Fluent Fiction - Vietnamese Podcast By FluentFiction.org cover art

Fluent Fiction - Vietnamese

Fluent Fiction - Vietnamese

By: FluentFiction.org
Listen for free

LIMITED TIME OFFER | Get 3 months for $0.99 a month

$14.95/mo thereafter-terms apply.
Are you ready to supercharge your Vietnamese listening comprehension? Our podcast, Fluent Fiction - Vietnamese, is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Vietnamese, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Vietnamese and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Ho Chi Minh City, Hanoi, or Da Nang? Maybe you want to speak Vietnamese with your grandparents from Saigon? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the regions of Vietnam.

Fluent Fiction - Vietnamese is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Vietnamese listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

Nâng cao khả năng nghe tiếng Việt của bạn với chuyện kể trên podcast của chúng tôi ngay hôm nay!
Copyright FluentFiction.org
Language Learning
Episodes
  • Breathing Lessons: Trust and Survival in Ba Vì
    Jan 22 2026
    Fluent Fiction - Vietnamese: Breathing Lessons: Trust and Survival in Ba Vì Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2026-01-22-23-34-02-vi Story Transcript:Vi: Trong khu rừng rậm rạp của Vườn Quốc gia Ba Vì, những cây cổ thụ vươn cao lên trời xanh lồng lộng.En: In the dense forest of Vườn Quốc gia Ba Vì, ancient trees reach high into the vast blue sky.Vi: Lớp thảm thực vật dày đặc trải dài trên mặt đất, tạo nên một cảnh tượng tuyệt đẹp và hoang sơ.En: A thick layer of vegetation stretches across the ground, creating a stunning and pristine scene.Vi: Không khí mùa đông tại đây thật trong lành và dễ chịu, nhưng Lien không thể ngờ rằng chuyến đi này sẽ không như cô kỳ vọng.En: The winter air here is so fresh and pleasant, but Lien couldn't have anticipated that this trip would not go as she expected.Vi: Lien là một nhà thực vật học 28 tuổi yêu thiên nhiên.En: Lien is a 28-year-old botanist who loves nature.Vi: Tết năm nay, cô muốn nghiên cứu về các loài thực vật bản địa của Ba Vì trước khi kỳ nghỉ lễ bắt đầu.En: This Tết, she wanted to research the native plants of Ba Vì before the holiday break began.Vi: Đồng hành cùng cô trong cuộc hành trình này là Nhan, một bác sĩ 30 tuổi đam mê khám phá thiên nhiên, luôn sẵn sàng giúp đỡ mọi người.En: Accompanying her on this journey is Nhan, a 30-year-old doctor passionate about exploring nature and always ready to help others.Vi: Cả hai đi sâu vào rừng, Lien cẩn thận ghi chép từng loại cây mà cô tìm hiểu.En: The two ventured deep into the forest, with Lien carefully documenting every type of plant she studied.Vi: Tuy nhiên, khi cô cúi xuống gần một bụi cây lạ, bất ngờ Lien cảm thấy khó thở.En: However, as she bent near an unfamiliar bush, Lien suddenly felt breathless.Vi: Cô biết mình đang gặp vấn đề nghiêm trọng.En: She realized she was experiencing a severe problem.Vi: Một phản ứng dị ứng mạnh mẽ đang ập đến.En: A powerful allergic reaction was taking over.Vi: Nhan, với khả năng quan sát và kinh nghiệm của một bác sĩ, nhận ra ngay tình huống khẩn cấp.En: Nhan, with the observation skills and experience of a doctor, immediately recognized the emergency situation.Vi: "Lien, đừng hoảng sợ.En: "Lien, don't panic.Vi: Tin vào mình.En: Trust me.Vi: Hãy ngồi xuống và thư giãn," Nhan nói nhanh chóng, giữ giọng bình tĩnh.En: Sit down and relax," Nhan quickly said, maintaining a calm voice.Vi: Anh nhanh chóng kiểm tra ba lô và tìm thấy một vài vật dụng y tế.En: He swiftly checked