Fluent Fiction - Catalan Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

Fluent Fiction - Catalan

Fluent Fiction - Catalan

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes + $20 crédito Audible

Are you ready to supercharge your Catalan listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Catalan, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Catalan and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Catalonia, Valencia, or the Balearic Islands? Maybe you want to speak Catalan with your grandparents from Girona?

Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in the Catalan speaking country. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Catalan listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Milloreu la vostra comprensió auditiva amb les nostres històries en català avui!Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas
Episodios
  • Triumph and Trust: A Journey to Montseny's Summit
    Nov 20 2025
    Fluent Fiction - Catalan: Triumph and Trust: A Journey to Montseny's Summit Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-11-20-23-34-02-ca Story Transcript:Ca: Els rajos del sol filtraven suaument a través dels arbres alts i antics del bosc del Montseny.En: The rays of the sun gently filtered through the tall, ancient trees of the Montseny forest.Ca: El terra estava cobert de fulles de colors vius d'alguns castanyers i roures, que cruixien sota les passes de Gemma i Martí.En: The ground was covered with brightly colored leaves from some chestnut and oak trees, which crunched under the steps of Gemma and Martí.Ca: La Gemma, amb un esperit aventurer i decidit, mirava endavant amb entusiasme.En: Gemma, with an adventurous and determined spirit, looked ahead with enthusiasm.Ca: Avui volia assolir el cim i contemplar les vistes que tant anhelava.En: Today she wanted to reach the summit and behold the views she longed for.Ca: El seu cor bullia d'expectativa.En: Her heart was brimming with anticipation.Ca: Martí caminava al seu costat.En: Martí walked by her side.Ca: Sempre vigilant, cuidava que la Gemma no avancés massa ràpid.En: Always vigilant, he made sure Gemma didn't advance too quickly.Ca: El Montseny era un lloc tranquil, però ell sabia que les muntanyes sempre amagaven riscos.En: The Montseny was a tranquil place, but he knew that mountains always hid risks.Ca: A mig camí, mentre travessaven un tram rocós, la Gemma va relliscar.En: Halfway through, as they crossed a rocky section, Gemma slipped.Ca: Va intentar sostenir-se però va fer un moviment en fals.En: She tried to hold herself but made a wrong move.Ca: Un dolor punxant li va recórrer el turmell.En: A sharp pain shot through her ankle.Ca: Va caure a terra, amb la mà al peu, mentre Martí es llançava per ajudar-la.En: She fell to the ground, hand to her foot, as Martí rushed to help her.Ca: —Gemma, estàs bé?En: "Gemma, are you okay?"Ca: —va preguntar, preocupat.En: he asked, worried.Ca: Ella va fer una ganyota, però va somriure amb valentia.En: She grimaced but smiled bravely.Ca: —Només és un esquinç —va dir, intentant restar importància a la situació.En: "It's just a sprain," she said, trying to downplay the situation.Ca: —Potser hauríem de tornar —va proposar Martí, mirant el seu peu inflat.En: "Maybe we should turn back," suggested Martí, looking at her swollen foot.Ca: Gemma va arrufar les celles.En: Gemma furrowed her brows.Ca: No volia rendir-se.En: She didn't want to give up.Ca: Desitjava arribar al cim.En: She longed to reach the summit.Ca: Però Martí tenia raó, havia d'anar amb compte.En: But Martí was right; she had to be