通勤學英語 15Mins Today Podcast Por fifteenmins arte de portada

通勤學英語 15Mins Today

通勤學英語 15Mins Today

De: fifteenmins
Escúchala gratis

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes + $20 crédito Audible

🎧 通勤學英語Podcast — 2020 Apple Podcast 十大熱門節目 | 2021 KKBox 十大風雲Podcast | Himalaya 年度Best Podcast


每天15分鐘,利用喝咖啡、通勤、塞車的零碎時間,輕鬆學英語!不用死背單字和文法,讓你沉浸在自然英語環境,學了就能用!


🌟 加入VIP方案,解鎖更多專屬內容與優惠 →
https://15minstoday.firstory.io/join


💙 喜歡我們的Podcast? 別忘了在 Apple Podcast 給我們 五星好評,讓更多人一起輕鬆學英語!


📍 官方網站: www.15mins.today
📍 Facebook: 15mins English Cafe
📍 商業合作: 15minstoday@gmail.com

fifteenmins
Aprendizaje de Idiomas Política y Gobierno
Episodios
  • 回顧星期天LBS - 非洲時事趣聞 All about Africa
    Nov 15 2025
    逐字稿如下: Topic: Are African Artifacts Safer in Europe? 非洲文物在歐洲更安全? Is Africa's cultural heritage better off in Europe or in Africa? 非洲的文化遺產存放在歐洲或非洲,何者比較好呢? That is the question at the heart of a yearslong debate that has gripped museums in Europe, where many officials say they support the idea of repatriating artifacts, but worry that African museums cannot compare to state-of-the-art facilities in Britain, France or Germany. 這正是歐洲博物館界討論多年的問題的核心,許多歐洲博物館的管理階層表示,他們贊成應把文物送回非洲的想法,卻又擔心非洲各地博物館不具備英、法或德國那些先進博物館的的條件。 That debate has been given new life in recent months after an investigation by the Süddeutsche Zeitung newspaper found that many of the artifacts that will be on display in the Humboldt Forum, a huge new museum under construction in a rebuilt Berlin palace, had for years been stored in less-than-ideal conditions. The report featured searing depictions of flooded storage rooms and depots choked with toxic dust. 最近幾個月,這場討論再度熱絡起來,因為南德意志報調查後發現,預定在「洪堡論壇」展出的文物之中,許多已存放在不盡理想的環境下多年。洪堡論壇是興建中規模宏大的新博物館,將位在柏林一座重建的宮殿內。這篇報導對那些文物的存放室淹水,庫房覆滿有毒灰塵,作了特別尖刻地描述。 The Humboldt Forum will bring together the collections of several existing museums in the city under one roof, but reports in German news media have focused on the storage facilities of the Ethnological Museum of Berlin, which will be the Forum's largest single contributor. 洪堡論壇將把柏林幾座現有博物館的藏品集中在一起,不過德國新聞媒體的報導著重在柏林民族學博物館的庫房。這座博物館將是洪堡論壇展品的最大提供者。 Officials at the museum, which closed to the public in 2017 to prepare for the move to its new home, have responded with what observers call an unusual degree of openness. 民族學博物館2017年起停止對外開放,好準備搬新家。館方回應外界質疑的態度十分開放透明,開放程度之高觀察家以異乎尋常形容。 They have denied some of the reports, in particular the claim of flooded storerooms, but said their depots were beset with problems common to museums across Germany. Those included outdated facilities, a lack of staff members, and a sense of disarray that dates to moments of crisis in German history. 館方否認報導中的某些部分,尤其是庫房淹水,不過他們說,倉庫發生的問題在德國各地博物館都很常見,包括設施陳舊、人手不足和擺放方式雜亂,這些問題從德國歷史上那些動盪時期以來就一直存在。 Despite all that, they steadfastly rejected that those conditions might call into question their stewardship of the artifacts, many of which were collected during the era of European imperialism. 雖然倉庫有這些問題,但館方堅決否認這些問題意味著管理不善。倉庫內許多文物是在歐洲帝國主義時期收集而來。 Sindika Dokolo, a Congolese art collector who runs a foundation that has organized the return of artifacts to Congo and Angola, said it was true that "a whole generation" of museum professionals, like curators and conservationists, needed to be trained "in most of the African countries." But while that new generation was being trained, he said, it is European museums' responsibility to make sure African audiences had access to the artifacts in their possession. 剛果藝品收藏家多克洛管理一個基金會,在這個基金會安排下已有一些文物送回剛果和安哥拉。多克洛說,「多數非洲國家」的確有必要訓練「一整個世代的」博物館專業人員,如策展人和文物修復師。