• Steam, Sunlight, & Second Chances: A Love Story in Budapest

  • Jul 19 2024
  • Length: 15 mins
  • Podcast

Steam, Sunlight, & Second Chances: A Love Story in Budapest  By  cover art

Steam, Sunlight, & Second Chances: A Love Story in Budapest

  • Summary

  • Fluent Fiction - Hungarian: Steam, Sunlight, & Second Chances: A Love Story in Budapest Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/steam-sunlight-second-chances-a-love-story-in-budapest Story Transcript:Hu: A Széchenyi Thermal fürdő Budapest szívében található.En: The Széchenyi Thermal Bath is located in the heart of Budapest.Hu: Ildikó lassan lépkedett a meleg medence felé.En: Ildikó walked slowly towards the warm pool.Hu: A vízben gőz szállt fel, és a napfény aranyló fénnyel vonta be a környezetet.En: Steam rose from the water, and the sunlight bathed the surroundings in a golden light.Hu: Ildikó, harmincéves művészeti kurátor, nemrég szakított.En: Ildikó, a thirty-year-old art curator, had recently gone through a breakup.Hu: Most békét keresett magában.En: She was now seeking peace within herself.Hu: Gergő, harminckét éves szabadúszó fényképész, a fürdőben járt új projektje miatt.En: Gergő, a thirty-two-year-old freelance photographer, was visiting the bath for his new project.Hu: Emberi kapcsolatok lényegét akarta megörökíteni.En: He wanted to capture the essence of human connections.Hu: Amikor meglátta Ildikót, érezte, hogy valami különleges van benne.En: When he saw Ildikó, he felt something special about her.Hu: Közelebb lépett, és megszólította.En: He stepped closer and greeted her.Hu: – Szia!En: "Hi!Hu: Szabad megkérdeznem, hogy készíthetnék-e rólad egy képet?En: May I ask if I could take a picture of you?"Hu: – kérdezte mosolyogva.En: he asked with a smile.Hu: Ildikó meglepődött, de gyengéden bólintott.En: Ildikó was surprised but gently nodded.Hu: – Persze, miért ne?En: "Sure, why not?"Hu: Ahogy beszélgettek, Gergő elmondta, hogy egy új sorozatot készít.En: As they talked, Gergő mentioned that he was working on a new series.Hu: Szeretné megmutatni az emberek valódi érzelmeit.En: He wanted to showcase people's true emotions.Hu: Ildikó ezt érdekesnek találta.En: Ildikó found this interesting.Hu: Beszélgetésük lassan mélyült, és egyre több személyes dolgot osztottak meg egymással.En: Their conversation gradually deepened, and they began sharing more personal things with each other.Hu: Egyik nap egy közös fürdőzés során Ildikó megcsúszott és víz alá került.En: One day, during a mutual bath visit, Ildikó slipped and went under the water.Hu: Pánikolt.En: She panicked.Hu: Gergő gyorsan reagált.En: Gergő reacted quickly.Hu: Beugrott a vízbe és kihúzta őt.En: He jumped into the water and pulled her out.Hu: Mindketten ziháltak a félelemtől, de Gergő szemeiben aggodalom látszott.En: Both of them were gasping from fear, but concern was evident in Gergő's eyes.Hu: – Jól vagy?En: "Are you okay?"Hu: – kérdezte aggódva.En: he asked worriedly.Hu: Ildikó bólintott, de könnyei potyogtak.En: Ildikó nodded, but tears were streaming down her face.Hu: – Annyira megijedtem – mondta remegő hangon.En: "I was so scared," she said in a trembling voice.Hu: Gergő megfogta Ildikó kezét.En: Gergő took Ildikó's hand.Hu: – Itt vagyok.En: "I'm here.Hu: Segítek neked.En: I’ll help you."Hu: Ez a pillanat mindkettőjük számára fordulópont volt.En: This moment was a turning point for both of them.Hu: Ildikó rájött, hogy bízhat Gergőben.En: Ildikó realized she could trust Gergő.Hu: Gergő pedig megérezte, hogy a kapcsolat nem veszi el a szabadságát.En: Gergő, on the other hand, felt that the relationship did not take away his freedom.Hu: Inkább gazdagítja.En: Instead, it enriched it.Hu: Napokkal később döntést hoztak.En: Days later, they made a decision.Hu: Adnak esélyt a kapcsolatnak.En: They would give the relationship a chance.Hu: Ildikó újra mosolygott, és Gergő képei vibráló érzelmeket ábrázoltak.En: Ildikó smiled again, and Gergő's photos depicted vibrant emotions.Hu: Egymás mellett találták meg az igazi szabadságot és békét.En: They found true freedom and peace alongside each other.Hu: A Széchenyi Thermal fürdő emlékeztette őket arra, hogy bármi is történjen, a kapcsolatuk erős marad.En: The Széchenyi Thermal Bath reminded them that no matter what happens, their relationship would remain strong.Hu: Mindkettőjük szíve megnyugodott, ahogy együtt léptek a jövő felé.En: Both of their hearts were at ease as they stepped into the future together. Vocabulary Words:heart: szívcurator: kurátorrelationship: kapcsolatseeking: keresettfreelance: szabadúszóphotographer: fényképészessence: lényegétconnections: kapcsolatokcaptured: megörökíteniproject: projektjegently: gyengédennodded: bólintottshowcase: megmutatniemotions: érzelmeitgradually: lassandeepen: mélyültslipped: megcsúszottpanicked: pánikoltpulled: kihúztagasping: ziháltakconcern: aggodalomtrembling: remegődecision: döntéstdepicted: ábrázoltakvibrant: vibrálófuture: jövőbath: fürdősteam: gőzsurrounds...
    Show more Show less
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

What listeners say about Steam, Sunlight, & Second Chances: A Love Story in Budapest

Average customer ratings

Reviews - Please select the tabs below to change the source of reviews.