careful.Ca: Va sortir una decisió difícil.En: It was a difficult decision to make.Ca: —Necessito fer-ho —va decidir, amb fermesa.En: "I need to do this," she decided firmly.Ca: —Però necessitaré la teva ajuda.En: "But I'll need your help."Ca: Martí va assentir i van començar a buscar branques resistents que servirien de crosses improvisades.En: Martí nodded, and they began to search for sturdy branches that could serve as improvised crutches.Ca: Amb aquestes i el suport constant de Martí, la Gemma va continuar el seu camí.En: With these and Martí's constant support, Gemma continued her path.Ca: Cada pas era un repte, però no estava sola.En: Every step was a challenge, but she wasn't alone.Ca: Finalment, després de molt esforç, van arribar a un altiplà des d'on es desplegava una vista espectacular.En: Finally, after much effort, they reached a plateau from where a spectacular view unfolded.Ca: Els colors de la tardor pintaven les muntanyes, i el vent portava una frescor reconfortant.En: The colors of autumn painted the mountains, and the wind carried a comforting freshness.Ca: Gemma va respirar profundament, plena de satisfacció i gratitud.En: Gemma breathed deeply, filled with satisfaction and gratitude.Ca: —Ho vam aconseguir, Martí.En: "We did it, Martí.Ca: Gràcies a tu.En: Thanks to you."Ca: Martí somreia, satisfet per veure la seva amiga complir el seu somni.En: Martí smiled, satisfied to see his friend fulfilling her dream.Ca: En aquell moment, mentre contemplaven l'horitzó, la Gemma va entendre el valor de confiar en els altres.En: At that moment, as they contemplated the horizon, Gemma understood the value of trusting others.Ca: Sabia que l'amistat amb Martí era un tresor que havia subestimat.En: She knew that her friendship with Martí was a treasure she had underestimated.Ca: La seva determinació havia trobat un equilibri amb la saviesa i la cura.En: Her determination had found balance with wisdom and care.Ca: I així, sota el cel del Montseny, la Gemma i el Martí van gaudir d'un panorama que els va omplir el cor i l'ànima.En: And so, under the Montseny sky, Gemma and Martí enjoyed a panorama that filled their hearts and souls.Ca: Una victòria compartida, un moment inoblidable.En: A ...
    Más Menos
    17 m
  • From Solitude to Connection: Jordi's Snowy Realization
    Nov 20 2025
    Fluent Fiction - Catalan: From Solitude to Connection: Jordi's Snowy Realization Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-11-20-08-38-20-ca Story Transcript:Ca: El vent fred xiulava entre les branques dels roures antics del bosc de Montjuïc, on Jordi caminava en silenci, esperant trobar la pau que tant anhelava.En: The cold wind whistled among the branches of the ancient oak trees in the Montjuïc forest, where Jordi walked in silence, hoping to find the peace he so longed for.Ca: Les fulles groguenques i marrons formaven una catifa sota els seus peus, però aquella tardor amagava una sorpresa: una tempesta de neu inesperada.En: The yellow and brown leaves formed a carpet under his feet, but that autumn hid a surprise: an unexpected snowstorm.Ca: Jordi coneixia cada racó d'aquella muntanya.En: Jordi knew every corner of that mountain.Ca: La boscositat del terreny era un refugi per al seu esperit inquiet, que sovint buscava escapar de la vida sorollosa de Barcelona.En: The woodland terrain was a refuge for his restless spirit, which often sought to escape the noisy life of Barcelona.Ca: No obstant això, aquella nit, la natura havia decidit desafiar la seva saviesa i confiança.En: However, that night, nature had decided to challenge his wisdom and