhất, nhưng cảm giác tự tin của Thiện đã ủng hộ anh.En: The cards on the table weren't the best, but Thiện's confidence had backed him up.Vi: Bao nở nụ cười nhẹ, nhận ra cuộc chơi đã thuộc về Thiện.En: Bao smiled faintly, realizing the game belonged to Thiện.Vi: Trong giây phút đó, Thiện trở nên nhẹ nhõm.En: In that moment, Thiện felt a sense of relief.Vi: Lần đầu tiên sau nhiều tháng trời, anh có thể thở phào nhẹ nhõm.En: For the first time in months, he could breathe a sigh of relief.Vi: Số tiền thắng đủ để trả hết nợ nần, và mở ra một trang mới cho cuộc sống của anh.En: The winnings were enough to pay off his debts and open a new chapter in his life.Vi: Rời khỏi phòng, ánh nắng nhẹ nhàng của Hà Nội mùa xuân như một lời chúc mừng thầm lặng.En: Leaving the room, the gentle Hà Nội spring sunshine was like a silent congratulation.Vi: Thiện học được rằng chỉ cần tin tưởng vào bản thân, có thể vượt qua mọi thử thách lớn lao.En: Thiện learned that by believing in oneself, he could overcome all great challenges.Vi: Một chương mới đang ...
    Más Menos
    15 m
  • Crisis Averted: An Unveils Heroic Spirit in Hanoi's Spring
    Apr 2 2026
    Fluent Fiction - Vietnamese: Crisis Averted: An Unveils Heroic Spirit in Hanoi's Spring Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2026-04-02-22-34-02-vi Story Transcript:Vi: Hà Nội vào mùa xuân thật vui tươi.En: Hà Nội in the spring is truly lively.Vi: Khắp nơi đều náo nhiệt chuẩn bị cho ngày giỗ tổ Hùng Vương.En: Everywhere, people are bustling in preparation for giỗ tổ Hùng Vương, the commemoration of the ancestors.Vi: Ở một văn phòng lớn giữa lòng Hà Nội, không khí làm việc cũng tưng bừng.En: In a large office in the heart of Hà Nội, the working atmosphere is also bustling.Vi: Mọi người bận rộn với kế hoạch và dự án mới.En: Everyone is busy with new plans and projects.Vi: Gió nhẹ thoảng qua cửa sổ, mang theo hương hoa nhài của mùa xuân.En: A gentle breeze wafts through the window, carrying the scent of jasmine flowers of spring.Vi: An là nhân viên chăm chỉ nhất phòng.En: An is the most diligent employee in the office.Vi: Cô ấy luôn chuẩn bị kỹ lưỡng cho mọi tình huống.En: She always prepares thoroughly for every situation.Vi: Dù vậy, An luôn có nỗi sợ mình không đủ giỏi.En: However, An constantly fears that she is not good enough.Vi: Quang, trưởng nhóm, người luôn áp lực với việc làm sao để đội nhóm hoạt động tốt.En: Quang, the team leader, is always stressed about how to keep the team operating well.Vi: Rồi có Mai, thực tập sinh mới.En: Then there's Mai, the new intern.Vi: Mai muốn chứng tỏ mình nhưng còn ngập ngừng trước hành động.En: Mai wants to prove herself but hesitates to take action.Vi: Trong giờ nghỉ trưa, mọi người cùng ngồi ăn ở nhà bếp công ty.En: During lunch break, everyone sits and eats in the company kitchen.Vi: Bầu không khí thoải mái và thân thiện.En: The atmosphere is relaxed and friendly.Vi: Đột nhiên, Mai bỗng dưng thấy khó thở và mặt cô ấy đỏ bừng.En: Suddenly, Mai finds it hard to breathe, and her face turns red.Vi: Cô ấy vô tình ăn một món mình dị ứng.En: She accidentally ate something she is allergic to.Vi: An nhận ra điều bất thường trước tiên.En: An is the first to notice something unusual.Vi: Tim cô đập nhanh, không biết mình có làm được gì không.En: Her heart races, unsure if she can do anything.Vi: