Fluent Fiction - Bulgarian: Unveiling Secrets: A Student's Bold Discovery at the Museum Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/bg/episode/2025-11-22-08-38-20-bg Story Transcript:Bg: На двора на Националния природонаучен музей в София, листата шумоляха под краката на група ученици.En: In the yard of the Националния природонаучен музей in София, the leaves rustled under the feet of a group of students.Bg: Беше есен и жълтите килими обгръщаха историческата сграда.En: It was autumn, and yellow carpets surrounded the historic building.Bg: Николай, деветокласник със страст към палеонтологията, стоеше настрани.En: Николай, a ninth-grader with a passion for paleontology, stood aside.Bg: Той беше любопитен, но малко резервиран, особено когато групата влезе в музея.En: He was curious but somewhat reserved, especially when the group entered the museum.Bg: Всички ученици, включително и изключително активната Ивонка, която мечтаеше да стане журналист, се подреждаха около Стефан.En: All the students, including the exceptionally active Ивонка, who dreamed of becoming a journalist, gathered around Стефан.Bg: Той беше учителят им – човек с голяма любов към историята и науката.En: He was their teacher—a man with a great love for history and science.Bg: Той се опитваше да обясни за новите експонати, но глъчката затрудняваше децата да чуят всичко.En: He was trying to explain about the new exhibits, but the chatter made it difficult for the children to hear everything.Bg: Особено около новооткритата изложба на динозаври, която бе в центъра на вниманието.En: Especially around the newly discovered dinosaur exhibition, which was at the center of attention.Bg: Николай се задоволяваше да слуша отдалеч, но любопитството не му даваше мира.En: Николай was content to listen from a distance, but his curiosity was relentless.Bg: "Какво ли е това?En: "What could that be?"Bg: " си мислеше той за уникалното разположение на парчетата фосил.En: he thought about the unique arrangement of fossil pieces.Bg: Прехапа устните си, несигурен дали да попита повече.En: He bit his lips, unsure whether to ask more.Bg: Не искаше да привлече внимание или да прекъсне Стефан.En: He didn't want to draw attention or interrupt Стефан.Bg: След края на обиколката, докато мнозина бързаха към изхода, Николай реши да остане.En: After the end of the tour, while many were rushing towards the exit, Николай decided to stay.Bg: "Ивонка, можеш ли да ми помогнеш да направим няколко снимки?En: "Ивонка, can you help me take some photos?"Bg: ", попита той тихо.En: he asked quietly.Bg: Ивонка, с усмивка и готовност, извади фотоапарата си.En: Ивонка, with a smile and readiness, pulled out her camera.Bg: "Разбира се, Николай!En: "Of course, Николай!Bg: Хайде да видим какво можем да намерим.En: Let's see what we can find."Bg: "Докато оглеждаха експоната, Николай откри нещо интересно.En: While examining the exhibit, Николай discovered something interesting.Bg: На близкото фосилно парче се забелязваше малка, но изумителна детайлност, която лесно можеше да се пропусне.En: On a nearby fossil piece, a small but astonishing detail could be noticed, which could easily be overlooked.Bg: "Това не се спомена в обяснението на Стефан", прошепна той развълнувано.En: "This wasn't mentioned in Стефан's explanation," he whispered excitedly.Bg: Ивонка засне момента, а Николай събра смелост да съобщи откритието на учителя.En: Ивонка captured the moment, and Николай gathered the courage to report the discovery to the teacher.Bg: Стефан погледна с удивление и призна ...
Más
Menos