confidence.Ca: El cel es va enfosquir ràpidament.En: The sky darkened quickly.Ca: Flocs de neu van començar a caure amb intensitat, cobrint el terra en un mantell blanc.En: Snowflakes began to fall heavily, covering the ground in a white blanket.Ca: Jordi, bocabadat, va adonar-se que havia subestimat la muntanya.En: Jordi, astonished, realized he had underestimated the mountain.Ca: La visibilitat va minvar, i el camí que tan bé coneixia es va esvair sota la nevada.En: Visibility diminished, and the path he knew so well vanished under the snowfall.Ca: Atrapant l’aire gèlid, Jordi va decidir que havia de trobar refugi abans que fos massa tard.En: Breathing in the icy air, Jordi decided he needed to find shelter before it was too late.Ca: Amb mans tremoloses, va recollir branques seques i va construir un petit refugi.En: With trembling hands, he gathered dry branches and built a small shelter.Ca: Després, amb les seves habilitats, va encendre un foc minúscul.En: Then, with his skills, he lit a tiny fire.Ca: Les flames van ballar amb la brisa, proporcionant-li una mica de calor i esperança.En: The flames danced with the breeze, providing him with a bit of warmth and hope.Ca: Tot i la situació, Jordi es va sentir sol com mai.En: Despite the situation, Jordi felt lonelier than ever.Ca: En aquell moment de quietud imposada, va reflexionar sobre la seva vida.En: In that moment of imposed stillness, he reflected on his life.Ca: Per què s'allunyava de les persones que estimava?En: Why did he distance himself from the people he loved?Ca: Per què buscava sempre solitud?En: Why was he always seeking solitude?Ca: Mentre les hores passaven lentament, va començar a comprendre que la seva felicitat també depenia dels altres.En: As the hours passed slowly, he began to understand that his happiness also depended on others.Ca: De sobte, un so trencador: veus llunyanes i lladrucs de gossos.En: Suddenly, a breaking sound: distant voices and barking dogs.Ca: Jordi, ple d'esperança renovada, es va aixecar amb dificultat i va cridar amb totes les seves forces.En: Jordi, filled with renewed hope, stood up with difficulty and shouted with all his might.Ca: —Aquí!En: "Here!Ca: Aquí!En: Here!"Ca: Les figures van aparèixer entre els arbres, amb llanternes a la mà.En: Figures appeared among the trees, flashlights in hand.Ca: Maria i Pere, ben equipats amb roba d'abrig, van córrer cap a ell.En: Maria and Pere, well-equipped with warm clothes, ran towards him.Ca: Eren part de l'equip de rescat que el buscava des que la tempesta s'havia intensificat.En: They were part of the rescue team that had been searching for him since the storm had intensified.Ca: —Jordi!En: "Jordi!"Ca: —va exclamar Maria, abraçant-lo amb força.En: exclaimed Maria, embracing him tightly.Ca: Pere va somriure amb alleujament.En: Pere smiled with relief.Ca: Amb el suport dels seus amics, Jordi va ser guiat fora del bosc.En: With the support of his friends, Jordi was guided out of the forest.Ca: Al costat del foc de campament, mentre bevia un cafè calent, va mirar Maria i Pere amb gratitud.En: By the campfire, while sipping hot coffee, he looked at Maria and Pere with gratitude.Ca: —He après una lliçó —va dir Jordi, sentint les paraules brollar amb sinceritat—.En: "I've learned a lesson," said Jordi, feeling the words flow sincerely.Ca: No vull estar més sol.En: "I don't want to be alone anymore.Ca: Necessito vosaltres.En: I need you.Ca: Necessito algú amb qui compartir la meva vida.En: I need someone to share my life with."Ca: Maria i Pere van assentir, contents de tenir el seu amic de retorn, tant físicament com ...
