Fluent Fiction - Catalan Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

Fluent Fiction - Catalan

Fluent Fiction - Catalan

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

Are you ready to supercharge your Catalan listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Catalan, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Catalan and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Catalonia, Valencia, or the Balearic Islands? Maybe you want to speak Catalan with your grandparents from Girona?

Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Catalan speaking country. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Catalan listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Milloreu la vostra comprensió auditiva amb les nostres històries en català avui!Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas
Episodios
  • Christmas Mystery: Unveiling the Secret of the Estel de Montjuïc
    Dec 20 2025
    Fluent Fiction - Catalan: Christmas Mystery: Unveiling the Secret of the Estel de Montjuïc Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-20-08-38-19-ca Story Transcript:Ca: Entre els estrets i acollidors carrers del Barri Gòtic de Barcelona, a l'hivern, el Nadal embolcallava els edificis antics amb llums brillants i decoracions festives.En: Among the narrow and cozy streets of the Barri Gòtic of Barcelona, in winter, Christmas wrapped the old buildings with bright lights and festive decorations.Ca: L'aire era fresc, amb la flaire de castanyes torrades i nadales flotant des de la distància.En: The air was crisp, with the scent of roasted chestnuts and Christmas carols wafting from the distance.Ca: Era l'escenari perfecte per a un misteri.En: It was the perfect setting for a mystery.Ca: Enmig d'aquest ambient, Pere, un historiador apassionat, caminava ràpidament pels carrers adoquinats.En: Amidst this atmosphere, Pere, a passionate historian, walked swiftly along the cobblestone streets.Ca: Els seus cabells embullats es movien amb el vent mentre la seva ment es concentrava en un sol objectiu: la recuperació de l'artífex desaparegut, l'"Estel de Montjuïc".En: His messy hair blew in the wind while his mind focused on a single goal: the recovery of the lost artisan piece, the "Estel de Montjuïc".Ca: Aquesta peça llegendària, es deia, tenia propietats màgiques.En: This legendary piece was said to have magical properties.Ca: Ningú sabia com s'havia esvaït durant el mercat de Nadal i Pere estava decidit a esbrinar-ho.En: No one knew how it had vanished during the Christmas market, and Pere was determined to find out.Ca: El bullici del mercat era un oceà de persones.En: The bustle of the market was a sea of people.Ca: Aquí, Pere buscava pistes, escodrinyant rostres, parades amb ornaments de fusta, llaminadures i llums.En: Here, Pere searched for clues, scrutinizing faces and stalls with wooden ornaments, sweets, and lights.Ca: Però els seus ulls sempre tornaven a la mateixa persona: Oriol, un venedor local amb un carisma captivador.En: But his eyes always returned to the same person: Oriol, a local vendor with captivating charisma.Ca: Oriol semblava saber més del que deixava veure.En: Oriol seemed to know more than he let on.Ca: Una nit, mentre el mercat tancava, Pere va seguir Oriol per un carrer ombrívol.En: One night, as the market was closing, Pere followed Oriol down a shadowy street.Ca: Les ombres dels edificis gòtics eren llargues, creant un aire anticipat i misteriós.En: The shadows of the Gothic buildings were long, creating an air of anticipation and mystery.Ca: Oriol, sense adonar-se de Pere, es dirigí cap a un