• Mystery Among Torii: Fushimi Inari's Secret Treasure

  • Jul 31 2024
  • Duración: 18 m
  • Podcast

Mystery Among Torii: Fushimi Inari's Secret Treasure

  • Resumen

  • Fluent Fiction - Japanese: Mystery Among Torii: Fushimi Inari's Secret Treasure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/mystery-among-torii-fushimi-inaris-secret-treasure Story Transcript:Ja: 夏の暑い日、京都の伏見稲荷大社には、多くの人々が訪れていた。En: On a hot summer day, many people visited Fushimi Inari Taisha in Kyoto.Ja: 千鳥のトリイの間を歩きながら、誠、由奈、晴人は子供の頃の友達だった。En: Makoto, Yuna, and Haruto, who were childhood friends, walked among the countless torii gates.Ja: 「誠、今日はどこに行こう?」由奈が尋ねた。En: "Makoto, where shall we go today?" Yuna asked.Ja: 「秘密だよ、由奈。まずはトリイを通り抜けよう」と誠が答えた。En: "That's a secret, Yuna. Let's go through the torii gates first," Makoto replied.Ja: 晴人は少し緊張した表情で、「ここは歴史が深い場所だから、慎重にね」と言った。En: With a slightly nervous expression, Haruto said, "This place is rich in history, so let's be careful."Ja: トリイの赤い柱の間を歩いていると、誠はふと、一つの柱の後ろに怪しい紙が貼られているのを見つけた。En: As they walked between the red pillars of the torii gates, Makoto suddenly noticed a suspicious piece of paper stuck behind one of the pillars.Ja: 「ここに何かあるよ!」誠が興奮気味に叫んだ。En: "There's something here!" Makoto shouted excitedly.Ja: 由奈は紙を見ると、「これ、何だろう?もしかして、幽霊のメッセージかも」と言った。En: Yuna looked at the paper and said, "What could this be? Maybe it's a ghost's message."Ja: 誠は少し笑って、「そんなの、ただの古い紙じゃないか?」と答えたが、心の中では興味津々だった。En: Makoto laughed a little and replied, "It's probably just an old piece of paper," but deep down he was very interested.Ja: 晴人は紙を慎重に触り、「これは古文書の一部だ。昔の神社の記録かも」と言った。En: Haruto carefully touched the paper and said, "This is part of an ancient document. It could be a record from the old shrine."Ja: 夜になり、誠は皆に内緒で紙の謎を解こうと決めた。En: That night, Makoto decided to solve the mystery of the paper without telling anyone.Ja: その夕方、祭りの準備が進む中、誠は一人で神社に戻った。En: As preparations for the evening festival continued, he returned alone to the shrine.Ja: しかし由奈は茂みの中から誠を追って、「何か隠してるでしょ?」と問い詰めた。En: However, Yuna followed him from the bushes and confronted him, "You're hiding something, aren't you?"Ja: そこに、ハラハラした様子の晴人も現れた。En: Haruto also appeared, looking anxious.Ja: 「全部話すよ。紙のメッセージを調べてみたいんだ」と誠は白状した。En: "I'll tell you everything. I want to investigate the message on this paper," Makoto confessed.Ja: 三人は紙を持って神社の奥へ進んだ。En: The three of them took the paper and headed deeper into the shrine.Ja: 由奈はお守りを握りしめて、「守ってください」と祈った。En: Grasping a protective charm, Yuna prayed, "Please protect us."Ja: 深い森の中、古い祠の前で、紙の文字が光り始めた。En: In the deep forest, in front of an ancient shrine, the writing on the paper began to glow.Ja: ハルートは震える手で古い書物を開き、「これは代々の神職が隠した秘密の一つだ」と読んだ。En: With trembling hands, Haruto opened an old book and read, "This is one of the secrets hidden by generations of shrine priests."Ja: 「この神社には、古い財宝があると言われている。でも、触れるのは神聖を犯すことになる」とハルートは言った。En: "It is said there is an ancient treasure in this shrine. But to touch it would be to desecrate the sacred," Haruto said.Ja: 由奈は驚いて、「でも、それを知ること自体が大切じゃない?」と反論した。En: Yuna, surprised, countered, "But isn't simply knowing about it important?"Ja: 誠は二人を見つめ、「これを知ることで、もっと多くの人がこの神社を大事にするかもしれない」と言った。En: Makoto looked at the two of them and said, "By knowing this, more people might come to cherish this shrine."Ja: 三人は協力して隠された財宝を見つけ、神社に捧げました。En: The three worked together and found the hidden treasure, which they offered to the shrine.Ja: それは、昔の奉納品で、神社の歴史を語る重要なものだった。En: It turned out to be old offerings, significant to the shrine's history.Ja: 誠は由奈に感謝し、「君の不思議な力がなければ、見...
    Más Menos
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

Lo que los oyentes dicen sobre Mystery Among Torii: Fushimi Inari's Secret Treasure

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.