不過他說,在非洲訓練這個新世代的同時,歐洲博物館有責任確保非洲的文物愛好者能看到歐洲握有的非洲文物。 It is up to them to create the conditions that would let African artifacts "play their role where they need to be right now, in Africa," he added. 多克洛說,歐洲博物館有責任創造條件,讓非洲文物「在非洲當下需要的地方發揮作用」。 Source article: https://paper.udn.com/udnpaper/POH0067/345221/web/ Next Article Topic: Neanderthal genes found for first time in African populations African populations have been revealed to share Neanderthal ancestry for the first time, in findings that add a new twist to the tale of ancient humans and our closest known relatives. 非洲的人類族群首度被科學家揭露帶有尼安德塔人的血統。這項發現為古代人類和尼安德塔人──與我們血緣最相近的親戚物種─...
    Más Menos
    12 m
  • 幕後教師室Teacher's Lounge Ep.96: Part II - 從被動學習到主動學習的關鍵 Shift your activity from passive learning to active learning
    Nov 14 2025
    ----------------------------------- 🎧 通勤學英語 VIP 專區 & 🚀 線上課程 ----------------------------------- 💡 想要更自然的提升英語力?加入VIP會員,獲得專屬內容與優惠!立即加入VIP方案 → https://15minstoday.firstory.io/joinVIP訂閱常見問題 →https://15minsengcafe.pse.is/5cjptb 🔥 社會人核心英語有聲書課程→https://15minsengcafe.pse.is/554esm ------------------------------- 🌎 15Mins.Today 相關連結 ------------------------------- 💬 你的想法很重要!留言分享 → 留言連結 Web:www.15mins.today YouTube:https://15minsengcafe.pse.is/3rhuuy 商業合作/贊助來信:15minstoday@gmail.com 意見回覆 : ask15mins@gmail.com -------------------------------------------- 📜 單集逐字稿 & 內容摘要(播放器字數有限,完整逐字稿請到官網查看) -------------------------------------------- 🚧 你也遇到學習撞牆期了嗎? 「老師,我每天都聽Podcast、看美劇、聽英文歌,為什麼還是沒進步?」 如果你也有這個困擾,恭喜你——你已經準備好進入下一個階段了!這集幕後教師室,John老師和阿鍵老師延續上週的學習理論金字塔,揭開一個關鍵秘密:被動學習最多只能留下30%,想突破就要轉向主動學習! 📊 快速回顧:學習理論金字塔七層 上週我們學到了記憶保留率的七個層級: 被動學習區(Passive Learning):📚 聽講 Lecture → 5%📖 閱讀 Reading → 10%🎬 影音輔助 Audio/Visual → 20%👨‍🏫 示範 Demonstration → 30%主動學習區(Active Learning):💬 小組討論 Discussion Group → 50%🏃 實際操作 Practice by Doing → 75%👨‍🎓 教導他人 Teaching Others → 90% 🎯 關鍵發現:30%就是撞牆點! John老師一針見血地指出:「被動學習最高最高也就30%了!就算你再怎麼努力沉浸,你會發現要撞牆了——你留下的只有30%。」 什麼是被動學習?單向接收(One-Way)不操作、不參與、不反思看Gordon Ramsay煮飯很屌,但自己連買菜都買錯聽Podcast、看劇、聽歌都屬於這一類 阿鍵老師補充:「很多人會問『我怎麼進步?』其實那些materials都是好的,都是你喜歡的,但你太習慣one-way、太習慣passive learning了!」 🔄 Input vs Output:焦點轉移的重要性 John老師強調:「大家都覺得input很重要,花很多時間在input上。但我們鼓勵大家shift the focus to output——把專注力轉移到輸出!」 從Input到Output的轉變: ❌ 只是聽 → ✅ 跟著念出來 ❌ 只是看 → ✅ 自己做summary ❌ 只是讀 → ✅ 分享給別人聽 💪 主動學習實戰技巧 1. Reading Out Loud + Shadowing(必做!) John老師說:「這兩個大家務必一定要做!Turns your passive learning into active learning!」 為什麼這麼重要?口腔肌肉記憶(Muscle Memory)聽到自己的發音訓練造句能力(Sentence Construction)讓大腦習慣「我現在要講英文了」實用建議:不要一次shadowing整篇文章一個paragraph一個paragraph來甚至一行一行慢慢跟讀不要害怕自言自語的感覺! 2. 5W1H 反思法 讀完文章後,用英文問自己:Who - 這篇文章的主角是誰?What - 在討論什麼?When - 什麼時候發生的?Where - 在哪裡?Why - 為什麼人們生氣?為什麼道瓊下跌?How - 市場如何復甦?John老師說:「如果你用英文思考這些問題,you are already practicing it! You are already actively reflecting on the article!」 3. 清單整理法 阿鍵老師提醒:「大家如果有印象,我們在Teachers Lounge介紹過checking list和categorizing list。」 兩種清單:Checking List: 檢查自己學到什麼Categorizing List: 把學到的東西分類這些方法讓你主動介入學習過程,從單向接收變成主動篩選和分類! 4. 寫Summary做筆記 聽完國際時事跟讀或English Cafe後,試著:寫三行五行的summary記錄自己的opinion做reflection**沒有人也可以自己做!**這就是active learning。 5. 分享與討論 有外國同事? 超方便!每天的國際時事跟讀都可以拿來聊天。 沒有外國同事? 幾個選擇:💬 用ChatGPT練習對話(免費版約2分鐘,付費版約10分鐘)👨‍👩‍👧‍👦 找家人小孩當練習對象📧 寫email給15Mins團隊💭 在通勤家族community留言互動 🎯 從被動到主動的完整路徑 階段1:無痛開始(被動學習)看劇、聽歌、聽Podcast建立沉浸習慣保留率:5-30%階段2:加入反思(半主動)Reading out loud基礎shadowing5W1H自問自答保留率:提升到30-50%階段3:實際操作(主動學習)完整shadowing寫summary做筆記Small talk練習保留率:50-75%階段4:分享教學(最高效)Discussion groups分享給朋友家人教導他人保留率:75-90% 🚀 超越考試框架的真實能力 John老師最後說:「當你做到這些,你就會發現你的英語根本不需要在意什麼多益990、金色證書、雅思Band 7.5這種很學術、...
    Más Menos
    16 m
  • 精選詞彙單元 Vocab Ep.052: 最神奇的口味應不應該試試看呢?
    Nov 13 2025