    Más Menos
    19 m
  • Autumn Inspirations: Discovering Art and Friendship in Barcelona
    Nov 21 2025
    Fluent Fiction - Catalan: Autumn Inspirations: Discovering Art and Friendship in Barcelona Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/ca/episode/2025-11-21-08-38-20-ca Story Transcript:Ca: Els colors de la tardor embolcallaven el Parc Güell amb una calidesa que només Gaudí podria haver imaginat.En: The colors of autumn enveloped Parc Güell with a warmth that only Gaudí could have imagined.Ca: Les fulles seques cobertaven els camins i cruixien sota els peus dels visitants.En: Dry leaves covered the paths and crunched under the visitors' feet.Ca: Jordi, un estudiant d'art apassionat per Barcelona, caminava amb cura.En: Jordi, an art student passionate about Barcelona, walked carefully.Ca: Sentia les pedres sota els peus, cada pas un recordatori del seu turmell torçat, resultat d'una mala caiguda el dia anterior.En: He felt the stones underfoot, each step a reminder of his twisted ankle, the result of a bad fall the previous day.Ca: Núria, la seva millor amiga, l'acompanyava.En: Núria, his best friend, accompanied him.Ca: "Jordi, hauries de descansar", repetia una vegada més amb preocupació.En: "Jordi, you should rest," she repeated once more with concern.Ca: Però Jordi només tenia un objectiu: impressionar Pau, un turista carismàtic que havia conegut a un mercat d'art.En: But Jordi had only one goal: to impress Pau, a charismatic tourist he had met at an art market.Ca: "Avui és el dia perfecte, Núria.En: "Today is the perfect day, Núria.Ca: He d'ensenyar-li el meu art", va insistir Jordi, sentint el pes de la seva ambició.En: I have to show him my art," insisted Jordi, feeling the weight of his ambition.Ca: Ja havia instal·lat algunes de les seves obres en un raconet tranquil del parc, inspirades per les formes orgàniques de Gaudí.En: He had already set up some of his works in a quiet corner of the park, inspired by Gaudí's organic forms.Ca: Quan van arribar al costat de les obres d'art, Pau ja hi era.En: When they arrived next to the artworks, Pau was already there.Ca: Els ulls del turista brillaven amb admiració.En: The tourist's eyes gleamed with admiration.Ca: "Quin art més viu!En: "What vibrant art!Ca: Captures l'essència de Gaudí i la fas teva", va dir Pau amb entusiasme sincer.En: You capture the essence of Gaudí and make it your own," said Pau with sincere enthusiasm.Ca: Jordi, malgrat el dolor del turmell, es va sentir alçat, però el moment es va truncar quan el dolor va ser massa intens.En: Jordi, despite the ankle pain, felt uplifted, but the moment was cut short when the pain became too intense.Ca: Amb un gest involuntari, va caure a terra.En: With an involuntary gesture, he fell to the ground.Ca: Núria va córrer al seu costat, però Pau va ser qui el va ajudar a aixecar-se, guiant-lo cap a un banc proper.En: Núria ran to his side, but it was Pau who helped him up, guiding him to a nearby bench.Ca: "És increïble, Jordi", va dir Pau, sostenint el braç del seu nou amic.En: "It's incredible, Jordi," said Pau, holding the arm of his new friend.Ca: "Ets veritablement talentós i aquest pas no ha estat en va.En: "You are truly talented, and this step has not been in vain."Ca: "Assegut al banc, mentre el so suau dels turistes i la brisa de la tardor emplenaven l'aire, Jordi va sentir una nova claredat.En: Sitting on the bench, while the gentle sound of tourists and the autumn breeze filled the air, Jordi felt a new clarity.Ca: Pau va somriure, aportant-li el suport que tant necessitava.En: Pau smiled, providing him with the support he so needed.Ca: Jordi va comprendre que no estava sol, i que demanar ajuda no era una feblesa, sinó un camí per arribar més lluny.En: Jordi realized he was not alone, and that asking for help was not a weakness, but a way to go further.Ca: "M'has ensenyat molt més del que puc expressar, Pau", va dir Jordi, amb el cor lleuger i un somriure d'agraïment.En: "You've taught me much more than I can express, Pau," said Jordi, with a light heart and a grateful smile.Ca: La confiança seva havia crescut i, per primera vegada, va sentir que el seu somni potser era més a prop del que pensava.En: His confidence had grown, and for the first time, he felt that his dream might be closer than he thought. Vocabulary Words:autumn: la tardorwarmth: la calidesaleaves: les fullespaths: els caminsankle: el turmellfall: la caigudaconcern: la preocupaciógoal: l'objectiucharismatic: carismàticmarket: el mercatambition: l'ambiciócorner: el raconetforms: les formesessence: l'essènciaenthusiasm: l'entusiasmepain: el dolorgesture: el gestbench: el bancarm: el braçstep: el pasbreeze: la brisaclarity: la claredatsupport: el suportweakness: la feblesadream: el somniconfidence: la confiançatalented: talentósadmiration: l'admiracióvisitor: el visitantreminder: el recordatori
    Más Menos
    15 m
Todavía no hay opiniones