• Balancing Traditions: A Marketer's Journey Through Jāņi

  • Jul 8 2024
  • Duración: 18 m
  • Podcast

Balancing Traditions: A Marketer's Journey Through Jāņi  Por  arte de portada

Balancing Traditions: A Marketer's Journey Through Jāņi

  • Resumen

  • Fluent Fiction - Latvian: Balancing Traditions: A Marketer's Journey Through Jāņi Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/balancing-traditions-a-marketers-journey-through-jani Story Transcript:Lv: Rīgas vecpilsēta veras vaļā Jānim kā skaista pasaku grāmata.En: The old town of Riga opens up to Jānis like a beautiful fairy tale book.Lv: Akmeņainās ielas, viduslaiku ēkas, un svētku noskaņa.En: Cobblestone streets, medieval buildings, and a festive atmosphere.Lv: Cilvēki dejo un dzied.En: People are dancing and singing.Lv: Ir Jāņi, bet Rīgā tas ir īpašs laiks.En: It is Jāņi, but in Riga, it is a special time.Lv: Māra, Jāņa kolēģe un draudzene, turpina stāstīt par svētku tradīcijām.En: Māra, Jānis' colleague and friend, continues to talk about the holiday traditions.Lv: Jānim priekšā ir lielas rūpes.En: Jānis has great concerns ahead of him.Lv: Viņš strādā marketingā un viņam ir lielas cerības uz šo prezentāciju.En: He works in marketing and has high hopes for this presentation.Lv: Viņš grib uzvarēt jaunu klientu un nostiprināt savu vietu uzņēmumā.En: He wants to win a new client and solidify his position in the company.Lv: Jānis gatavo prezentāciju, bet viņam galvā ir arī Jāņu svētki.En: Jānis is preparing the presentation, but the Jāņi festivities are also on his mind.Lv: "Draugs, tu varētu iekļaut Jāņus savā prezentācijā," saka Māra.En: "Friend, you could include Jāņi in your presentation," says Māra.Lv: Jānis iedomājas, kā tas varētu notikt.En: Jānis imagines how that might happen.Lv: Viņš piekrīt, ka tas varētu interesēt klientus.En: He agrees that it could interest the clients.Lv: Vakarā Jānis pievienojas ģimenei pļavā pie ugunskura.En: In the evening, Jānis joins his family in a meadow by the bonfire.Lv: Izdzied dziesmas, lec pāri ugunij, un meklē papardi.En: They sing songs, jump over the fire, and search for the fern.Lv: Viņš zina, ka drīz būs jādodas atpakaļ pie darbgalda.En: He knows he'll soon have to return to the workbench.Lv: Bet viņa sirds ir šeit, ar ģimeni.En: But his heart is here, with his family.Lv: Kad viņš atgriezās mājās, Jānis iedziļinās prezentācijas sagatavošanā.En: When he returns home, Jānis dives into preparing his presentation.Lv: Viņš papildina slaidos ar Jāņu simboliem - ozolkroni, ugunskurs, dziesmas.En: He enhances the slides with Jāņi symbols – oak crowns, bonfire, songs.Lv: Šie elementi depozē latviešu kultūras bagātību.En: These elements represent the richness of Latvian culture.Lv: Nākamajā dienā Rīgas vecpilsētā, viesnīcas konferenču zālē, pulcējās klienti un kolēģi.En: The next day in the old town of Riga, clients and colleagues gather in the hotel conference hall.Lv: Aukstas rokas, sirds ātri sitas.En: Cold hands, heart racing.Lv: Bet Jānis ir gatavs.En: But Jānis is ready.Lv: Viņš sāk prezentāciju.En: He begins the presentation.Lv: Pirmais slaids, otrs slaids - viss iet labi.En: The first slide, the second slide – everything is going smoothly.Lv: Tad pēkšņi tehniskas grūtības.En: Then suddenly, technical difficulties.Lv: Dators, šķiet, pārstāj strādāt.En: The computer seems to stop working.Lv: Jānis neapjūk.En: Jānis does not panic.Lv: Viņš atceras dziesmu, ko dziedājuši Jāņu vakarā, un sāk stāstīt par svētkiem tieši no sirds.En: He remembers a song they sang on Jāņi night and starts speaking about the holiday straight from the heart.Lv: Viņš rādā fotogrāfijas un stāsta par tradīcijām.En: He shows photos and talks about the traditions.Lv: Klienti smaida un klausās ar interesi.En: The clients smile and listen with interest.Lv: Viņus aizrauj Jāņa stāstījums.En: They are captivated by Jānis's narrative.Lv: Pēc prezentācijas, kolēģi un klienti apsveic Jāni.En: After the presentation, colleagues and clients congratulate Jānis.Lv: Viņš jūtas laimīgs un viegli.En: He feels happy and relieved.Lv: Viņam izdodas saglabāt klientu un gūt patiku no visiem.En: He manages to retain the client and earn everyone's favor.Lv: Jānis skriej uz mājām, lai pievienotos ģimenei.En: Jānis rushes home to join his family.Lv: Viņš ierodas tieši laikā, lai piedalītos pēdējā daļā.En: He arrives just in time to participate in the final part.Lv: Visi apskauj viņu.En: Everyone embraces him.Lv: Viņš jūt, ka atradis līdzsvaru starp darbu un dzīvi.En: He feels he has found a balance between work and life.Lv: Jāņi ir izdevušies gan darbā, gan mājās.En: Jāņi have been successful both in his job and at home.Lv: Jānis saprot, ka ir spējīgs tikt galā ar pārsteigumiem un izaicinājumiem.En: Jānis realizes he can handle surprises and challenges.Lv: Viņš zina, ka darbs ir svarīgs, bet ģimene un pārbilst arī.En: He knows work is important, but family and tradition are paramount too.Lv: Un viņš turpina ceļu, zinādams, ka ...
    Más Menos
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

Lo que los oyentes dicen sobre Balancing Traditions: A Marketer's Journey Through Jāņi

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.