Fluent Fiction - Vietnamese Podcast By FluentFiction.org cover art

Fluent Fiction - Vietnamese

Fluent Fiction - Vietnamese

By: FluentFiction.org
Listen for free

Are you ready to supercharge your Vietnamese listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Vietnamese, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Vietnamese, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Vietnamese and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Ho Chi Minh City, Hanoi, or Da Nang? Maybe you want to speak Vietnamese with your grandparents from Saigon? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the regions of Vietnam.

Fluent Fiction - Vietnamese is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Vietnamese listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

Nâng cao khả năng nghe tiếng Việt của bạn với chuyện kể trên podcast của chúng tôi ngay hôm nay!
Copyright FluentFiction.org
Language Learning
Episodes
  • Discovering History: A Tết Adventure by Hồ Hoàn Kiếm
    Feb 16 2026
    Fluent Fiction - Vietnamese: Discovering History: A Tết Adventure by Hồ Hoàn Kiếm Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2026-02-16-23-34-02-vi Story Transcript:Vi: Hồ Hoàn Kiếm vào mùa đông cuối.En: Hồ Hoàn Kiếm at the end of winter.Vi: Không khí Tết tràn ngập khắp Hà Nội.En: The atmosphere of Tết fills all of Hà Nội.Vi: Cây đào nở hoa, mang sắc hồng dịu dàng.En: The peach trees blossom, bringing gentle pink hues.Vi: Học sinh trường trung học của Thúy và Minh đi tham quan.En: Students from Thúy and Minh's high school are on a field trip.Vi: Họ tập trung tại bờ hồ.En: They gather by the lakeside.Vi: Hôm nay, gió lạnh nhẹ nhàng, nhưng lòng Thúy rạo rực.En: Today, the air is cool with a light breeze, but Thúy's heart is bubbling with excitement.Vi: Thúy nhìn Minh, nói: "Cậu ơi, mình muốn tìm hiểu thêm về Tết.En: Thúy looks at Minh and says, "Hey, I want to learn more about Tết.Vi: Ở đằng kia, mình nghe nói có biểu diễn truyền thống.En: Over there, I heard there's a traditional performance."Vi: "Minh lo lắng: "Nhưng mình nên đi theo nhóm.En: Minh worries, "But we should stay with the group.Vi: Lỡ không tìm được đường về thì sao?En: What if we can't find our way back?"Vi: "Thúy cười khích lệ: "Chúng ta cùng đi mà.En: Thúy smiles encouragingly, "Let's go together.Vi: Chỉ một chút thôi.En: Just for a little while.Vi: Cậu không muốn biết thêm về truyền thống của chúng ta sao?En: Don't you want to learn more about our traditions?"Vi: "Minh do dự nhìn quanh.En: Minh hesitates, looking around.Vi: Nhưng cảm giác tò mò của Thúy là lây nhiễm.En: But Thúy's curiosity is infectious.Vi: Cuối cùng, Minh đồng ý.En: In the end, Minh agrees.Vi: Họ bước đi, rời khỏi nhóm, khám phá khu vực khác quanh hồ.En: They step away from the group, exploring another area around the lake.Vi: Hai bạn đi qua những quầy hàng đầy màu sắc, nghe tiếng cười nói rộn rã.En: The two friends walk past vendors with colorful stalls, hearing the lively chatter and laughter.Vi: Đến một khoảng trống quanh hồ, Thúy và Minh chứng kiến một màn biểu diễn bất ngờ.En: Reaching an open area by the lake, Thúy and Minh witness a surprising performance.Vi: Những nghệ nhân mặc trang phục truyền thống đang biểu diễn nhạc cụ dân tộc và múa.En: Artisans