antic carreró, desapareixent entre la penombra.En: Unaware of Pere, Oriol headed towards an old alley, disappearing into the dimness.Ca: Pere va accelerar el pas, el cor li bategava amb força.En: Pere quickened his pace, his heart pounding.Ca: L'enfrontament es va produir en una petita plaça clandestina, coberta de fulles caduques i il·luminada només per les estrelles de Nadal.En: The confrontation took place in a small clandestine square, covered with fallen leaves and illuminated only by the Christmas stars.Ca: Oriol es va girar, els ulls brillants com diamants.En: Oriol turned, his eyes shining like diamonds.Ca: "Has vingut per l'Estel, oi?En: "You've come for the Estel, haven't you?"Ca: ", va preguntar amb un to suau però ferm.En: he asked in a soft but firm tone.Ca: Pere no va respondre de seguida, observant el gest enigmàtic d'Oriol.En: Pere didn't respond immediately, observing Oriol's enigmatic gesture.Ca: Finalment, amb paciència, Oriol va revelar la veritat.En: Finally, with patience, Oriol revealed the truth.Ca: "L'Estel", va dir, "no és el que penses.En: "The Estel," he said, "is not what you think."Ca: " La llegenda era un engany.En: The legend was a ruse.Ca: Al seu lloc, ocult sota el mantell de la història, es trobava una comunitat secreta.En: In its place, hidden under the veil of history, was a secret community.Ca: Aquesta comunitat preservava i compartia el patrimoni català, lluny dels ulls del món.En: This community preserved and shared Catalan heritage, away from the eyes of the world.Ca: Amb la revelació, Pere es va adonar de la bellesa d'aquesta tradició amagada.En: With the revelation, Pere realized the beauty of this hidden tradition.Ca: L'antiga relíquia era només una peça d'un major mosaic cultural.En: The ancient relic was just a piece of a larger cultural mosaic.Ca: Ara, sabia que el seu paper era diferent: protegir i difondre aquesta riquesa, no pel reconeixement, sinó per l'amor a la història i la comunitat.En: Now, he knew his role was different: to protect and disseminate this wealth, not for recognition, but for the love of history and community.Ca: Amb els primers flocs de neu caient suaument sobre Barcelona, Pere va tornar al mercat.En: With the first snowflakes ...
    Más Menos
    18 m
  • Unveiling l'Empordà: A Family's Hidden Legacy
    Dec 19 2025
    Fluent Fiction - Catalan: Unveiling l'Empordà: A Family's Hidden Legacy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-19-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: Pere, Núria i Gemma passejaven pel camp nevat de l'Empordà.En: Pere, Núria and Gemma were strolling through the snowy fields of l'Empordà.Ca: Feia fred, però el sol de l'hivern escalfava una mica l'aire.En: It was cold, but the winter sun warmed the air a little.Ca: Les vacances de Nadal els havien portat a la masia del vell avi de Pere, un lloc encantador ple d'història.En: The Christmas holidays had brought them to the farmhouse of Pere's old grandfather, a charming place full of history.Ca: "La masia és vella, però preciosa," comentava Gemma amb ulls brillants.En: "The farmhouse is old, but beautiful," Gemma commented with bright eyes.Ca: "Sempre he sentit que aquests llocs amaguen secrets.En: "I've always felt that these places hide secrets."Ca: "Núria posava els ulls en blanc.En: Núria rolled her eyes.Ca: "Els únics secrets aquí són els ratolins.En: "The only secrets here are the mice."Ca: "Un matí, mentre exploraven les habitacions plenes de pols de la masia, Pere va trobar un vell diari amagat sota una taula.En: One morning, while they were exploring the dusty rooms of the farmhouse, Pere