FluentFiction - Indonesian Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

FluentFiction - Indonesian

FluentFiction - Indonesian

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

OFERTA POR TIEMPO LIMITADO | Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

$14.95/mes despues- se aplican términos.
Are you ready to supercharge your Indonesian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Indonesian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Indonesian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bali, Yogyakarta, or Raja Ampat? Maybe you want to speak Indonesian with your grandparents from Jakarta?

Our podcast will enrich you with the cultural and linguistic knowledge needed to fully immerse yourself in the regions of Indonesia, where the Indonesian language is predominantly spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Indonesian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Tingkatkan pemahaman mendengarkan Anda dengan cerita-cerita bahasa Indonesia kami hari ini!Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas Educación
Episodios
  • Unattended Mystery: An Airport Adventure of Courage & Curiosity
    Jan 13 2026
    Fluent Fiction - Indonesian: Unattended Mystery: An Airport Adventure of Courage & Curiosity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-01-13-23-34-02-id Story Transcript:Id: Di Bandara Internasional Soekarno-Hatta, suasana ramai oleh hiruk-pikuk para penumpang yang sedang bersiap-siap untuk keberangkatan.En: At Bandara Internasional Soekarno-Hatta, the atmosphere was busy with the hustle and bustle of passengers preparing for departure.Id: Ini musim penghujan, dan udara lembap membuat setiap langkah terasa lebih berat.En: It was the rainy season, and the humid air made every step feel heavier.Id: Rizal dan Sari baru saja selesai memeriksa papan keberangkatan ketika tiba-tiba pandangan Rizal tertuju pada sebuah koper misterius yang tergeletak sendirian di dekat deretan kursi terminal.En: Rizal and Sari had just finished checking the departure board when suddenly Rizal's gaze was drawn to a mysterious suitcase lying alone near a row of terminal seats.Id: Rizal berhenti sejenak.En: Rizal paused for a moment.Id: Adrenalinnya sedikit terpacu.En: His adrenaline was slightly pumped.Id: "Sari," panggilnya pelan, menunjuk ke arah koper itu.En: "Sari," he called softly, pointing toward the suitcase.Id: "Lihat koper itu.En: "Look at that suitcase.Id: Tidak ada yang menjaganya.En: Nobody is watching over it."Id: "Sari mengerutkan kening.En: Sari frowned.Id: Dia dikenal selalu berhati-hati.En: She was known to always be cautious.Id: "Kita harus melaporkannya," katanya tegas, pandangannya mencari petugas keamanan terdekat.En: "We should report it," she said firmly, her eyes searching for the nearest security officer.Id: "Bisa jadi itu berbahaya.En: "It could be dangerous."Id: "Namun, rasa penasaran Rizal jauh lebih besar.En: However, Rizal's curiosity was far greater.Id: "Kita lihat dulu dari jauh," ujarnya sambil mengedarkan pandangan ke sekitar.En: "Let's just take a look from a distance first," he said while glancing around.Id: "Hanya sepintas saja, sebelum melapor.En: "Just a quick look, before reporting."Id: " Sari menghela napas, tetapi mengikuti langkah Rizal dengan berat hati.En: Sari sighed but followed Rizal's steps reluctantly.Id: Mereka mendekati koper itu, menjaga jarak aman.En: They approached the suitcase, maintaining a safe distance.Id: Orang-orang berlalu-lalang terburu-buru, dengan air hujan yang menetes dari payung mereka.En: People hurried by, with rainwater dripping from their umbrellas.Id: Rizal berjongkok, mencoba melihat lebih dekat tanpa menarik perhatian.En: Rizal