Quang quay qua thấy Mai, lập tức đứng dậy.En: Quang looks over and sees Mai, immediately standing up.Vi: Tuy nhiên, đúng lúc ấy, An bỗng nhiên như có thêm sức mạnh.En: However, just at that moment, An seems to gain extra strength.Vi: Cô đứng lên và nói lớn: "Chúng ta cần gọi cấp cứu ngay!En: She stands up and says loudly, "We need to call for emergency help right away!Vi: Mọi người lùi lại để Mai có không gian thở.En: Everyone step back to give Mai some breathing space."Vi: "An chạy ra ngoài tìm tủ y tế.En: An runs outside to find the medical cabinet.Vi: Cô nhanh trí lấy ra bút EpiPen và quay lại giúp Mai.En: She quickly grabs an EpiPen and returns to help Mai.Vi: Lòng An rối bời, nhưng trong cô vẫn có niềm tin mình có thể giải quyết được.En: An's mind is in turmoil, but she still has faith that she can handle it.Vi: Quang thở dài nhẹ nhõm khi thấy An xử lý tình huống thành thạo.En: Quang breathes a sigh of relief watching An handle the situation skillfully.Vi: Mai bắt đầu thấy đỡ hơn khi xe cứu thương đến.En: Mai begins to feel better when the ambulance arrives.Vi: Khi Mai được đưa đi cấp cứu, không khí trong phòng trở nên thoải mái hơn.En: As Mai is taken for emergency care, the atmosphere in the room becomes more relaxed.Vi: Quang bước lại vỗ nhẹ vào vai An: "Cảm ơn An.En: Quang steps over to gently pat An on the shoulder: "Thank you, An.Vi: Em đã làm rất tốt.En: You did very well."Vi: "An mỉm cười, lòng tràn đầy sự tự tin và hạnh phúc.En: An smiles, her heart filled with confidence and happiness.Vi: Mai gửi lời cảm ơn qua tin nhắn từ bệnh viện.En: Mai sends a thank you message from the hospital.Vi: An biết mình đã khẳng định được giá trị bản thân.En: An knows she has proven her own worth.Vi: Và với Quang, An không chỉ là một đồng nghiệp tận tụy mà còn là một người lãnh đạo đáng tin cậy trong những lúc cấp bách.En: And to Quang, An is not only a dedicated colleague but also a reliable leader in critical moments.Vi: Mọi người tiếp tục công việc trong không gian tràn đầy sự tươi mới của mùa xuân.En: Everyone resumes work in the vibrant atmosphere of spring.Vi: An cảm thấy mình đã thực sự hòa nhập vào đội ngũ, chuẩn ...
    Más Menos
    15 m
  • Springtime Scandal: An Office Blunder Turns Into Joy
    Apr 2 2026
    Fluent Fiction - Vietnamese: Springtime Scandal: An Office Blunder Turns Into Joy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2026-04-02-07-38-19-vi Story Transcript:Vi: Mỗi buổi sáng, công ty nơi Minh làm việc rộn ràng với tiếng bàn phím và các cuộc điện thoại.En: Every morning, the company where Minh works is bustling with the sound of keyboards and phone calls.Vi: Bên ngoài, trời mùa xuân rực rỡ với cây xanh và hoa tươi tốt.En: Outside, the spring sky is radiant with green trees and lush flowers.Vi: Nhưng hôm nay, bên trong công ty, một chuyện rắc rối đang diễn ra.En: But today, inside the company, a troublesome situation is unfolding.Vi: Minh, nhân viên chăm chỉ nhưng hơi vụng về, đang ngồi trước máy tính của mình.En: Minh, a hardworking but somewhat clumsy employee, is sitting in front of his computer.Vi: Anh vừa quay xong một video hài hước ở nhà và định gửi cho bạn thân.En: He had just finished recording a funny video at home and intended to send it to his best friend.Vi: Nhưng trong giây phút thiếu cẩn thận, anh bấm nhầm vào nút “Gửi cho