Fluent Fiction - Serbian: Heartstrings on Platform 3: Milan's Unexpected Romantic Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/heartstrings-on-platform-3-milans-unexpected-romantic-journey Story Transcript:Sr: Milanu srce lupa.En: Milan's heart was pounding.Sr: Konačno ide da upozna Slađanu.En: He was finally going to meet Slađana.Sr: Mesecima su pričali preko interneta.En: They had been talking online for months.Sr: Stajao je na Peronu 3 na Železničkoj stanici Beograd.En: He stood on Platform 3 at Belgrade Railway Station.Sr: Oko njega, ljudi žure.En: Around him, people rushed by.Sr: Čuje zvuk voza, smeh dece.En: He could hear the sound of the train, the laughter of children.Sr: Vrućina leta oseća se kroz stakleni krov.En: The summer heat was palpable through the glass roof.Sr: Ustvari, ono što najviše oseća, to je miris sveže pečenog hleba iz obližnjih prodavnica.En: In fact, what he felt most was the smell of freshly baked bread from the nearby shops.Sr: Slađana stiže u 10 sati.En: Slađana was arriving at 10 o'clock.Sr: Milan gleda na sat.En: Milan looked at his watch.Sr: Još deset minuta.En: Another ten minutes.Sr: Proverava sve još jednom: ruže u ruci, čista košulja, oseca blagu tremu.En: He checked everything once more: roses in hand, clean shirt, feeling a slight tremor.Sr: Odjednom, telefon mu zazvoni.En: Suddenly, his phone rang.Sr: To je Dragan, njegov prijatelj.En: It was Dragan, his friend.Sr: "Milanče, jel' sve spremno za veliku ljubavnu avanturu?En: "Milanče, is everything ready for the big romantic adventure?"Sr: " - smeje se Dragan sa druge strane.En: Dragan laughed from the other side.Sr: "Naravno, sve je pod kontrolom!En: "Of course, everything is under control!"Sr: " - laže Milan, jer oseća blagu paniku.En: Milan lied, as he felt a slight panic.Sr: Voz dolazi na stanicu.En: The train arrived at the station.Sr: Ljudi izlaze, trče, grle se.En: People filed out, ran, hugged each other.Sr: Milan gleda oko sebe, traži Slađanu.En: Milan looked around, searching for Slađana.Sr: Zvuči neverovatno, ali eto je - prepoznaje je odmah.En: It sounded unbelievable, but there she was – he recognized her immediately.Sr: Srce mu lupa brže.En: His heart beat faster.Sr: Ona mu priđe, nasmejana i sa torbom na ramenu.En: She approached him, smiling and with a bag over her shoulder.Sr: "Milan?En: "Milan?Sr: Tako mi je drago da te vidim!En: I'm so glad to see you!"Sr: " - kaže Slađana, pružajući mu ruku.En: Slađana said, extending her hand.Sr: "I ja tebe, Slađana!En: "And I am glad to see you, Slađana!"Sr: " - odgovara Milan, držeći ruže u drugoj ruci.En: Milan replied, holding the roses in his other hand.Sr: Svi zajedno krenu ka izlazu iz stanice.En: Together, they headed towards the station exit.Sr: Odjednom, Milan primeti svoju torbu pored klupe.En: Suddenly, Milan noticed his bag next to a bench.Sr: Brzo zgrabi torbu i krene ka izlazu.En: He quickly grabbed the bag and started towards the exit.Sr: No, Dragan mu priđe i tiho kaže: "Milan, to nije tvoja torba.En: But Dragan approached him and quietly said, "Milan, that's not your bag."Sr: "Milan se zaledio.En: Milan froze.Sr: Pogledao je torbu - veličina je ista, ali se razlikuje boja.En: He looked at the bag – the size was the same, but the color was different.Sr: Panika ga preplavljuje.En: Panic swept over him.Sr: Mora da zadrži smirenost pred Slađanom.En: He needed to stay calm in front of Slađana.Sr: "Dragan, zadrži ovo neko vreme, rešavam to!En: "Dragan, hold onto this for a while, I'll sort it out!"Sr: " - nervozno šapuće Milan prijatelju.En: Milan nervously whispered to his friend.Sr: Smeši se Slađani, hodajući ka izlazu.En: He smiled at Slađana, walking towards the exit.Sr: Prolazi nekoliko minuta, i Milan pokušava da shvati šta da uradi s pogrešnom torbom.En: A few minutes passed, and Milan tried to figure out what to do with the wrong bag.Sr: U tom trenutku, jedna žena sa nasmešenim osmehom priđe.En: At that moment, a woman with a smiling face approached.Sr: "Izvinjavam se, to je moja torba," kaže ona, blago smeškajući se.En: "Excuse me, that's my bag," she said, smiling gently.Sr: Milan pocrveni kao paradajz.En: Milan blushed like a tomato.Sr: Slađana zbunjeno posmatra.En: Slađana watched in confusion.Sr: "O, ne, izvinjavam se!En: "Oh, no, I'm sorry!Sr: Mislio sam da je moja," pokušava da se opravda Milan, držeći ruže ispred lica.En: I thought it was mine," Milan tried to explain, holding the roses in front of his face.Sr: Žena se nasmeje: "Nema potrebe za izvinjenjem, dešava se.En: The woman laughed, "No need to apologize, it happens."Sr: "Onda, Slađana počne da se smeje.En: Then, Slađana started laughing.Sr: "Milane, tebi se često dešavaju nespretnosti, zar ne?En: "Milan, does this kind of thing happen to you often?"Sr: "Milan se nasmeje, sležući ramenima.En: Milan laughed, shrugging his shoulders.Sr: "Tako ...
Más
Menos