• Unearthing Prague: A Hidden Courtyard's Untold Legend

  • Jul 9 2024
  • Duración: 16 m
  • Podcast

Unearthing Prague: A Hidden Courtyard's Untold Legend  Por  arte de portada

Unearthing Prague: A Hidden Courtyard's Untold Legend

  • Resumen

  • Fluent Fiction - Czech: Unearthing Prague: A Hidden Courtyard's Untold Legend Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/unearthing-prague-a-hidden-courtyards-untold-legend Story Transcript:Cs: V slunečném letním dni na Staroměstském náměstí v Praze, mezi staletými věžemi a dlážděnými uličkami, se procházel Vojtěch.En: On a sunny summer day at the Old Town Square in Prague, amidst centuries-old towers and cobblestone streets, Vojtěch was walking.Cs: Miloval historii a architekturu.En: He loved history and architecture.Cs: Jeho sen byl stát se historikem architektury.En: His dream was to become an architectural historian.Cs: Hledal něco skrytého, něco, co by mu přineslo uznání.En: He was searching for something hidden, something that would bring him recognition.Cs: Po jeho boku kráčela Klára.En: Walking beside him was Klára.Cs: Byla cestovní spisovatelka na volné noze, toužila po příběhu, který by okouzlil její čtenáře.En: She was a freelance travel writer, yearning for a story that would captivate her readers.Cs: Potřebovala něco jedinečného pro svůj článek.En: She needed something unique for her article.Cs: Byla napjatá.En: She was tense.Cs: Tlak konkurence ji užíral.En: The pressure of competition was eating at her.Cs: Staroměstské náměstí bylo plné turistů.En: The Old Town Square was full of tourists.Cs: Lidé všude fotografovali, smáli se a užívali si krásy historického místa.En: People were taking photographs everywhere, laughing, and enjoying the beauty of the historical place.Cs: Vojtěch se zamračil.En: Vojtěch frowned.Cs: „Najít tu něco nového bude těžké,“ pomyslel si.En: "Finding something new here will be difficult," he thought.Cs: Rozhodl se zkusit štěstí v méně rušných koutech.En: He decided to try his luck in less busy areas.Cs: Klára si všimla Vojtěchova rozhodnutí.En: Klára noticed Vojtěch’s decision.Cs: „Proč ho nezkusit následovat?“ pomyslela si.En: "Why not try to follow him?" she thought.Cs: Měl cit pro detaily, které by ji mohly inspirovat.En: He had an eye for details that could inspire her.Cs: Společně se vydali do klidnější části.En: Together they ventured into a quieter part.Cs: Procházeli úzké uličky, kolem starobylých domů a malých kaváren.En: They walked through narrow alleyways, past ancient houses and small cafés.Cs: Vojtěch náhle zastavil.En: Vojtěch suddenly stopped.Cs: „Podívej se tamhle,“ ukázal na nenápadnou bránu, vedoucí do zapomenutého dvora.En: "Look over there," he pointed at an inconspicuous gate leading to a forgotten courtyard.Cs: Vešli opatrně dovnitř.En: They cautiously entered.Cs: Před nimi se otevřel nádherný starý dvůr, téměř opuštěný.En: Before them opened a beautiful old courtyard, almost abandoned.Cs: Uprostřed stál starobylý sloup s vytesanými legendami.En: In the middle stood an ancient column with carved legends.Cs: Vojtěch a Klára byli ohromeni.En: Vojtěch and Klára were amazed.Cs: „Tohle je neuvěřitelné,“ zašeptal Vojtěch.En: "This is incredible," Vojtěch whispered.Cs: Sklonil se blíže a začal číst nápisy na sloupu.En: He bent closer and began to read the inscriptions on the column.Cs: Byly tam příběhy o starých časech, které nikdo neznal.En: There were stories about old times that no one knew.Cs: Vojtěch měl radost.En: Vojtěch was delighted.Cs: „To je ono.En: "This is it.Cs: To jsem hledal.“En: This is what I was looking for."Cs: Klára vytáhla svůj zápisník.En: Klára took out her notebook.Cs: Příběh tohoto dvora a jeho zapomenutého sloupu byl přesně to, co potřebovala.En: The story of this courtyard and its forgotten column was exactly what she needed.Cs: Psala rychle, než jí myšlenky uniknou.En: She wrote quickly, before the thoughts escaped her.Cs: Cítila se plná energie a inspirace.En: She felt full of energy and inspiration.Cs: Po několika hodinách odcházeli z dvora s úsměvem.En: After several hours, they left the courtyard with smiles.Cs: Vojtěch věřil, že jeho sen stát se historikem je blíž než kdy jindy.En: Vojtěch believed that his dream of becoming a historian was closer than ever.Cs: Klára měla přesně to, po čem toužila – unikátní příběh, který jí mohl zajistit stabilní práci.En: Klára had exactly what she longed for—a unique story that could secure her a stable job.Cs: Na Staroměstské náměstí se vrátili jako vítězové.En: They returned to the Old Town Square as victors.Cs: Oba věděli, že ten den změnil jejich životy.En: They both knew that day had changed their lives.Cs: Věděli, že společně dokázali najít něco skutečně výjimečného.En: They knew that together they had found something truly exceptional.Cs: A jejich nový objev je vzájemně posílil v jejich snech.En: And their new discovery had mutually strengthened them in their dreams. ...
    Más Menos
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

Lo que los oyentes dicen sobre Unearthing Prague: A Hidden Courtyard's Untold Legend

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.