tất cả” của danh sách email công ty.En: However, in a moment of carelessness, he accidentally clicked on the "Send to all" button of the company's email list.Vi: Khi nhận ra sai lầm, Minh hoảng hốt.En: Realizing his mistake, Minh panicked.Vi: Video bắt đầu lan truyền nhanh chóng.En: The video began to spread rapidly.Vi: Những tiếng cười khúc khích vang lên từ mọi phía.En: Giggles erupted from all sides.Vi: Minh cúi gằm, hổ thẹn.En: Minh hung his head in shame.Vi: Anh quyết tâm tìm cách chữa cháy trước khi tình hình tồi tệ hơn.En: He was determined to find a way to fix the situation before it worsened.Vi: Ở bàn gần đó, Lan, đồng nghiệp vui tính và lanh lợi của Minh, nhận ra điều gì đang xảy ra.En: At a nearby desk, Lan, Minh's witty and clever colleague, noticed what was happening.Vi: Cô bước qua bàn của Minh, nở nụ cười đồng cảm.En: She walked over to Minh's desk, offering a sympathetic smile.Vi: "Minh ơi, có chuyện gì mà trông cậu căng thẳng thế?En: "Minh, what's got you so tense?"Vi: " Lan hỏi nhẹ nhàng.En: Lan asked gently.Vi: Minh giải thích tình huống trong lo lắng.En: Minh explained the situation anxiously.Vi: Thay vì cười Minh, Lan nghiêm túc suy nghĩ.En: Instead of laughing at Minh, Lan thought seriously.Vi: "Chúng ta cần làm gì đó để tránh sự chú ý quá mức vào video này," Lan đề nghị.En: "We need to do something to divert attention away from this video," Lan suggested.Vi: Lan nảy ra một ý tưởng xuất sắc: tổ chức một ngày lừa vui mùa xuân bất ngờ trong công ty.En: Lan came up with a brilliant idea: organize an unexpected spring prank day at the company.Vi: Cô đề xuất chuyện này với quản lý và được đồng ý nhanh chóng.En: She proposed this to the manager and quickly received approval.Vi: Suốt buổi chiều, không khí công ty trở nên nhộn nhịp với những trò đùa tinh nghịch.En: Throughout the afternoon, the company's atmosphere became lively with playful jokes.Vi: Mọi người tham gia nhiệt tình và hào hứng.En: Everyone participated enthusiastically and excitedly.Vi: Video của Minh giờ chỉ là một phần nhỏ trong bức tranh vui vẻ đó.En: Minh's video was now just a small part of the joyful scene.Vi: Đến cuối ngày, Minh không còn cảm thấy xấu hổ nữa.En: By the end of the day, Minh no longer felt embarrassed.Vi: Thay vào đó, anh cảm nhận được sự ấm áp và sự hỗ trợ từ đồng nghiệp.En: Instead, he felt warmth and support from his colleagues.Vi: Minh học được rằng đôi khi, cười với chính mình là điều quan trọng, và có những người bạn bên cạnh là điều quý giá.En: Minh learned that sometimes, laughing at yourself is important, and having friends by your side is invaluable.Vi: Khi ánh hoàng hôn phủ lên bầu trời, Minh mỉm cười nhẹ nhõm.En: As the sunset cast its light over the sky, Minh smiled with relief.Vi: Đã không còn những cái nhìn tò mò, chỉ còn lại những tiếng cười vui vẻ.En: There were no more curious glances, only cheerful laughter remained.Vi: Và anh biết, có Lan bên cạnh, mọi chuyện đều sẽ ổn thôi.En: And he knew, with Lan by his side, everything would be okay. Vocabulary Words:bustling: rộn ràngradiant: rực rỡlush: tươi tốttroublesome: rắc rốiclumsy: vụng vềcarelessness: thiếu cẩn thậnpanicked: hoảng hốtspread: lan truyềngiggles: tiếng cười khúc khíchshame: hổ thẹndivert: tránhwitty: vui tínhsympathetic: đồng cảmtense: căng ...
    Más Menos
    14 m
Todavía no hay opiniones