crouched, trying to take a closer look without drawing attention.Id: "Jaga sekitar, kalau-kalau ada yang mencari," bisiknya pada Sari.En: "Keep an eye out, in case someone comes looking for it," he whispered to Sari.Id: Memastikan lagi bahwa situasi aman, tangannya menyelip ke dalam salah satu kantong sisi koper.En: Ensuring once again that the situation was safe, his hand slipped into one of the side pockets of the suitcase.Id: Saat itulah dia menemukan sesuatu yang aneh: sebuah perangkat dengan simbol-simbol yang tidak dikenalnya.En: That's when he found something strange: a device with symbols he did not recognize.Id: Ia membeku sesaat.En: He froze for a moment.Id: Di seberang area itu, seorang pria dengan gerak-gerik mencurigakan tampak panik mencari-cari sesuatu.En: Across the area, a man with suspicious movements appeared to be frantically searching for something.Id: Tatapan matanya segera tertuju pada Rizal dan koper itu.En: His eyes soon fixated on Rizal and the suitcase.Id: "Sari, pria itu tampak tidak kalah aneh," kata Rizal, mulai merasa tak nyaman.En: "Sari, that man looks just as strange," said Rizal, starting to feel uneasy.Id: Keduanya memutuskan untuk melaporkannya dengan segera.En: They decided to report it immediately.Id: Dengan terburu-buru, mereka mendekati petugas keamanan.En: In a rush, they approached a security officer.Id: "Pak, ada koper mencurigakan dan pria aneh di sana," ujar Sari, menunjuk ke arah koper dan pria tersebut.En: "Sir, there's a suspicious suitcase and a strange man over there," said Sari, pointing toward the suitcase and the man.Id: Tak lama, petugas mengamankan area dan menahan orang mencurigakan itu.En: It wasn't long before officers secured the area and detained the suspicious person.Id: Koper dan perangkat misterius diperiksa dengan teliti.En: The suitcase and the mysterious device were examined thoroughly.Id: "Kalian bertindak cepat," kata seorang petugas kepada Rizal dan Sari.En: "You acted quickly," said an officer to Rizal and Sari.Id: "Terima kasih.En: "Thank you.Id: Perangkat itu berpotensi berbahaya.En: The device had potential to be dangerous."Id: "Mereka menarik napas lega.En: They breathed a sigh of relief.Id: Rizal tersenyum pada Sari.En: Rizal smiled at Sari.Id: "Kurasa bertualang ada baiknya juga," gurau Rizal.En: "I guess a little adventure can be a good thing," Rizal joked.Id: Sari tertawa kecil, mengakui dalam hati ...
    Más Menos
    19 m
  • Conquering Storms: Dewi and Raka's Unplanned Adventure
    Jan 13 2026
    Fluent Fiction - Indonesian: Conquering Storms: Dewi and Raka's Unplanned Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-01-13-08-38-20-id Story Transcript:Id: Gemuruh pesawat terdengar di Soekarno–Hatta International Airport.En: The rumble of airplanes was heard at Soekarno–Hatta International Airport.Id: Langit abu-abu menggantung rendah, hujan rintik-rintik membasahi kaca terminal.En: The gray sky hung low, and drizzling rain wetted the terminal windows.Id: Dewi duduk di ruang tunggu, memegang tas kerjanya erat-erat.En: Dewi sat in the waiting room, clutching her work bag tightly.Id: Dia baru saja menerima kabar bahwa dia harus pergi dalam perjalanan kerja mendadak.En: She had just received news that she had to go on an unexpected business trip.Id: Hal ini membuatnya gelisah.En: This made her anxious.Id: Dewi adalah seseorang yang terbiasa merencanakan segalanya dengan rapi.En: Dewi was someone who was used to meticulously planning everything.Id: Di sebelahnya, Raka terlihat santai.En: Next to her, Raka looked relaxed.Id: Ia menikmati secangkir kopi sambil bercakap-cakap dengan rekan kerja lainnya.En: He was enjoying a cup of coffee while chatting with other coworkers.Id: Meski