found an old diary hidden under a table.Ca: Les pàgines eren grogues i fragils.En: The pages were yellow and fragile.Ca: "Mireu això!En: "Look at this!"Ca: " va exclamar.En: he exclaimed.Ca: "Hi ha pistes sobre un tresor!En: "There are clues about a treasure!"Ca: "Gemma va somriure emocionada.En: Gemma smiled excitedly.Ca: "Això és increïble.En: "This is incredible.Ca: Comencem a buscar!En: Let's start searching!"Ca: "Núria, però, era escèptica.En: Núria, however, was skeptical.Ca: "Hem de ser pràctics.En: "We must be practical.Ca: Aquestes coses solen ser contes.En: These things are usually just tales."Ca: "Pere, amb el diari a la mà, va insistir.En: Pere, with the diary in hand, insisted.Ca: "Hi ha pistes clares aquí.En: "There are clear clues here.Ca: Hem de trobar el tresor!En: We have to find the treasure!"Ca: "I així va començar la recerca.En: And so the search began.Ca: El diari contenia puzzles i mapes per desxifrar.En: The diary contained puzzles and maps to decipher.Ca: El camí no era fàcil, i aviat van sorgir desacords.En: The path was not easy, and soon disagreements arose.Ca: Pere confiava en el seu instint, però Núria preferia analitzar cada detall.En: Pere trusted his instinct, but Núria preferred to analyze every detail.Ca: Un dia, mentre el vent bufava fort, van descobrir una porta amagada darrere d'un tapís vell.En: One day, while the wind blew hard, they discovered a hidden door behind an old tapestry.Ca: Les pistes del diari parlaven d'una clau, i Pere va sentir un calfred d'emoció.En: The diary's clues spoke of a key, and Pere felt a thrill of excitement.Ca: La clau encaixava perfectament al pany.En: The key fit perfectly in the lock.Ca: Núria encara estava escèptica, però tots sentien que estaven a punt de descobrir alguna cosa important.En: Núria was still skeptical, but they all felt they were about to discover something important.Ca: Van obrir la porta i van trobar una habitació plena de pols, plena de caixes antigues.En: They opened the door and found a dust-filled room, full of ancient boxes.Ca: Gemma va obrir una d'elles amb cura.En: Gemma carefully opened one of them.Ca: Dins, hi havia centenars de cartes i diaris de la família de Pere, plens d'històries de temps passats.En: Inside, there were hundreds of letters and diaries from Pere's family, full of stories from past times.Ca: "No és or o joies," va dir Pere, una mica decebut.En: "It's not gold or jewels," Pere said, a little disappointed.Ca: "Però mira, és la història de la meva família.En: "But look, it's the history of my family."Ca: "Gemma va posar la mà a l'espatlla de Pere.En: Gemma put her hand on Pere's shoulder.Ca: "Això és un tresor en si mateix.En: "That is a treasure in itself."Ca: "Núria somreia.En: Núria smiled.Ca: "Sempre he dit que les històries valen més que l'or.En: "I've always said that stories are worth more than gold."Ca: "Van passar la resta del Nadal llegint aquells vells documents, redescobrint el passat familiar.En: They spent the rest of Christmas reading those old documents, rediscovering the family’s past.Ca: Pere va aprendre que els veritables tresors de vegades no són materials.En: Pere learned that true treasures are sometimes not material.Ca: Eren les històries, les cartes, i els records que deixem enrere.En: They were the stories, the letters, and the memories we leave behind.Ca: Així, aquella masia antiga i desmanegada es va convertir en un tresor de família visible.En: Thus, that old, rundown farmhouse became a visible family treasure.Ca: I Pere va guanyar una nova perspectiva i gratitud pel llegat que li havien deixat.En: And Pere ...
