MyFedesign Chiacchiere e Tea  Por  arte de portada

MyFedesign Chiacchiere e Tea

De: Federica Maccari
  • Resumen

  • Eccoci qui con il podcast sulla Thailandia di MyFedesign! Il nome del podcast è "MyFedesign: Chiacchiere e Tea" (Tea e non Tè per evitare problemi tecnici con la "è", ma sentitevi liberi di leggerlo tranquillamente "Chiacchiere e Tè").

    Si tratta di un podcast sulla Thailandia un po' diverso dal solito; qui si parlerà di cultura, frasi e tradizioni thailandesi, viste con gli occhi di una giovane italo-thailandese nata e cresciuta in Italia e che recentemente sta approfondendo le sue origini asiatiche.

    La prima stagione presenta 10 episodi in cui abbiamo visto insieme 10 espressioni thailandesi di uso comune che mi hanno colpito perché non hanno una traduzione immediata in italiano. Ho scelto queste frasi/vocaboli per due motivi: da una parte, secondo me, necessitano di una piccola spiegazione per far capire agli occidentali il loro vero significato, inoltre danno degli ottimi spunti di riflessione sulla società in generale e sul nostro modo di approcciarci alla quotidianità e agli altri.

    La seconda stagione continua con altre 10 espressioni thailandesi altrettanto interessanti, e che in alcuni casi ci offrono degli ottimi spunti di riflessione sulle differenze culturali e per ampliare la nostra visione sul mondo.

    All rights reserved.
    Más Menos
activate_primeday_promo_in_buybox_DT
Episodios
  • Ep.41 - Ngong ( งง ) e Ngo ( โง่ )
    Jul 16 2024

    Nella puntata di oggi, approfondiamo il suono 'Ngo Ngu' (ง) in thailandese, esaminando le parole Ngong (งง), che si può tradurre come “confuso”, e Ngo (โง่), che invece significa “stupido”, e le sfumature di significato che distinguono questi due termini, facendo qualche riflessione sul loro utilizzo.


    🗣️ FRASI PRESENTI NELLA PUNTATA:

    • Ngong (งง) = Confuso
    • Ngo (โง่) = Stupido
    • Mai Kao Jai Ka ( ไม่เข้าใจค่ะ ) o Mai Kao Jai Krap ( ไม่เข้าใจครับ ) = Non ho capito


    Il podcast italiano sulla cultura thailandese
    Más Menos
    12 m
  • Ep.40 - alcuni anglicismi in thailandese
    Jan 30 2024

    E con quella di oggi festeggiamo le 40 puntate del podcast! Per questo ho preparato un episodio un po’ speciale, con una serie di anglicismi con relativa pronuncia thailandese e ovviamente qualche aneddoto divertente! Buon ascolto!

    🗣️ FRASI PRESENTI NELLA PUNTATA:

    Kluay ( กล้วย ) = Banane

    Saparod ( สภารส ) = Ananas

    Strawberry ( สตรอเบอร์รี่ ) = Fragole

    Cherry ( เชอร์รี่ ) = Ciliegie

    Apple ( แอปเปิ้ล ) = Mele

    Hima ( หิมะ ) = Neve

    Ice Cream / I Tim ( ไอศครีม / ไอติม ) = Gelato

    Milk / Mew ( มิลค์ / มิ้ว ) = Latte*

    *in realtà esiste una parola thailandese per latte, che è "Nom" ( นม ), ma la pronuncia di "milk" in thailandese mi è subita venuta in mente parlando di "I Tim" (e poi avevo ben due aneddoti da raccontare, e forse mi sono fatta un po’ trasportare da questi ricordi, e mi sono dimenticata di specificare che il termine “latte” esiste anche come termine thailandese)

    Cafe ( คาเฟ่ ) = Caffè

    Pasta ( พาสต้า ) = Pasta

    Pizza ( พิซซ่า ) = Pizza

    Plastic ( พลาสติก ) = Plastica

    Furniture ( เฟอร์นิเจอร์ ) = Mobili

    Christmas ( คริสต์มาส ) = Natale

    Easter ( อีสเตอร์ ) = Pasqua



    Il podcast italiano sulla cultura thailandese
    Más Menos
    11 m
  • Ep.39 - Tung ( ถุง )
    Jan 16 2024

    Nella puntata di oggi vedremo insieme diversi termini a partire dalla parola Tung ( ถุง ) che si può tradurre sia come sacco, sia come sacchetto. Abbiamo anche fatto qualche ricerca sulle differenze tra Tung ( ถุง ), sacchetto, e Krapao ( กระเป๋า ), ovvero borsa, cercando di capire perché le borse di stoffa siano chiamate sia Tung Pah ( ถุงผ้า ), sia Krapao Pah ( กระเป๋าผ้า ). Ed infine vedremo anche due particolari indumenti, ovvero Tung Meu ( ถุงมือ ) guanti, e Tung Tao ( ถุงเท้า ) calzini.


    🗣️ FRASI PRESENTI NELLA PUNTATA:

    - Tung ( ถุง ) = sacco, sacchetto

    - Klong ( กล่อง ) = scatola

    - Krapao ( กระเป๋า ) = borsa

    - Tung Plastic ( ถุงพลาสติก ) = sacchetto di plastica

    - Tung Kradad ( ถุงกระดาษ ) = sacchetto di carta

    - Tung Pah ( ถุงผ้า ) = sacchetto di stoffa, borsa di stoffa (tote bag)

    - Krapao Pah ( กระเป๋าผ้า ) = borsa di stoffa (tote bag)

    - Tung Meu ( ถุงมือ ) = guanto, guanti

    - Tung Tao ( ถุงเท้า ) = calzino, calzini

    - Tung Dam ( ถุงดํา ) = sacco nero, sacco dell’immondizia



    Il podcast italiano sulla cultura thailandese
    Más Menos
    10 m

Lo que los oyentes dicen sobre MyFedesign Chiacchiere e Tea

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.