his backpack and found some medical supplies.Vi: Sử dụng kiến thức của mình, Nhan cố gắng hỗ trợ Lien tốt nhất có thể với dụng cụ trong tay.En: Using his knowledge, Nhan tried to assist Lien as best as he could with the equipment at hand.Vi: "Lien, mình sẽ giúp bạn.En: "Lien, I will help you.Vi: Tin tưởng mình.En: Trust me."Vi: "Lien cảm thấy hoảng loạn, nhưng sự bình tĩnh của Nhan khiến cô cảm thấy tin tưởng.En: Lien felt panicked, but Nhan's calmness made her feel confident.Vi: Cô cố gắng hít thở sâu, dù rất khó khăn.En: She tried to breathe deeply, though it was very difficult.Vi: Lien nhận ra tầm quan trọng của việc sẵn sàng đối mặt với những tình huống không mong muốn.En: Lien realized the importance of being ready to face unforeseen situations.Vi: Cô nắm chặt tay Nhan, không chỉ để cảm thấy yên tâm mà còn biết ơn sự trợ giúp của anh.En: She held Nhan's hand tightly, not just to feel reassured but also grateful for his assistance.Vi: Tình huống căng thẳng lên đến đỉnh điểm khi hơi thở của Lien ngày càng nặng.En: The situation reached a peak when Lien's breathing became increasingly labored.Vi: Nhan đưa ra một quyết định dứt khoát và nhanh chóng dùng các dụng cụ có sẵn để giúp cô thở lại bình thường.En: Nhan made a decisive move and quickly used the available tools to help her breathe normally again.Vi: “Bạn sẽ ổn thôi.En: “You will be fine.Vi: Hãy kiên nhẫn,” Nhan động viên.En: Be patient,” Nhan encouraged.Vi: Sau một lúc đấu tranh với hơi thở, Lien dần lấy lại được sự ổn định.En: After struggling with her breath for a while, Lien gradually regained stability.Vi: Sức khỏe cô đã đủ ổn định để trở về khu vực an toàn, nơi có thể nhận được sự chăm sóc y tế nhiều hơn.En: Her health was stable enough to return to a safe area where she could receive more medical care.Vi: Trở về trong an toàn, Lien thở phào ...
    Show more Show less
    15 mins
  • Conquering Fear: Linh's Tết Dance Triumph in Hà Nội
    Jan 22 2026
    Fluent Fiction - Vietnamese: Conquering Fear: Linh's Tết Dance Triumph in Hà Nội Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2026-01-22-08-38-20-vi Story Transcript:Vi: Mùa đông tại Hà Nội mang theo không khí lạnh và tươi mới của Tết Nguyên Đán.En: Winter in Hà Nội brings with it the cold and refreshing air of Tết Nguyên Đán, the Lunar New Year.Vi: Hồ Hoàn Kiếm sáng lấp lánh dưới ánh nắng, phản chiếu những chiếc đèn lồng đỏ rực và cành đào nở rộ.En: Hồ Hoàn Kiếm glitters in the sunlight, reflecting the radiant red lanterns and blooming peach blossoms.Vi: Lễ hội mùa xuân của trường cấp ba đang diễn ra tưng bừng bên bờ hồ.En: The high school's spring festival is exuberantly taking place by the lake.Vi: Mọi người hào hứng tham gia các hoạt động, nhưng tâm trí của Linh lại đang dồn vào một điều duy nhất: màn biểu diễn nhảy sắp tới.En: Everyone eagerly participates in the activities, but Linh's mind is focused on one thing only: the upcoming dance performance.Vi: Linh là một học sinh đam mê nhảy nhưng lại luôn sợ khi đứng trước đám đông.En: Linh is a student passionate about dancing but always fears standing in front of a crowd.Vi: Cô đã chuẩn bị rất kỹ lưỡng cho màn biểu diễn mừng Tết này, nhưng cảm giác lo lắng và thiếu tự tin luôn ám ảnh cô.En: She has prepared thoroughly for this Tết performance, but feelings of anxiety and lack of confidence constantly haunt her.Vi: Huy, bạn thân và đồng thời là bạn nhảy của Linh, là người duy nhất hiểu được nỗi lo của cô.En: Huy, her close friend and dance partner, is the only one who understands her worries.Vi: Cậu luôn ở bên, ủng hộ và giúp Linh cảm