in traditional costumes are playing folk instruments and dancing.Vi: Âm thanh trống, sáo quyện lại, tạo nên không khí rộn ràng của Tết.En: The sound of drums and flutes intertwines, creating the vibrant atmosphere of Tết.Vi: Mắt Thúy sáng lên: "Tuyệt quá Minh!En: Thúy's eyes light up: "It's amazing, Minh!Vi: Mình thấy như đang sống trong bầu không khí xưa của ông bà cha mẹ.En: I feel like I'm living in the old times of our grandparents and parents."Vi: "Minh cũng cảm động.En: Minh is also moved.Vi: Cậu thấy rằng, chỉ đôi lúc mạo hiểm một chút, sẽ tạo nên kỷ niệm đáng nhớ.En: He realizes that sometimes, taking a little risk can create memorable experiences.Vi: "Thực ra, mình mừng vì cậu đã kéo mình đi," Minh nói, cười xòa.En: "Actually, I'm glad you dragged me along," Minh says, laughing.Vi: Biểu diễn kết thúc, nhưng trong lòng Thúy và Minh, cảm xúc vẫn còn.En: The performance ends, but the feelings inside Thúy and Minh linger.Vi: Họ học thêm được về ý nghĩa của Tết, về di sản văn hóa.En: They've learned more about the meaning of Tết, about cultural heritage.Vi: Khi trở về, Thúy và Minh kể lại câu chuyện của họ cho các bạn.En: When they return, Thúy and Minh share their story with their friends.Vi: Cả hai thấy mình hiểu thêm về cội nguồn, và Minh thì biết rằng, đôi lúc, cần bước ra khỏi vùng an toàn để khám phá thế giới.En: Both feel they understand more about their roots, and Minh knows that sometimes, it's necessary to step out of your comfort zone to explore the world.Vi: Hành trình nhỏ này làm Thúy thấy gắn bó hơn với văn hóa quê hương.En: This small journey makes Thúy feel more connected to her hometown culture.Vi: Còn Minh, cậu học được giá trị của sự dũng cảm, khám phá.En: As for Minh, he learns the value of bravery and exploration.Vi: Trong làn gió nhẹ của hồ Hoàn Kiếm, cả hai đã thay đổi, trưởng thành hơn, khi mùa Tết đang về.En: In the gentle breeze of Hồ Hoàn Kiếm, both have changed, grown more mature, as the season of Tết approaches. Vocabulary Words:atmosphere: không khíblossom: nở hoagather: tập trunglakeside: bờ hồbreeze: gió nhẹbubbling: rạo ...
    Show more Show less
    13 mins
  • Rediscovering Tết: A Celebration of Imperfections and Love
    Feb 16 2026
    Fluent Fiction - Vietnamese: Rediscovering Tết: A Celebration of Imperfections and Love Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2026-02-16-08-38-20-vi Story Transcript:Vi: Chợ Bến Thành đông đúc, nhộn nhịp trong ánh nắng cuối đông.En: Chợ Bến Thành was bustling and lively in the late winter sunshine.Vi: Tiếng rao bán hàng vang vọng khắp nơi, làm không khí chuẩn bị Tết thêm phần tưng bừng.En: The calls of vendors echoed everywhere, making the atmosphere of Tết preparations even more vibrant.Vi: Lien đi giữa dòng người đông đúc, tay nắm chặt danh sách cần mua.En: Lien walked amidst the crowded stream of people, gripping her shopping list tightly.Vi: Bà luôn muốn mỗi năm Tết phải thật hoàn hảo.En: She always wanted each Tết to be perfect.Vi: "Minh, mau lại đây! Chúng ta cần mua thêm hoa mai," Lien nói, vẫy gọi cậu con trai đang đứng lơ đãng nhìn đám đông.En: "Minh, come here quickly! We need to buy more apricot flowers," Lien said, beckoning to her son who was absentmindedly watching the crowd.Vi: Nhưng Minh chỉ đáp lại bằng ánh mắt