• Skyscraper Sleuths: Unmasking Embezzlement at the Top

  • Jul 25 2024
  • Duración: 18 m
  • Podcast

Skyscraper Sleuths: Unmasking Embezzlement at the Top  Por  arte de portada

Skyscraper Sleuths: Unmasking Embezzlement at the Top

  • Resumen

  • Fluent Fiction - Romanian: Skyscraper Sleuths: Unmasking Embezzlement at the Top Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/skyscraper-sleuths-unmasking-embezzlement-at-the-top Story Transcript:Ro: La etajul al treizecelea al unui zgârie-nori modern, viața la corporație părea aproape liniștită.En: On the thirteenth floor of a modern skyscraper, corporate life seemed almost peaceful.Ro: Într-o zi de vară, soarele strălucea puternic prin ferestrele mari, inundând birourile cu lumină caldă.En: On a summer day, the sun shone brightly through the large windows, flooding the offices with warm light.Ro: Printre aceste birouri, Anca și Bogdan își duceau lupta lor internă.En: Among these offices, Anca and Bogdan were fighting their internal battles.Ro: Anca era o analistă financiară meticuloasă.En: Anca was a meticulous financial analyst.Ro: Munca ei era impecabilă, dar tânjea după recunoaștere.En: Her work was impeccable, but she longed for recognition.Ro: Își dorea ca eforturile ei să fie văzute de conducere.En: She wanted her efforts to be noticed by the management.Ro: Într-o zi, analizând niște tranzacții recente, a observat ceva suspect.En: One day, while analyzing some recent transactions, she noticed something suspicious.Ro: Primele ei instincte au fost să îl informeze pe Bogdan, auditorul companiei.En: Her first instinct was to inform Bogdan, the company’s auditor.Ro: Bogdan era un tip relaxat, dar și foarte protector cu compania.En: Bogdan was a relaxed guy but very protective of the company.Ro: Fusese martor la multe lupte interne și era oarecum blazat de politica corporativă.En: He had witnessed many internal battles and was somewhat jaded by corporate politics.Ro: Auzind vorbele Ancăi, a frunzărit rapoartele cu un zâmbet amar.En: Hearing Anca's words, he skimmed through the reports with a bitter smile.Ro: „Interesant... dar trebuie să fim prudenți,” i-a spus el.En: "Interesting... but we need to be cautious," he told her.Ro: Anca, însă, nu era genul de persoană care să stea pe margine.En: However, Anca was not the kind of person to sit on the sidelines.Ro: Inima îi bătea cu putere.En: Her heart was pounding.Ro: Decise să investigheze mai profund.En: She decided to investigate further.Ro: A început să verifice fișiere confidențiale și să colecteze date.En: She started checking confidential files and gathering data.Ro: Fiecare noapte petrecută în fața unui ecran de calculator părea să o apropie tot mai mult de adevăr.En: Every night spent in front of the computer screen seemed to bring her closer to the truth.Ro: Bogdan, în schimb, avea o abordare diferită.En: Bogdan, on the other hand, had a different approach.Ro: Știa că ar putea fi periculos să treacă peste anumiți șefi.En: He knew it could be dangerous to cross certain bosses.Ro: Însă, într-o zi de luni, și-a luat inima în dinți și a confruntat unul dintre directorii pe care îl bănuia.En: But on a Monday, he mustered up the courage and confronted one of the directors he suspected.Ro: „Avem niște tranzacții dubioase care par să indice delapidare,” spuse el direct.En: "We have some dubious transactions that seem to indicate embezzlement," he said directly.Ro: Directorul a devenit imediat defensiv și a început o vânătoare de vrăjitoare pentru a găsi „angajații trădători.”En: The director immediately became defensive and initiated a witch hunt to find the "traitorous employees."Ro: În acest timp, Anca a găsit dovada crucială.En: Meanwhile, Anca found the crucial evidence.Ro: O serie de tranzacții care duceau direct la acel director.En: A series of transactions that led directly to that director.Ro: A decis că nu mai putea să păstreze informațiile pentru ea.En: She decided she could no longer keep the information to herself.Ro: A mers la Bogdan și i-a arătat ce descoperise.En: She went to Bogdan and showed him what she had discovered.Ro: Împreună, Anca și Bogdan au decis să prezinte dovezile Consiliului Director.En: Together, Anca and Bogdan decided to present the evidence to the Board of Directors.Ro: Știau că își riscau carierele, dar nu puteau ignora adevărul.En: They knew they were risking their careers, but they couldn't ignore the truth.Ro: Consiliul a fost uluit de probele aduse de ei.En: The Board was stunned by the evidence they brought.Ro: După o scurtă dar intensă deliberare, au decis să ia măsuri drastice: au dat afară mai mulți directori implicați.En: After a short but intense deliberation, they decided to take drastic measures: they fired several involved directors.Ro: Anca a învățat importanța lucrului în echipă și a realizat că recunoașterea poate veni și din colaborare.En: Anca learned the importance of teamwork and realized that recognition can also come from collaboration.Ro: Bogdan a redescoperit că uneori este nevoie de mai multă agresivitate pentru a aduce...
    Más Menos
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

Lo que los oyentes dicen sobre Skyscraper Sleuths: Unmasking Embezzlement at the Top

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.