• Ep.40 - alcuni anglicismi in thailandese

  • Jan 30 2024
  • Duración: 11 m
  • Podcast

Ep.40 - alcuni anglicismi in thailandese  Por  arte de portada

Ep.40 - alcuni anglicismi in thailandese

  • Resumen

  • E con quella di oggi festeggiamo le 40 puntate del podcast! Per questo ho preparato un episodio un po’ speciale, con una serie di anglicismi con relativa pronuncia thailandese e ovviamente qualche aneddoto divertente! Buon ascolto!

    🗣️ FRASI PRESENTI NELLA PUNTATA:

    Kluay ( กล้วย ) = Banane

    Saparod ( สภารส ) = Ananas

    Strawberry ( สตรอเบอร์รี่ ) = Fragole

    Cherry ( เชอร์รี่ ) = Ciliegie

    Apple ( แอปเปิ้ล ) = Mele

    Hima ( หิมะ ) = Neve

    Ice Cream / I Tim ( ไอศครีม / ไอติม ) = Gelato

    Milk / Mew ( มิลค์ / มิ้ว ) = Latte*

    *in realtà esiste una parola thailandese per latte, che è "Nom" ( นม ), ma la pronuncia di "milk" in thailandese mi è subita venuta in mente parlando di "I Tim" (e poi avevo ben due aneddoti da raccontare, e forse mi sono fatta un po’ trasportare da questi ricordi, e mi sono dimenticata di specificare che il termine “latte” esiste anche come termine thailandese)

    Cafe ( คาเฟ่ ) = Caffè

    Pasta ( พาสต้า ) = Pasta

    Pizza ( พิซซ่า ) = Pizza

    Plastic ( พลาสติก ) = Plastica

    Furniture ( เฟอร์นิเจอร์ ) = Mobili

    Christmas ( คริสต์มาส ) = Natale

    Easter ( อีสเตอร์ ) = Pasqua



    Il podcast italiano sulla cultura thailandese
    Más Menos
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

Lo que los oyentes dicen sobre Ep.40 - alcuni anglicismi in thailandese

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.