• Ancient Thracian Secrets: A Life-Saving Quest Amid Ruins

  • Jul 22 2024
  • Duración: 14 m
  • Podcast

Ancient Thracian Secrets: A Life-Saving Quest Amid Ruins  Por  arte de portada

Ancient Thracian Secrets: A Life-Saving Quest Amid Ruins

  • Resumen

  • Fluent Fiction - Bulgarian: Ancient Thracian Secrets: A Life-Saving Quest Amid Ruins Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/ancient-thracian-secrets-a-life-saving-quest-amid-ruins Story Transcript:Bg: Лъчите на лятното слънце пробиваха през листата на дърветата, осветявайки древните тракийски руини.En: The rays of the summer sun pierced through the leaves of the trees, illuminating the ancient Thracian ruins.Bg: Симеон, професор по история, беше на колене, изследвайки каменните останки.En: Simeon, a history professor, was on his knees, examining the stone remains.Bg: Той знаеше, че тук може да има скрит артефакт.En: He knew there might be a hidden artifact here.Bg: "Ирина, погледни това," каза той, сочейки към интересна гравюра.En: "Irina, look at this," he said, pointing to an interesting engraving.Bg: Ирина, студентка по медицина, се приближи и се вгледа в древната рисунка.En: Irina, a medical student, approached and gazed at the ancient drawing.Bg: "Изглежда важно," отговори тя.En: "It looks important," she replied.Bg: Но внезапно, Симеон започна да кашля и да се държи за гърлото си.En: But suddenly, Simeon began to cough and grasp his throat.Bg: Очите му се зачервиха и подпухнаха.En: His eyes reddened and swelled.Bg: Той беше алергичен към нещо в горския прах.En: He was allergic to something in the forest dust.Bg: "Симеон, трябва да те лекувам веднага!" извика Ирина.En: "Simeon, I need to treat you immediately!" Irina shouted.Bg: Нямаше много медицински консумативи със себе си. Имаше само малък комплект за първа помощ.En: She didn't have many medical supplies with her, just a small first aid kit.Bg: Ирина знаеше, че трябва да направи избор.En: Irina knew she had to make a choice.Bg: Да продължи ли с разкопките или да спаси живота на професора?En: Should she continue with the excavation or save the professor's life?Bg: Тя избра второто.En: She chose the latter.Bg: Започна бързо да обработва симптомите, но лекарствата не бяха достатъчни.En: She quickly began to address the symptoms, but the medications were not sufficient.Bg: "Трябва да намеря нещо наблизо," мисли тя на глас.En: "I need to find something nearby," she thought out loud.Bg: В този момент забеляза растение с широки зелени листа.En: At that moment, she noticed a plant with broad green leaves.Bg: Бабите в селото й бяха разказвали за лечебните свойства на това растение.En: The grandmothers in her village had told her about the healing properties of this plant.Bg: Тя отчупи листо и го намачка, докато не се отдели сок.En: She broke off a leaf and crushed it until the juice was released.Bg: С кратка молитва, намаза сока на гърлото и ръцете на Симеон.En: With a brief prayer, she applied the juice to Simeon's throat and hands.Bg: Няколко минути по-късно дишането му започна да се нормализира.En: A few minutes later, his breathing began to normalize.Bg: Очите му се успокоиха.En: His eyes calmed.Bg: "Ти ме спаси, Ирина," прошепна той със слаб, но благодарен глас.En: "You saved me, Irina," he whispered with a weak but grateful voice.Bg: "Трябва да се върнем и да се подготвим по-добре за утре," каза Ирина, усмихвайки се.En: "We need to go back and prepare better for tomorrow," Irina said with a smile.Bg: Те решиха да напуснат гориста местност и да се върнат в лагера им.En: They decided to leave the wooded area and return to their camp.Bg: На следващия ден, по-добре подготвени, те отново се върнаха към руините.En: The next day, better prepared, they returned to the ruins.Bg: Симеон разбираше сега, че животът е нещо повече от работа.En: Simeon now understood that life was more than just work.Bg: Ирина беше успяла да се докаже в ...
    Más Menos
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

Lo que los oyentes dicen sobre Ancient Thracian Secrets: A Life-Saving Quest Amid Ruins

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.