• Navigating Ambition: A Story of Mutual Respect in the Workplace

  • Jul 25 2024
  • Duración: 16 m
  • Podcast

Navigating Ambition: A Story of Mutual Respect in the Workplace  Por  arte de portada

Navigating Ambition: A Story of Mutual Respect in the Workplace

  • Resumen

  • Fluent Fiction - Irish: Navigating Ambition: A Story of Mutual Respect in the Workplace Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/navigating-ambition-a-story-of-mutual-respect-in-the-workplace Story Transcript:Ga: Bhí an ghrian ag taitneamh go geal tríd na fuinneoga móra gloine sa tobair oibre.En: The sun was shining brightly through the large glass windows of the office.Ga: Bhí Conall ina shuí ina oifig, ag ullmhú don chruinniú míosúil feidhmíochta.En: Conall was sitting in his office, preparing for the monthly performance meeting.Ga: Ní raibh sé ag iarraidh an cruinniú seo go háirithe, mar bhí sé ag tuiscint go raibh amhras éigin aige faoi cé go díreach a sheas sé sa chomhlacht.En: He wasn't particularly looking forward to this meeting, as he had some uncertainty about exactly where he stood within the company.Ga: Chuir sé súil amach ar na deasca oscailte.En: He glanced out at the open desks.Ga: Chonaic sé Siobhán ag obair go dian.En: He saw Siobhán working diligently.Ga: Bhí sí i gcónaí an-uaillmhianach agus bhí tionscadail ollmhóra bainte amach aici.En: She was always very ambitious and had achieved enormous projects.Ga: Shíl Conall go bhféadfadh a rath ardú tubaisteach dá staid féin a thaispeáint.En: Conall thought her success might highlight his own precarious situation.Ga: Tháinig an t-am don chruinniú.En: The time for the meeting came.Ga: Shiúil Siobhán isteach sa seomra cruinnithe.En: Siobhán walked into the conference room.Ga: Bhí an seomra geal, le radharcanna iontacha ar spéir na cathrach.En: The room was bright, with stunning views of the city skyline.Ga: Bhí cúis le haer úr an tsamhraidh a mothú tríd na fuinneoga, agus bhí sé ag cuidiú le Siobhán a scíth a ligint beagáinín.En: There was a reason to feel the fresh summer air through the windows, and it was helping Siobhán to relax a bit.Ga: "Conas atá tú, Conall?" a dúirt Siobhán go mímhuiníneach, cé gur léir gur ghlac sí éirí nua.En: "How are you, Conall?" Siobhán said somewhat nervously, though it was clear she was embracing a newfound confidence.Ga: "Go maith, go raibh maith agat. Tá súil agam go bhfuil ag éirí go maith leat freisin," d'fhreagair Conall le meangadh beag.En: "Good, thank you. I hope things are going well for you too," Conall replied with a slight smile.Ga: Thosaigh an bplé.En: The discussion began.Ga: Chuaigh Conall thar na pointí riachtanacha, na spriocanna bainte amach agus caighdeán an ghrúpa.En: Conall went over the essential points, the goals achieved, and the group's standards.Ga: Bhí sé ag mothú rud beag craiceáilte le gach nuashonrú ar thionscadail Siobhán.En: He was feeling a bit frantic with each update on Siobhán's projects.Ga: Sa deireadh, bhain sé leis an bpointe deireanach de.En: In the end, he reached the final point.Ga: Ghlac Siobhán an eochairóig.En: Siobhán took the cue.Ga: "Bhí mé ag iarraidh labhairt faoi mo chuid éachtaí," a dúirt sí le misneach.En: "I wanted to talk about my achievements," she said boldly.Ga: "Tá mé ag baint amach go leor spriocanna agus tá an t-am agam smaoineamh ar ardú céime."En: "I have been hitting many targets and have been thinking about a promotion,"Ga: Bhí cíoradh deacair ag Conall ina intinn.En: Conall had a tough decision running through his mind.Ga: Dá mbeadh sé ag moladh í, d'fhéadfadh go nglacfadh sí an ardú céime a bhí uathu araon.En: If he recommended her, she might get the promotion they both desired.Ga: Ach mura mbeadh...En: But if he didn't...Ga: Tar éis nóiméad machnaimh, chinneadh sé.En: After a moment of reflection, he made his decision.Ga: "Siobhán, tá do chuid oibre dochreidte.En: "Siobhán, your work is incredible.Ga: Tá tú ag déanamh sár-jab.En: You are doing an excellent job.Ga: Is fiú do phromóisean a mheas.En: I believe your promotion is worth considering.Ga: Déarfainn go ndéanfadh sé maith ar ár bhfoireann."En: I think it would be beneficial for our team,"Ga: D'fhéach Siobhán air le hiontas agus buíochas.En: Siobhán looked at him with surprise and gratitude.Ga: B'fhéidir nár shíl sí go mbeadh sé chomh tacúil.En: Perhaps she hadn't thought he would be so supportive.Ga: "Go raibh míle maith agat, Conall," a dúirt sí le gáire mór.En: "Thank you so much, Conall," she said with a big smile.Ga: "Ciallaíonn sé seo an domhan dom."En: "This means the world to me,"Ga: D'fhág siad an seomra le mothú nua: Siobhán leis an misneach a bhí aici i gcónaí, agus Conall leis an gcumas a bhí ann feabhas comhchoiteann a aithint.En: They left the room with new feelings: Siobhán with the confidence she always had, and Conall with the realization that collective improvement could be recognized.Ga: Bhí oifig Conall níos gile leis an ngrian, agus i bhfad níos suaimhní lena chroí.En: Conall's office was brighter with the sunlight and much more at peace with his heart.Ga: Agus ansin, lean siad...
    Más Menos
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

Lo que los oyentes dicen sobre Navigating Ambition: A Story of Mutual Respect in the Workplace

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.