Fluent Fiction - Vietnamese Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

Fluent Fiction - Vietnamese

Fluent Fiction - Vietnamese

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

Are you ready to supercharge your Vietnamese listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Vietnamese, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Vietnamese, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Vietnamese and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Ho Chi Minh City, Hanoi, or Da Nang? Maybe you want to speak Vietnamese with your grandparents from Saigon? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the regions of Vietnam.

Fluent Fiction - Vietnamese is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Vietnamese listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

Nâng cao khả năng nghe tiếng Việt của bạn với chuyện kể trên podcast của chúng tôi ngay hôm nay!
Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas
Episodios
  • Friendship's Hidden Treasure: A Journey Through Vịnh Hạ Long
    Jan 30 2026
    Fluent Fiction - Vietnamese: Friendship's Hidden Treasure: A Journey Through Vịnh Hạ Long Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2026-01-30-23-34-02-vi Story Transcript:Vi: Lan cùng các bạn học sinh trên chuyến đi thực tế đến Vịnh Hạ Long.En: Lan along with her fellow students were on a field trip to Vịnh Hạ Long.Vi: Trời mùa đông se lạnh, nhưng nắng vẫn lấp lánh trên mặt nước màu ngọc lục bảo.En: The winter air was brisk, but the sun still shimmered on the emerald-colored water.Vi: Lan háo hức không chỉ vì cảnh đẹp mà còn vì cô muốn tìm món quà đặc biệt cho gia đình nhân dịp Tết.En: Lan was excited not only because of the beautiful scenery but also because she wanted to find a special gift for her family for the Tết holiday.Vi: Cô đứng cạnh bến tàu, mắt ngắm nhìn những cánh buồm lướt nhẹ qua các đảo đá vôi kỳ bí.En: She stood by the pier, her eyes admiring the sails gliding gently past the mysterious limestone islands.Vi: Lan nghe nói có một hang động bí mật chứa nhiều điều thú vị.En: Lan had heard of a secret cave that held many interesting things.Vi: Cô quyết định tìm kiếm nó, hi vọng ở đó sẽ có thứ gì đó thật đặc biệt.En: She decided to search for it, hoping to find something truly special there.Vi: Trong lúc đó, Hùng ngồi yên trên boong tàu, ngắm những cánh buồm xa xa.En: Meanwhile, Hùng sat quietly on the ship's deck, watching the distant sails.Vi: Anh ta thích suy ngẫm, lặng lẽ cảm nhận vẻ đẹp yên bình của thiên nhiên.En: He liked to ponder and quietly appreciate the serene beauty of nature.Vi: Dù vậy, Hùng cũng muốn kết nối với bạn bè nhiều hơn, để không chỉ một mình trong những suy tư.En: However, Hùng also wanted to connect with his friends more, so he wouldn't be alone in his thoughts.Vi: Bên cạnh anh, Minh đang dẫn đầu trò chơi cười đùa với các bạn, giấu đi sự lo lắng về việc mình có thật sự hiểu và được hiểu hay không.En: Next to him, Minh was leading a playful game with friends, hiding his worries about whether he truly understood and was understood.Vi: Sau bữa trưa, khi cả nhóm đang đi tham quan gần bãi cát, Lan quyết định tách ra.En: After lunch, while the group was touring near the sandy beach, Lan decided to separate herself.Vi: Cô nói nhỏ với