miễn cưỡng, rõ ràng tâm trí cậu đang ở một nơi khác, với bạn bè và những trò giải trí mới mẻ hơn.En: But Minh only replied with a reluctant look, clearly his mind was elsewhere, with friends and more exciting entertainments.Vi: Tuyen, bạn thân của Lien, đi cùng, nhưng đầu óc chị cũng không hẳn tập trung.En: Tuyen, Lien's close friend, was walking along but her mind wasn't entirely focused either.Vi: Chị vừa trải qua một số rắc rối cá nhân, và dường như không thể vui vẻ như mọi năm.En: She had just gone through some personal troubles and seemed unable to be as cheerful as in previous years.Vi: "Chị cần gì cũng báo em nhé," Tuyen cố tỏ ra nhiệt tình, nhưng thỉnh thoảng lại nhìn xa xăm, khắc khoải suy tư.En: "Just let me know if you need anything," Tuyen tried to sound enthusiastic, but she occasionally glanced away, lost in thought.Vi: Cả ba dừng lại bên sạp bán bánh chưng, một món không thể thiếu trong ngày Tết.En: The three of them stopped by a stall selling bánh chưng, an essential dish for Tết.Vi: Những chiếc bánh vuông vức, được gói gọn ghẽ trong lá dong, tỏa hương quen thuộc.En: The square cakes, neatly wrapped in dong leaves, exuded a familiar fragrance.Vi: Nhưng tâm trạng Lien không nhẹ nhàng như mùi thơm của bánh.En: But Lien's mood wasn't as light as the aroma of the cake.Vi: Sự căng thẳng về một Tết hoàn hảo như đang đè nặng lên vai.En: The pressure for a perfect Tết seemed to weigh heavily on her shoulders.Vi: Dạo qua những gian hàng bày bán mứt, hạt dẻ cười, và keo oải hương, Lien cố tiếp tục kế hoạch.En: As they strolled past stalls selling candied fruits, pistachios, and lavender candies, Lien tried to continue with her plan.Vi: Chợt trong lúc vội vã, sức ép quá lớn khiến tay bà lỡ làm rơi một chiếc bình cổ, món quà quý của bà nội.En: Suddenly, in her haste, the pressure became too much, causing her to drop an antique vase, a precious gift from her grandmother.Vi: Tiếng vỡ rơi khiến tất cả ngừng lại, kinh ngạc và có phần hoảng sợ.En: The sound of it shattering made everyone stop, shocked and somewhat alarmed.Vi: Minh nhanh chóng nhặt mảnh vỡ lên, mắt hiện rõ sự hối lỗi.En: Quickly, Minh picked up the broken pieces, his eyes showing clear remorse.Vi: "Mẹ ơi, con xin lỗi..."En: "Mom, I'm sorry..."Vi: Chính khoảnh khắc đó, Lien nhận ra điều quan trọng nhất không nằm trong việc mọi thứ phải hoàn hảo.En: In that moment, Lien realized the most important thing wasn't having everything perfect.Vi: Bà chợt nhớ ra rằng, Tết là dịp để sum vầy, để yêu thương và chia sẻ.En: She suddenly remembered that Tết is a time for reunion, for love, and sharing.Vi: Tối đó, gia đình ngồi quây quần bên nhau, không bàn về sự hoàn hảo nữa.En: That evening, the family gathered around, no longer discussing perfection.Vi: Thay vào đó, họ nói về những kỉ niệm, những mong ước và cùng cười rộn ràng.En: Instead, they talked about memories, wishes, and laughed heartily together.Vi: Tuyen nhìn cả nhà Minh cười đùa, lòng thấy nhẹ nhõm khi chia sẻ những khó khăn của mình với gia đình Lien.En: Tuyen watched Minh's family joking around, feeling relieved as she shared her difficulties with Lien's family.Vi: Và Lien, bà nhận ra rằng niềm vui lớn nhất không phải là mọi thứ đều hoàn hảo, mà là cảm giác ấm áp từ tình yêu thương và sự gắn kết ...