dadakan, Raka tampak menikmati tantangan ini.En: Despite the sudden nature of the trip, Raka seemed to relish the challenge.Id: Dalam hati, dia ingin membuktikan bahwa dirinya bisa memimpin proyek besar.En: In his heart, he wanted to prove that he could lead a major project.Id: Saat nama mereka dipanggil untuk menaiki pesawat, Dewi merasa sedikit tegang.En: When their names were called to board the plane, Dewi felt slightly tense.Id: Dia memutuskan untuk memberi Raka kesempatan memimpin proyek ini.En: She decided to give Raka the opportunity to lead this project.Id: "Raka, kamu yang pimpin ya.En: "Raka, you lead, okay?Id: Aku dukung dari belakang," katanya sambil tersenyum paksa.En: I'll support from behind," she said with a forced smile.Id: Raka mengangguk, yakin bahwa dia bisa melakukannya.En: Raka nodded, confident that he could do it.Id: Perjalanan menuju Singapura memakan waktu singkat.En: The journey to Singapore was brief.Id: Setibanya di lokasi proyek, hujan turun semakin deras.En: Upon arrival at the project site, the rain fell even harder.Id: Tantangan tak terduga datang saat mereka mengetahui bahwa salah satu alat penting tertinggal di Jakarta.En: An unexpected challenge arose when they discovered that an important piece of equipment had been left in Jakarta.Id: Dewi merasa ingin segera mengambil alih, tetapi mengingat keputusannya, dia menahan diri.En: Dewi felt the urge to take over immediately, but remembering her decision, she held back.Id: Raka memutar otak, mencari solusi cepat.En: Raka racked his brain, seeking a quick solution.Id: Dalam suasana yang cukup menegangkan, dia berhasil menemukan alat pengganti dengan bantuan lokal.En: In a somewhat tense situation, he managed to find a replacement tool with local help.Id: Situasi yang hampir memburuk dapat diatasi, proyek berhasil dimulai kembali.En: A situation that was nearly disastrous was resolved, and the project was able to restart.Id: Melihat keberhasilan Raka, Dewi merasa lega.En: Seeing Raka's success, Dewi felt relieved.Id: Proyek tersebut akhirnya berhasil diselesaikan tepat waktu.En: The project was finally completed on time.Id: Di acara penutupan, bos mereka memuji kerja sama Raka dan Dewi.En: At the closing event, their boss praised the teamwork of Raka and Dewi.Id: Raka tersenyum penuh kemenangan.En: Raka smiled with triumph.Id: Dewi, sambil tersenyum, merasa termotivasi untuk lebih fleksibel dan mungkin mulai memikirkan perjalanan pribadi yang selama ini ia idamkan.En: Dewi, while smiling, felt motivated to be more flexible and perhaps started thinking about the personal trips she had longed for.Id: Di pesawat kembali ke Jakarta, Raka berkata, "Tanpa dukunganmu, aku tak mungkin bisa.En: On the flight back to Jakarta, Raka said, "Without your support, I wouldn't have been able to do it."Id: " Dewi tersenyum dan menjawab, "Kali ini memang kamu yang jadi pahlawan, Raka.En: Dewi smiled and replied, "This time, you're the hero, Raka."Id: "Meski basah kuyup dari hujan, perjalanan itu membuka peluang baru bagi mereka berdua.En: Despite being drenched from the rain, the trip opened new opportunities for them both.Id: Dewi belajar melepaskan kontrol, sedangkan Raka berhasil mempercayai instingnya sendiri.En: Dewi learned to let go of control, while Raka successfully trusted his own instincts.Id: Keduanya pulang dengan semangat baru dan impian-impian yang siap dijalankan.En: They both returned with newfound enthusiasm and dreams ready to be pursued.Id: Dan di kala hujan masih belum berhenti, ada harapan baru yang berderak dari derasnya rintik air di kaca pesawat.En: And while the rain had yet to stop, there was new hope crackling from the heavy raindrops on the plane window. Vocabulary Words:...