Hùng và Minh về hang động.En: She whispered to Hùng and Minh about the cave.Vi: Minh cười lớn, nhưng Hùng cảm nhận sự quyết tâm trong mắt Lan.En: Minh laughed loudly, but Hùng sensed the determination in Lan's eyes.Vi: Không lâu sau, họ nhận ra Lan đã biến mất.En: Soon after, they realized Lan had disappeared.Vi: Cô bạn muốn tìm điều gì đó đặc sắc, nhưng đã mất phương hướng trong hang động.En: She wanted to find something special but had lost her way in the cave.Vi: Hùng nhìn Minh, lo lắng.En: Hùng looked at Minh, worried.Vi: Minh, dù bề ngoài tỏ vẻ vô tư, cũng cảm thấy không yên.En: Minh, although outwardly carefree, also felt uneasy.Vi: "Chúng ta phải tìm Lan," Minh nói, giọng ngập tràn lo lắng.En: "We have to find Lan," Minh said, his voice filled with concern.Vi: Họ cùng nhau chạy đi, bỏ lại sau lưng mọi khác biệt và tranh cãi.En: They ran together, leaving behind all their differences and arguments.Vi: Trong hang, Lan cảm thấy hoang mang.En: Inside the cave, Lan felt bewildered.Vi: Hàn khí từ đá lạnh như cắt vào da.En: The cold air from the rocks cut like a knife against her skin.Vi: Nhưng rồi một giọng gọi gần kề, "Lan! Lan ơi!".En: But then a voice called nearby, "Lan! Lan ơi!".Vi: Nghe tiếng của Hùng và Minh, Lan cảm thấy nhẹ nhõm.En: Hearing Hùng and Minh's voices, Lan felt relieved.Vi: "Hùng, Minh!" Lan mừng rỡ khi thấy hai người bạn đang chạy lại phía mình.En: "Hùng, Minh!" Lan rejoiced when she saw her two friends running toward her.Vi: Hung mở rộng vòng tay trong khi Minh tươi cười, khích lệ Lan trở về với nhóm.En: Hung opened his arms wide while Minh smiled encouragingly, urging Lan to return to the group.Vi: Cảm giác ấm áp của tình bạn ngập tràn trong lòng cả ba.En: The warm feeling of friendship filled all three of their hearts.Vi: Chuyến đi kết thúc.En: The trip ended.Vi: Lúc này, Lan hiểu rằng món quà quý nhất không phải điều gì hữu hình, mà là tình bạn họ xây dựng trong suốt hành trình.En: Now, Lan understood that the most precious gift was not something tangible, but the friendship they had built throughout the journey.Vi: Hùng thấy lòng mình như rộng mở, Minh nhận ra có lời nói không ...
    Más Menos
    14 m
  • A Tết to Remember: Linh's Journey to the Spotlight
    Jan 30 2026
    Fluent Fiction - Vietnamese: A Tết to Remember: Linh's Journey to the Spotlight Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2026-01-30-08-38-20-vi Story Transcript:Vi: Trường nội trú nằm giữa núi đồi thơ mộng của Đà Lạt, bao quanh bởi rừng thông xanh tươi và hoa anh đào nở rộ mỗi khi Tết đến.En: The boarding school is nestled amidst the poetic mountains and hills of Đà Lạt, surrounded by lush green pine forests and cherry blossoms in full bloom every Tết.Vi: Không khí mùa đông se lạnh hòa quyện với mùi thơm của các món ăn ngày Tết, tiếng pháo lách tách, và màu sắc sặc sỡ của cờ hoa, tạo nên một không gian vui tươi và sinh động.En: The chilly winter air blends with the aroma of Tết foods, the crackling of fireworks, and the vibrant colors of flags and flowers, creating a lively and dynamic atmosphere.Vi: Linh là một học sinh chăm chỉ nhưng khá rụt rè.En: Linh is a diligent student but quite shy.Vi: Em rất yêu âm nhạc nhưng luôn ngại ngùng khi phải biểu diễn trước mọi người.En: She loves music but is always timid about performing