    Show more Show less
    13 mins
  • Trusting Innovation: A Tết Tale of Team Triumph
    Feb 15 2026
    Fluent Fiction - Vietnamese: Trusting Innovation: A Tết Tale of Team Triumph Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2026-02-15-23-34-02-vi Story Transcript:Vi: Trong cái lạnh giá của mùa đông, văn phòng công ty rộn ràng hối hả như một bài ca chào đón Tết Nguyên Đán.En: In the chilly winter cold, the company office bustled like a song welcoming the Tết Nguyên Đán.Vi: Những chiếc đèn lồng đỏ treo khắp nơi, ánh sáng vàng óng ánh sáng rực cả không gian.En: Red lanterns hung everywhere, their golden light brightly illuminating the space.Vi: Ai cũng bận rộn nhưng lòng đầy háo hức mong chờ kỳ nghỉ lễ.En: Everyone was busy but filled with eager anticipation for the holiday break.Vi: Minh, trưởng dự án chăm chỉ, đăm chiêu nhìn vào màn hình máy tính.En: Minh, the diligent project manager, was intently staring at the computer screen.Vi: Dự án lớn đang chạy đua với thời gian, và Minh muốn nó hoàn thành trước khi công ty đóng cửa sớm để đón Tết.En: A large project was racing against time, and Minh wanted it completed before the company closed early for Tết.Vi: Tuy nhiên, sự cố kỹ thuật bất ngờ nảy sinh, cản trở tiến trình.En: However, an unexpected technical issue arose, hindering progress.Vi: Huyen, một thành viên sáng tạo và luôn nảy ra giải pháp thú vị, đề xuất một ý tưởng mới.En: Huyen, a creative member who always came up with interesting solutions, proposed a new idea.Vi: "Chúng ta có thể thử cách này để giải quyết vấn đề," Huyen nói, mắt sáng lên với quyết tâm.En: "We could try this approach to resolve the problem," Huyen said, her eyes shining with determination.Vi: Nhưng Minh ngần ngại, quen thuộc với các phương pháp truyền thống và quy trình đã xác lập.En: But Minh hesitated, accustomed to traditional methods and established procedures.Vi: Lúc này, Bao, thành viên mới của đội, im lặng quan sát.En: At this moment, Bao, the new team member, observed silently.Vi: Dù thiếu kinh nghiệm nhưng cậu rất háo hức muốn chứng tỏ bản thân và học hỏi từ những căng thẳng lần này.En: Although lacking experience, he was eager to prove himself and learn from this tense situation.Vi: Thời gian gấp gáp và áp lực tăng cao.En: Time was running short, and the pressure was mounting.Vi: Minh đứng trước quyết định khó khăn.En: Minh faced a difficult decision.Vi: Một mặt, quy trình quen thuộc đã mang lại cho anh sự an toàn.En: On one hand, the familiar process brought him safety.Vi: Mặt khác, cảm giác pha trộn giữa lo lắng và tin tưởng vào giải pháp của Huyen cứ bủa vây tâm trí.En: On the other hand, a mix of anxiety and trust in Huyen's solution surrounded his mind.Vi: Cuối cùng, Minh quyết định tin tưởng vào trực giác của Huyen.En: Finally, Minh decided to trust Huyen's intuition.Vi: Anh chỉ đạo cả nhóm cùng thử phương pháp mới.En: He instructed the whole team to try the new method.Vi: Khi những tiếng gõ bàn phím cuối cùng dừng lại, cả đội thở phào nhẹ nhõm.En: When the last keyboard strokes stopped, the whole team breathed a sigh of relief.Vi: Dự án được hoàn thành kịp thời, trong sự hân hoan của tất cả.En: The project was completed on time, to everyone's delight.Vi: Minh mỉm cười khi thấy ánh mắt hài lòng từ cấp trên.En: Minh smiled when he saw the satisfied looks from his superiors.Vi: Họ khen ngợi sự nỗ lực của cả đội và đánh giá cao ý tưởng sáng tạo của Huyen.En: They praised the team's effort and highly valued Huyen's creative idea.Vi: Sau khi làm việc xong, cả đội cùng nhau ra về, hòa vào dòng người vui tươi ngoài phố, chuẩn bị đón mùa Tết.En: After finishing work, the whole team went home together, blending into the cheerful crowd on the street, preparing to welcome the Tết season.Vi: Minh cảm nhận được một sự thay đổi lớn trong mình.En: Minh felt a significant change within himself.Vi: Anh học cách tin tưởng vào những ý tưởng mới mẻ và năng lực của đồng đội.En: He learned to trust in new ideas and his teammates' capabilities.Vi: Với định hướng mới, Minh biết rằng, công ty sẽ còn nhiều thành công hơn trong tương lai.En: With the new direction, Minh knew that the company would have even more successes in the future.Vi: Cả đội rời văn phòng, tiếng cười nói ngập tràn dưới khung trời mùa đông, khi ánh sáng từ những chiếc đèn lồng Tết rọi rực rỡ khắp nơi.En: The whole team left the office, laughter filling the winter sky as the light from the ...
    Show more Show less
    13 mins
No reviews yet