    Summary:
    To entice pizza lovers’ craze for all things pizza, Pizza chains like Pizza Hut and Dominoes are creating special fusion pizzas that blends local signature flavors and pizza. In June, Pizza Hut took an in-season fruit – Durian and created a new pizza. Despite its quirky flavor, it was sold at a record of one pizza every ten seconds. Then came stinky tofu pizza. Following fusion pizzas’ success, many pizzerias began to offer their own versions of fusion.

    Pizza – Japanese strawberry mochi and tabasco pizza, boba milk tea pizz, and spicy ginger and salt duck egg pizza, sticky rice sausage pizza, sesame oil and pork chops pizza, just to name a few.

    原文章討論: https://www.15mins.today/blog/772-about-taiwan-odd-pizzas-at-hand-in-taiwan

    Vocabulary and Sample Sentences:

    A fusion dish – a dish on the menu that is a blend of flavors from different cuisines. Pizza hut created a fusion dish that is loved by all Fusion dishes are often a challenge to food lovers’ taste buds.

    Signature n. – a person’s name written/ a characteristic that can be defined Boss pizza in Chiayi has the sticky rice sausage pizza as their signature dish. When you open a bank account in Taiwan, you can choose to sign with your signature or use your personal chop.

    Boba – tapioca balls / starch balls (transliteration of bubble from bubble tea) Boba milk tea is a popular drink around the world Boba is made from tapioca powder.

    Más Menos
    21 m
Todavía no hay opiniones