in front of others.Vi: Trái lại, Minh, bạn cùng lớp của Linh, luôn nổi bật với tính cách hoạt bát và tài năng diễn xuất.En: In contrast, Minh, Linh's classmate, always stands out with his lively personality and acting talent.Vi: Minh yêu thích sân khấu và không ngại bày tỏ mình trước đám đông.En: Minh loves the stage and is not afraid to express himself in front of a crowd.Vi: Khi biết trường tổ chức một buổi biểu diễn cho Tết, Minh hào hứng đề nghị Linh tham gia.En: When he learned that the school was organizing a performance for Tết, Minh eagerly suggested that Linh join in.Vi: Mới đầu Linh còn e ngại, nhưng Hoa, người bạn tốt bụng của Linh, đã động viên em thử vượt qua nỗi sợ.En: At first, Linh was hesitant, but Hoa, Linh's kind-hearted friend, encouraged her to try overcoming her fear.Vi: "Cậu có thể làm được mà, Linh!En: "You can do it, Linh!"Vi: " Hoa mỉm cười khích lệ.En: Hoa smiled encouragingly.Vi: Cuối cùng, Linh quyết định tham gia cùng Minh.En: In the end, Linh decided to join Minh.Vi: Cảm giác lo lắng và hồi hộp chi phối em, còn Minh chưa hiểu được nỗi lo này.En: She was overwhelmed with anxiety and nervousness, something Minh didn’t fully understand at first.Vi: Nhưng thời gian trôi qua, Minh nhận ra cần phải kiên nhẫn và ủng hộ Linh hơn.En: But over time, Minh realized he needed to be patient and more supportive of Linh.Vi: Minh cẩn thận chỉ dẫn Linh mỗi lần tập luyện, "Cứ hít thở sâu và nhớ là mình hát với cả trái tim là đủ rồi.En: He carefully guided her during each rehearsal, saying, "Just take deep breaths and remember that singing with your heart is all that matters."Vi: "Ngày biểu diễn cận kề, cả trường náo nức chuẩn bị.En: As the performance day approached, the entire school buzzed with preparations.Vi: Linh và Minh lên kế hoạch diễn một bài hát dân gian truyền thống.En: Linh and Minh planned to perform a traditional folk song.Vi: Tiếng trống, tiếng nhạc rộn ràng vọng khắp sân trường.En: The sound of drums and lively music echoed throughout the schoolyard.Vi: Đến lượt Linh và Minh bước ra sân khấu, Linh cảm giác tim mình đập mạnh như tiếng trống Tết.En: When it was their turn to step onto the stage, Linh felt her heart pounding like the beat of the Tết drums.Vi: Khi ánh đèn sân khấu chiếu rọi, Minh nắm chặt tay Linh, thì thầm: "Chúng mình làm được mà!En: As the stage lights shone brightly, Minh held Linh's hand tightly and whispered, "We can do it!"Vi: " Dưới sự cổ vũ của Hoa và cả trường, Linh đã can đảm cất tiếng hát, giọng trong trẻo vang vọng khắp sảnh.En: Under the cheers of Hoa and the entire school, Linh bravely sang, her clear voice resonating throughout the hall.Vi: Minh hòa ca cùng em trong những đoạn điệp khúc, khuyến khích và hỗ trợ.En: Minh joined her in the choruses, encouraging and supporting her.Vi: Phần biểu diễn kết thúc trong tràng pháo tay giòn giã.En: The performance ended with resounding applause.Vi: Linh ngỡ ngàng khi thấy mình đã làm được, nụ cười rạng ngời trên gương mặt.En: Linh was astonished to see that she had done it, a radiant smile on her face.Vi: "Cảm giác này thật tuyệt vời," Linh nói nhỏ với Minh sau khi hạ màn, cảm thấy một niềm tự hào và tự tin lạ kỳ.En: "This feeling is amazing," Linh whispered to Minh after the curtain closed, feeling a strange sense of pride and ...