    Más Menos
    17 m
  • Montjuïc's Magic: Rediscovering Christmas Traditions Anew
    Dec 19 2025
    Fluent Fiction - Catalan: Montjuïc's Magic: Rediscovering Christmas Traditions Anew Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-12-19-08-38-20-ca Story Transcript:Ca: A Montjuïc, el sol es ponia lentament.En: At Montjuïc, the sun was setting slowly.Ca: Tot el castell estava embolcallat per un aire màgic.En: The entire castle was wrapped in a magical air.Ca: Les llums de Nadal decoraven les muralles i reflectien una brillantor càlida sobre la pedra freda.En: The Christmas lights decorated the walls and reflected a warm glow on the cold stone.Ca: Aitana i Oriol caminaven pel camí que conduïa al castell, com feien cada any per Nadal.En: Aitana and Oriol walked along the path leading to the castle, as they did every Christmas.Ca: Aitana era la germana gran.En: Aitana was the older sister.Ca: Li agradava seguir la tradició.En: She liked to follow tradition.Ca: Pensava amb nostàlgia en aquells dies quan els seus pares els portaven aquí.En: She thought with nostalgia about those days when their parents used to bring them here.Ca: Oriol, més jove i ple d’energia, tenia el cap ple de noves aventures que volia viure.En: Oriol, younger and full of energy, had his head full of new adventures he wanted to experience.Ca: Quan van arribar a la gran entrada del castell, Aitana va suggerir seguir el mateix recorregut de sempre.En: When they reached the grand entrance of the castle, Aitana suggested following the usual route.Ca: "Podem caminar pels jardins, veure la vista de Barcelona i després menjar uns torrons, com abans", va dir, recordant les tradicions familiars.En: "We can walk through the gardens, see the view of Barcelona, and then eat some torrons, like before," she said, recalling family traditions.Ca: Però Oriol no estava d'acord.En: But Oriol did not agree.Ca: "Fem alguna cosa diferent aquest any.En: "Let's do something different this year.Ca: Busquem un racó nou del castell que no hem vist mai!En: Let's find a new corner of the castle that we've never seen before!"Ca: ", va proposar, amb ulls brillants d’emoció.En: he proposed, his eyes shining with excitement.Ca: Aitana va sospirar, dubtosa.En: Aitana sighed, hesitant.Ca: Però al veure l’entusiasme del seu germà, va decidir cedir.En: But seeing her brother's enthusiasm, she decided to give in.Ca: "D'acord, Oriol.En: "Okay, Oriol.Ca: Anem a explorar.En: Let's go explore.Ca: Però promets que després descansarem seguint la nostra tradició.En: But you promise that afterwards we'll rest by following our tradition."Ca: "Amb un somriure ampli, Oriol va agafar la mà de la seva germana i la va guiar pels passadissos antics.En: With a wide smile, Oriol took his sister's hand and guided her through the ancient corridors.Ca: Mentre caminaven, el fred de l’hivern els picava les galtes, però la seva emoció era més gran.En: As they walked, the winter cold bit at their cheeks, but their excitement was even greater.Ca: Van descobrir una antiga porta mig amagada darrere d'unes plantes.En: They discovered an old door half-hidden behind some plants.Ca: Amb una empenta, Oriol va obrir la porta.En: With a push, Oriol opened the door.Ca: Davant seu, una sala antiga, plena de records del passat.En: Before them, an ancient room, full of memories from the past.Ca: Les paredes estaven gravades amb històries de temps llunyans.En: The walls were engraved with stories from distant times.Ca: Aquell lloc, desconegut, semblava un tresor ocult, guardat només per a ells.En: That unknown place seemed like a hidden treasure, kept just for them.Ca: En aquell moment, Aitana va sentir una espurna de la màgia del Nadal que havia estat buscant.En: At that moment, Aitana felt a spark of the Christmas magic she had been seeking.Ca: I Oriol, tot i la seva naturalesa aventurera, es va adonar de la importància de compartir aquests moments amb la seva germana.En: And Oriol, despite his adventurous nature, realized the importance of sharing these moments with his sister.Ca: Després de passar una estona explorant, van sortir al terrat del castell, on es van trobar una vista espectacular de Barcelona sota les estrelles.En: After spending some time exploring, they went out to the castle terrace, where they found a spectacular view of Barcelona under the stars.Ca: Allí, Aitana va proposar una nova tradició.En: There, Aitana proposed a new tradition.Ca: "Cada any descobrirem alguna cosa nova aquí", va dir somrient.En: "Every year we'll discover something new here," she said with a smile.Ca: Oriol va assentir.En: Oriol nodded.Ca: "I sempre recordarem els nostres passats i els nostres pares", afegí.En: "And we will always remember our past and our parents," he added.Ca: Quan van deixar el castell, el vent fred els envoltava, però els cors escalfaven més que mai.En: When they left the castle, the cold wind surrounded them, but their hearts were warmer than ever.Ca: Aitana havia après a deixar que el canvi també era ...
    Más Menos
    18 m
Todavía no hay opiniones