thấy tự tin hơn.En: He is always by her side, supporting her and helping Linh feel more confident.Vi: "Mình sẽ không để cậu lùi bước," Huy nói khi cả hai luyện tập bên bờ hồ.En: "I won't let you back down," Huy said as the two practiced by the lake.Vi: "Chúng ta phải mang đến niềm vui cho mọi người và cho chính mình.En: "We have to bring joy to everyone and ourselves."Vi: "Vài ngày trước buổi biểu diễn, mọi việc trở nên khó khăn khi ban tổ chức thay đổi lịch trình phút chót.En: A few days before the performance, things became difficult when the organizers changed the schedule at the last minute.Vi: Linh cảm thấy áp lực nặng nề hơn, lo rằng cả hai không thể chuẩn bị kịp.En: Linh felt even more pressured, worried that the two wouldn't be able to prepare in time.Vi: Nỗi sợ hãi và tự ti cứ quẩn quanh trong đầu, khiến cô muốn rút lui.En: Fear and self-doubt lingered in her mind, making her want to withdraw.Vi: Nhưng Huy không bỏ cuộc.En: But Huy didn't give up.Vi: "Hãy nghĩ đến những bước nhảy mà cậu yêu thích," cậu nói, "đừng để nỗi sợ thắng được niềm đam mê của cậu.En: "Think about the dance moves you love," he said, "don't let fear conquer your passion."Vi: "Ngày biểu diễn đã đến.En: The day of the performance arrived.Vi: Mặt trời le lói, người xem đã tấp nập tụ tập gần sân khấu nhỏ cạnh hồ.En: The sun peeked out, and the audience crowded near the small stage by the lake.Vi: Linh đứng sau cánh gà, lòng ngập tràn nỗi lo.En: Linh stood backstage, her heart filled with anxiety.Vi: Huy nắm tay cô, khẽ nói, "Cậu làm được mà.En: Huy held her hand, gently saying, "You can do it.Vi: Cứ vui vẻ như khi chúng ta tập ở đây.En: Just enjoy it like when we practiced here."Vi: "Bản nhạc bắt đầu, Linh và Huy bước ra sân khấu.En: The music began, and Linh and Huy stepped onto the stage.Vi: Ban đầu, nỗi lo vẫn chưa tan biến.En: At first, the anxiety hadn't vanished yet.Vi: Nhưng rồi, khi bài nhạc tới đoạn cao trào, Linh bất ngờ buông lỏng và để cảm xúc dẫn đường.En: But then, when the music reached its climax, Linh unexpectedly relaxed and let her emotions lead the way.Vi: Cô ngay lập tức tạo ra một vài động tác mới trong sự ngạc nhiên của khán giả và cả chính mình.En: She instantly created a few new moves, to the surprise of the audience and herself.Vi: Đám đông vỡ òa trong tiếng vỗ tay và reo hò.En: The crowd burst into applause and cheers.Vi: Linh không còn cảm thấy sợ hãi nữa, niềm vui đã lấp đầy những khoảng trống của tự ti.En: Linh no longer felt afraid; joy had filled the voids of self-doubt.Vi: Cô hoàn thành bài nhảy với nụ cười rạng rỡ, tay trong tay với Huy.En: She finished the dance with a radiant smile, hand in hand with Huy.Vi: Màn...
    Show more Show less
    14 mins
  • Rediscovering Tết: A Journey of Tradition and Family Bonds
    Jan 21 2026
    Fluent Fiction - Vietnamese: Rediscovering Tết: A Journey of Tradition and Family Bonds Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/vi/episode/2026-01-21-23-34-02-vi Story Transcript:Vi: Phía dưới ánh mặt trời mùa đông, Đồng bằng sông Cửu Long trở nên lung linh và rực rỡ.En: Under the winter sun, the Đồng Bằng Sông Cửu Long became sparkling and radiant.Vi: Những con sông mềm mại, uốn lượn qua từng khóm nhà.En: The soft rivers meandered through each cluster of houses.Vi: Thuyền trên sông chở đầy những hoa quả, bánh mứt chuẩn bị cho Tết.En: Boats on the river were filled with fruits and sweets prepared for Tết.Vi: Trên thuyền, Phượng cẩn thận sắp xếp quà Tết.En: On the boat, Phượng carefully arranged the Tết gifts.Vi: Cô muốn làm một cái Tết đáng nhớ cho Quang, con