    Más Menos
    14 m
  • The Tết Heist: A Tale of Tradition, Family, and Discovery
    Jan 29 2026
    Fluent Fiction - Vietnamese: The Tết Heist: A Tale of Tradition, Family, and Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2026-01-29-23-34-02-vi Story Transcript:Vi: Làng nhỏ bên dòng sông Mekong đang chuẩn bị cho Tết.En: The small village by the Mekong River is preparing for Tết.Vi: Những nhà mái lá rơm rạ nằm lặng lẽ dưới bầu trời xanh, quanh đó là đồng lúa xanh mướt và hàng dừa đung đưa.En: The straw-roofed houses silently sit under the blue sky, surrounded by lush green rice fields and swaying coconut trees.Vi: Mùi nhang thơm lan tỏa khắp nơi, chào đón một năm mới tràn đầy hy vọng.En: The fragrant scent of incense spreads everywhere, welcoming a new year full of hope.Vi: An, chàng trai trẻ trong làng, rất kính trọng truyền thống.En: An, a young man in the village, has a deep respect for tradition.Vi: Còn Lan, em họ của An, thích mơ về những cuộc phiêu lưu.En: Meanwhile, Lan, An's cousin, dreams of adventures.Vi: Hai anh em luôn thân thiết và chia sẻ mọi bí mật nhỏ bé của mình.En: The two siblings are always close and share all their little secrets with each other.Vi: Rồi vào một buổi sáng, sự yên bình bị xáo trộn.En: Then, one morning, the peace is disrupted.Vi: Vật thiêng liêng trong miếu của làng biến mất.En: A sacred object in the village temple goes missing.Vi: Đó là một bức tượng cổ, biểu tượng mang đến may mắn và bình an.En: It is an ancient statue, a symbol bringing luck and peace.Vi: Không có nó, làng sợ rằng Tết này sẽ kém vui, vận may sẽ không mỉm cười.En: Without it, the village fears this Tết will be less joyful, and luck may not smile upon them.Vi: Dù mọi người bận rộn chuẩn bị Tết, An quyết tâm tìm lại bức tượng.En: Even though everyone is busy preparing for Tết, An is determined to find the statue.Vi: \"Chúng ta phải làm gì đó,\" An nói với Lan.En: "We need to do something," An tells Lan.Vi: Lan nhìn anh mình, ánh mắt rạng ngời sự háo hức.En: Lan looks at her brother, her eyes shining with excitement.Vi: \"Chúng ta sẽ tìm được nó thôi!En: "We'll find it!"Vi: \" cô bé hứa hẹn.En: she promises.Vi: Không muốn giữ rùm beng, An và Lan quyết định tự điều tra.En: Not wanting to create a fuss, An and Lan decide to investigate on their own.Vi: Họ bắt đầu từ chợ làng, nơi mọi người tập trung.En: They start at the village market, where everyone gathers.Vi: An lắng nghe, cố tìm manh mối dù nhỏ nhất.En: An listens carefully, trying to find even the smallest clue.Vi: Trong lúc đó, Lan vui vẻ trò chuyện cùng các bà, các chị, biết đâu cô lại phát hiện điều gì.En: Meanwhile, Lan cheerfully chats with the women, hoping she might discover something.Vi: Vào ngày thứ ba, An nghe lời đồn rằng ai đó từ làng bên đã bỏ đi.En: On the third day, An hears rumors that someone from the neighboring village has left.Vi: Lòng An nhen nhói một niềm hoài nghi.En: His heart grows suspicious.Vi: Anh và Lan nhanh chóng đi về phía làng đó.En: He and Lan quickly head towards that village.Vi: Đường xá khô cằn do cái nắng hanh của mùa khô, nhưng không làm họ chùn bước.En: The roads are dry due to the harsh sun of the dry season, but they are undeterred.Vi: Cuối cùng, An và Lan tìm thấy người lạ sống ở ngoại ô làng bên.En: Finally, An and Lan find a stranger living on the outskirts of the neighboring village.Vi: Đó là một người đàn ông lớn tuổi, khuôn mặt chân thật.En: It is an elderly man with a sincere face.Vi: Ông kể rằng lấy bức tượng vì sợ lũ lớn, muốn bảo vệ nó.En: He explains that he took the statue out of fear of a major flood, wanting to protect it.Vi: Hai anh em giải thích với ông về ý nghĩa của bức tượng.En: The siblings explain to him the significance of the statue.Vi: Rằng Tết không chỉ là dịp lễ, mà còn là thời gian nền văn hóa được tôn vinh và hứa hẹn điều tốt đẹp.En: That Tết is not just a holiday, but also a time to honor culture and promise good things.Vi: Cuối cùng, người đàn ông hiểu ra và đồng ý trả lại bức tượng.En: Finally, the man understands and agrees to return the statue.Vi: Ngày hôm sau, bức tượng về với miếu.En: The next day, the statue returns to the temple.Vi: Làng vui mừng khôn tả, hòa lẫn trong tiếng cười đùa của những người chuẩn bị Tết.En: The village is overjoyed, mingled with the laughter of those preparing for Tết.Vi: An học được điều quý giá: không nên chỉ dựa vào vẻ bề ngoài và đôi khi cần sự giúp đỡ để ...
    Más Menos
    15 m
Todavía no hay opiniones