• Finding Faith at Dawn: Jordi's Journey Up Montserrat

  • Jun 24 2024
  • Duración: 16 m
  • Podcast

Finding Faith at Dawn: Jordi's Journey Up Montserrat  Por  arte de portada

Finding Faith at Dawn: Jordi's Journey Up Montserrat

  • Resumen

  • Fluent Fiction - Catalan: Finding Faith at Dawn: Jordi's Journey Up Montserrat Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/finding-faith-at-dawn-jordis-journey-up-montserrat Story Transcript:Ca: Els primers rajos de sol il·luminaven les muntanyes de Montserrat.En: The first rays of sunlight illuminated the mountains of Montserrat.Ca: Era un matí d'estiu, el dia de Sant Joan.En: It was a summer morning, the day of Saint John.Ca: Jordi, un jove de Barcelona, caminava sol cap a l'abadia.En: Jordi, a young man from Barcelona, was walking alone towards the abbey.Ca: Portava amb ell el rosari de la seva àvia.En: He carried with him his grandmother's rosary.Ca: La seva àvia sempre deia que ell trobaria el seu camí.En: His grandmother always said that he would find his way.Ca: El Jordi es trobava en un moment difícil.En: Jordi was in a difficult moment.Ca: Havia perdut la fe en ell mateix.En: He had lost faith in himself.Ca: Sentia una gran confusió sobre el seu futur.En: He felt a great confusion about his future.Ca: Volia trobar un senyal, una pista que li mostrés el camí correcte.En: He wanted to find a sign, a clue that would show him the right path.Ca: La pujada a Montserrat era dura.En: The climb to Montserrat was hard.Ca: Les roques eren escarpades i el sol començava a fer-se sentir.En: The rocks were rugged, and the sun was beginning to make itself felt.Ca: Tot i així, el Jordi seguia endavant.En: Even so, Jordi kept going.Ca: Cada pas era com esborrar una mica de la seva inseguretat.En: Each step was like erasing a bit of his insecurity.Ca: Volia arribar al cim abans de l'alba.En: He wanted to reach the top before dawn.Ca: En arribar a l'abadia, es va aturar un moment per respirar fons.En: Upon arriving at the abbey, he stopped for a moment to breathe deeply.Ca: Mirava les antigues parets del monestir, que semblaven plenes d'història i espiritualitat.En: He looked at the ancient walls of the monastery, which seemed full of history and spirituality.Ca: Va recordar les paraules de la seva àvia i va agafar el rosari amb força.En: He remembered his grandmother’s words and gripped the rosary tightly.Ca: L'alba començava a despuntar i Jordi va decidir pujar fins al pic.En: The dawn was beginning to break, and Jordi decided to climb to the peak.Ca: Sabia que veure la sortida del sol des d'allà dalt podria ser una experiència reveladora.En: He knew that seeing the sunrise from up there could be a revealing experience.Ca: Va caminar amb determinació, tot i el cansament.En: He walked with determination despite his fatigue.Ca: Quan va arribar al punt més alt, el panorama el va deixar sense paraules.En: When he reached the highest point, the view left him speechless.Ca: El cel estava tenyit de colors rogencs i daurats.En: The sky was tinged with reddish and golden hues.Ca: Les muntanyes es dibuixaven majestuoses a l'horitzó.En: The mountains stood majestic on the horizon.Ca: Sentí una profunda pau interior.En: He felt a deep inner peace.Ca: En aquell moment, el vent va bufar suau i semblava portar les paraules de la seva àvia.En: In that moment, the wind blew gently and seemed to carry his grandmother’s words.Ca: "Confia en tu mateix, Jordi.En: "Trust in yourself, Jordi."Ca: "Amb els ulls plens de llàgrimes, es va asseure a una roca i va mirar el paisatge.En: With eyes full of tears, he sat on a rock and gazed at the landscape.Ca: Sentia una connexió amb les seves arrels, amb el seu passat i, d'alguna manera, amb el seu futur.En: He felt a connection to his roots, to his past and, somehow, to his future.Ca: Després de contemplar el paisatge, Jordi va començar el descens.En: After contemplating the scenery, Jordi began the descent.Ca: El seu cor estava lleuger i la seva ment clara.En: His heart was light, and his mind clear.Ca: Sentia que havia trobat el que buscava.En: He felt that he had found what he was looking for.Ca: La seva àvia tenia raó: ell trobaria el seu camí.En: His grandmother was right: he would find his way.Ca: De tornada a casa, Jordi va decidir viure amb més confiança en el seu cor.En: Back home, Jordi decided to live with more confidence in his heart.Ca: Sabia que la vida tenia molts reptes, però sentita més fort.En: He knew life had many challenges, but he felt stronger.Ca: Montserrat li havia donat un regal inestimable: la pau interior i el sentit de propòsit.En: Montserrat had given him an invaluable gift: inner peace and a sense of purpose.Ca: Amb això, començava un nou capítol de la seva vida.En: With this, he began a new chapter of his life. Vocabulary Words:the rays: els rajosto illuminate: il·luminarthe abbey: l'abadiathe rosary: el rosarito find: trobarthe way: el camíto lose faith: perdre la fethe confusion: la confusióthe climb: la pujadarugged: escarpatthe insecurity: la inseguretatto reach: arribarthe dawn: l'albathe ancient walls: les antigues paretsthe monastery: el monestirthe spirituality: ...
    Más Menos
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

Lo que los oyentes dicen sobre Finding Faith at Dawn: Jordi's Journey Up Montserrat

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.