trai mình.En: She wanted to make a memorable Tết for Quang, her son.Vi: Phượng là một người mẹ tận tụy.En: Phượng was a devoted mother.Vi: Cô gánh vác mọi việc từ khi chồng mất.En: She had taken on all the responsibilities since her husband's death.Vi: Mỗi Tết về, cô thương nhớ anh hơn bao giờ hết.En: Every Tết, she missed him more than ever.Vi: Quang, nay đã là một thiếu niên, chỉ mải mê với nhịp sống hiện đại của Sài Gòn.En: Quang, now a teenager, was only engrossed in the modern life of Sài Gòn.Vi: Những cái tết xưa khi có ba luôn đặc biệt, nhưng dường như với Quang, tất cả chỉ còn là kỷ niệm xa xôi.En: The past Tết holidays with his father were always special, but for Quang, they seemed to have become distant memories.Vi: Phượng gọi Quang xuống thuyền, bảo con trai giúp cô chuẩn bị hoa quả.En: Phượng called Quang down to the boat, asking her son to help her prepare the fruits.Vi: Quang lưỡng lự, nhưng rồi cậu cũng ngồi xuống bên mẹ.En: Quang hesitated, but then he sat down beside his mother.Vi: Phượng nhẹ nhàng nói, "Con à, Tết không chỉ là quà bánh hay hoa trái.En: Phượng gently said, "My son, Tết is not just about gifts or fruits.Vi: Đó là dịp để nhớ đến ba con, để giữ truyền thống của gia đình.En: It's a time to remember your father, to maintain the family traditions."Vi: "Quang im lặng, chỉ lắng nghe.En: Quang remained silent, only listening.Vi: Chiều hôm đó, Phượng đưa Quang đi du ngoạn thuyền trên sông, thả đèn hoa đăng cầu chúc một năm mới an lành.En: That afternoon, Phượng took Quang on a boat trip, releasing lanterns to wish for a peaceful new year.Vi: Trong ánh sáng mờ ảo của những chiếc lồng đèn, Phượng kể cho Quang nghe về quá khứ, về những lúc ba cậu còn sống, về các chuyến đi xa và những ước mơ gia đình.En: In the dim light of the lanterns, Phượng told Quang about the past, about the times when his father was still alive, about distant travels, and family dreams.Vi: Trong khoảnh khắc đó, Quang cảm nhận được tình yêu và sự nhớ nhung của mẹ dành cho cha mình.En: In that moment, Quang felt the love and longing his mother had for his father.Vi: Cậu nhận ra ý nghĩa sâu sắc của Tết, không phải chỉ là những lễ hội bên ngoài, mà là những khoảnh khắc gia đình bên nhau, nhớ về những người đã đi xa.En: He realized the deep meaning of Tết, not just as outward festivities, but as family moments together, remembering those who had gone.Vi: Ngày Tết đến, Quang chủ động lau dọn nhà cửa, giúp mẹ trang trí bàn thờ tổ tiên.En: When Tết arrived, Quang voluntarily cleaned the house, helping his mother decorate the ancestral altar.Vi: Cậu háo hức cùng mẹ chuẩn bị bánh chưng, cây nêu, và những món ăn truyền thống.En: He eagerly joined his mother in preparing bánh chưng, cây nêu, and traditional dishes.Vi: Quang mỉm cười khi nhìn thấy niềm vui trong ánh mắt mẹ.En: Quang smiled when he saw the joy in his mother's eyes.Vi: Cậu đã hiểu ra rằng, truyền thống không chỉ là những gì của quá khứ, mà còn là sợi dây nối kết gia đình, là cách để giữ ba luôn bên mình.En: He had come to understand that tradition is not only about the past, but also a bond that connects the family, a way to keep his father always with them.Vi: Khi tiếng pháo báo hiệu giao thừa vang lên, Phượng và Quang đứng bên cửa, ngắm nhìn bầu trời sáng rực.En: As the firecrackers signaled the new year, Phượng and Quang stood by the door, looking at the bright sky.Vi: Quang biết, từ giờ, cậu đã có một cái Tết thực sự ý nghĩa.En: Quang knew that, from now on, he truly had a meaningful Tết. Vocabulary Words:...
    Show more Show less
    13 mins
No reviews yet