• Healing Hikes: Resilience and Friendship in Triglav National Park

  • Aug 1 2024
  • Duración: 18 m
  • Podcast

Healing Hikes: Resilience and Friendship in Triglav National Park

  • Resumen

  • Fluent Fiction - Slovenian: Healing Hikes: Resilience and Friendship in Triglav National Park Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/healing-hikes-resilience-and-friendship-in-triglav-national-park Story Transcript:Sl: Videti je bilo, da je bil dan popoln za pohod.En: It seemed like a perfect day for a hike.Sl: Sonce je svetilo, ptiči so peli, narava v Triglavskem narodnem parku pa je bila prečudovita.En: The sun was shining, birds were singing, and the nature in Triglav National Park was magnificent.Sl: Anže, Mateja in Tomaž so hodili po poti, obdani z gostim gozdom in visokimi gorami Julijskih Alp.En: Anže, Mateja, and Tomaž walked along the path, surrounded by dense forest and the towering mountains of the Julian Alps.Sl: Anže je hodil spredaj.En: Anže walked in front.Sl: Bil je poln energije in smehljal se je, čeprav ga je bolelo srce.En: He was full of energy and smiling, even though his heart was aching.Sl: Pred kratkim se je razšel s punco in upal je, da ga bo ta pohod razvedril.En: He had recently broken up with his girlfriend and hoped this hike would cheer him up.Sl: Mateja je hodila za njim.En: Mateja walked behind him.Sl: Bila je praktična in podpirajoča prijateljica, vendar se je počutila izmaličeno v svoji službi.En: She was practical and supportive but felt frustrated with her job.Sl: Zadnja je hodil Tomaž.En: Tomaž walked at the end.Sl: Bil je tiho in opazoval je vse okoli sebe.En: He was quiet and observed everything around him.Sl: Bojil se je velike odločitve v svojem življenju glede kariere.En: He feared a significant career decision looming in his life.Sl: Prva nočitev v parku je bila mirna.En: The first night's stay in the park was peaceful.Sl: Postavili so šotore in pripravili majhen ogenj.En: They set up their tents and made a small fire.Sl: Anže je skuhal večerjo, medtem ko sta Mateja in Tomaž pripravila camp.En: Anže cooked dinner while Mateja and Tomaž prepared the camp.Sl: Med večerjo so se pogovarjali in smejali.En: During dinner, they talked and laughed.Sl: A pod površjem so bile skrite skrbi.En: But beneath the surface, worries were hidden.Sl: Naslednji dan so začeli pohod globlje v gozd.En: The next day, they began the hike deeper into the forest.Sl: Anže je predlagal, da gredo naprej, saj je želel najti nov cilj.En: Anže suggested they move forward, as he wanted to find a new objective.Sl: Mateja je bila skeptična, vendar je šla naprej.En: Mateja was skeptical but went ahead.Sl: Pot je postajala vse bolj zahtevna, vendar so vztrajali.En: The path became increasingly challenging, but they persevered.Sl: Vendar se je nebo začelo temniti in veter se je okrepil.En: However, the sky began to darken, and the wind picked up.Sl: Nenadoma so slišali grmenje.En: Suddenly, they heard thunder.Sl: Meteo se je strinjala, da je čas, da se ustavijo in poiščejo zavetje.En: Mateja agreed it was time to stop and find shelter.Sl: Anže je bil odločen, da nadaljuje, a Mateja ga je ustavila.En: Anže was determined to continue, but Mateja stopped him.Sl: "Kaj se dogaja s tabo, Anže?En: "What's going on with you, Anže?"Sl: " je vprašala.En: she asked.Sl: "Ne moremo nadaljevati tako.En: "We can't keep going like this."Sl: "Anže je vzdihnil.En: Anže sighed.Sl: "Potrebujem to," je priznal.En: "I need this," he admitted.Sl: "Ne morem misliti na nič drugega, kot na razhod.En: "I can't stop thinking about the breakup."Sl: "Gledala ga je sočutno.En: She looked at him with compassion.Sl: "Razumem, ampak smo tukaj skupaj.En: "I understand, but we are here together.Sl: Ni nam lahko, tudi meni ne.En: It's not easy for any of us, even for me."Sl: "Tomaž je opazoval in vedel, da je čas, da tudi on deli svoje skrbi.En: Tomaž, watching, knew it was time to share his concerns too.Sl: "Tudi jaz rabim vašo podporo," je rekel.En: "I also need your support," he said.Sl: "Ne vem, če naj sprejmem novo službo ali ostanem v sedanji.En: "I don't know whether to take the new job or stay in my current one."Sl: "Po teh iskrenih pogovorih so našli zavetje pod veliko skalo.En: After these honest conversations, they found shelter under a large rock.Sl: Dež je lili in veter je pihal močno, vendar so bili varni.En: The rain poured, and the wind blew strongly, but they were safe.Sl: Zgodili so se globoki pogovori med čakanjem.En: Deep conversations ensued while they waited.Sl: Razgalili so svoja čustva in skupaj našli rešitve.En: They bared their feelings and found solutions together.Sl: Ko se je nevihta umirila, je sonce spet prišlo ven.En: When the storm calmed, the sun came out again.Sl: Trio je bil močnejši in se je počutil povezan.En: The trio felt stronger and more connected.Sl: Pot nazaj je bila lažja, saj so se podpirali in pomagali.En: The way back was easier because they supported and helped each other.Sl: Anže je našel svoj mir in nov namen.En: Anže found his peace and a new purpose.Sl: Mateja je pridobila ...
    Más Menos

Lo que los oyentes dicen sobre Healing Hikes: Resilience and Friendship in Triglav National Park

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.