    Más Menos
    17 m
  • Finding Balance: Rizky's Rainy Day Revelation at Borobudur
    Jan 12 2026
    Fluent Fiction - Indonesian: Finding Balance: Rizky's Rainy Day Revelation at Borobudur Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2026-01-12-23-34-02-id Story Transcript:Id: Di tengah musim hujan yang lebat, Rizky berjalan menuju Candi Borobudur.En: In the midst of the heavy rainy season, Rizky walked towards Candi Borobudur.Id: Candi itu megah, berdiri kokoh, dikelilingi bukit-bukit yang tersembunyi dalam kabut lembut.En: The temple was magnificent, standing strong, surrounded by hills hidden in a gentle mist.Id: Hujan jatuh deras, membasahi setiap sudut candi, menciptakan suasana yang tenang dan sekaligus menantang.En: The rain poured heavily, soaking every corner of the temple, creating an atmosphere that was both tranquil and challenging.Id: Rizky mencari ketenangan.En: Rizky sought peace.Id: Di rumah, dia merasa tertekan dengan harapan keluarganya.En: At home, he felt pressured by his family's expectations.Id: Mereka ingin dia meneruskan usaha keluarga, tetapi ada keinginan dalam hatinya untuk berpetualang dan menemukan jalan sendiri.En: They wanted him to continue the family business, but there was a desire in his heart to adventure and find his own path.Id: Dia merasa bingung dan terbelah.En: He felt confused and torn.Id: Tetapi hari ini, dia memutuskan untuk menghadapi hujan.En: But today, he decided to face the rain.Id: Dia memutuskan untuk mendaki hingga ke puncak Candi Borobudur.En: He decided to climb to the top of Candi Borobudur.Id: Mungkin di sana dia bisa menemukan jawaban.En: Maybe there he could find the answer.Id: Langkahnya mantap meskipun tanah licin dan basah.En: His steps were steady even though the ground was slippery and wet.Id: Dalam kesunyian candi, hanya suara hujan yang menemaninya.En: In the silence of the temple, only the sound of rain accompanied him.Id: Setiap langkah mengajaknya merenung.En: Every step invited him to reflect.Id: Mengapa keinginan keluarganya begitu berbeda dengan yang dia inginkan?En: Why were his family's desires so different from what he wanted?Id: Kenapa dia tidak bisa mengikuti kata hatinya?En: Why couldn't he follow his heart?Id: Ayu dan Putra, teman dekatnya, pernah berkata bahwa kebahagiaan sejati adalah menemukan keseimbangan.En: Ayu and Putra, his close friends, once said that true happiness is finding balance.Id: Namun, bagaimana mungkin dia bisa menyeimbangkan keinginan keluarganya dengan hasratnya sendiri?En: However, how could he balance his family's wishes with his own desires?Id: Saat dia mencapai puncak, hari mulai beranjak sore.En: When he reached the summit, the day started to turn into evening.Id: Hujan perlahan berhenti.En: The rain gradually stopped.Id: Kabut mulai menghilang, memperlihatkan pemandangan yang menakjubkan.En: The mist began to clear, revealing a breathtaking view.Id: Pepohonan yang hijau terbentang sejauh mata memandang, seolah-olah membisikkan ketenangan yang dicari Rizky.En: Green trees stretched as far as the eye could see, as if whispering the tranquility that Rizky sought.Id: Di sana, dia duduk diam, meresapi alam.En: There, he sat quietly, absorbing the nature.Id: Dalam kedamaian itu, dia menemukan pencerahan.En: In that peace, he found enlightenment.Id: Rizky menyadari bahwa dia bisa mengikuti hatinya tanpa mengabaikan keluarganya.En: Rizky realized that he could follow his heart without ignoring his family.Id: Dia bisa berbicara dengan mereka, menjelaskan keinginannya, dan mencari jalan tengah.En: He could talk to them, explain his desires, and seek a middle ground.Id: Dengan perasaan yang lebih ringan, Rizky mulai menuruni tangga candi.En: With a lighter feeling, Rizky began descending the temple steps.Id: Setiap langkah membawanya lebih dekat dengan kejelasan dan keteguhan hati.En: Each step brought him closer to clarity and resolve.Id: Dia tahu, sekembalinya nanti, dia akan berbicara dengan keluarganya.En: He knew, when he returned later, he would talk to his family.Id: Dia akan jujur tentang impiannya, namun tetap berdedikasi kepada kewajiban keluarganya.En: He would be honest about his dreams, yet remain dedicated to his family duties.Id: Di kaki candi, udara terasa segar, dan Rizky merasa lebih yakin dari sebelumnya.En: At the base of the temple, the air felt fresh, and Rizky felt more certain than ever.Id: Hari itu, di tengah hujan dan kabut, dia menemukan dirinya sendiri.En: That day, amid the rain and mist, he found himself.Id: Balik menuju rumah, dia siap menata hidupnya dengan cara yang baru.En: Heading back home, he was ready to organize his life in a new way.Id: Rizky mengerti, bahwa hidup adalah tentang berani berbicara dan menemukan keseimbangan.En: Rizky understood that life is about daring to speak and finding balance. Vocabulary Words:magnificent: megahsurrounded: dikelilingigentle: lembutatmosphere: suasanatranquil: tenangchallenging: menantangpressured: tertekanexpectations: harapanadventure: berpetualangconfused: bingungtorn: terbelahsteady:...
    Más Menos
    17 m
Todavía no hay opiniones