FluentFiction - Indonesian Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

FluentFiction - Indonesian

FluentFiction - Indonesian

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes

Are you ready to supercharge your Indonesian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Indonesian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Indonesian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bali, Yogyakarta, or Raja Ampat? Maybe you want to speak Indonesian with your grandparents from Jakarta?

Our podcast will enrich you with the cultural and linguistic knowledge needed to fully immerse yourself in the regions of Indonesia, where the Indonesian language is predominantly spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Indonesian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Tingkatkan pemahaman mendengarkan Anda dengan cerita-cerita bahasa Indonesia kami hari ini!Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas Educación
Episodios
  • From Rain to Radiance: Borobudur's Unforgettable Exhibition
    Dec 7 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: From Rain to Radiance: Borobudur's Unforgettable Exhibition Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-12-07-08-38-20-id Story Transcript:Id: Hujan turun deras di sore hari di kompleks Candi Borobudur.En: The rain poured heavily in the afternoon at the kompleks Candi Borobudur.Id: Suasana sejuk terasa, meskipun udara sedikit lembap.En: A cool atmosphere was felt, although the air was slightly humid.Id: Borobudur berdiri megah dalam kabut tipis, menambah kesan mistis pada relief-reliefnya.En: Borobudur stood majestically in the thin mist, adding a mystical impression to its reliefs.Id: Budi berdiri di tepi pelataran candi, memandangi langit yang semakin gelap.En: Budi stood at the edge of the temple courtyard, gazing at the sky that was getting darker.Id: Dia adalah seorang kurator yang bercita-cita tinggi, dengan hati yang besar untuk melestarikan budaya Jawa.En: He was a curator with high aspirations, with a big heart for preserving Javanese culture.Id: Namun, kadang-kadang dia ragu pada dirinya sendiri.En: However, he sometimes doubted himself.Id: "Bagaimana kita bisa melakukannya dalam cuaca begini?En: "How can we do it in weather like this?"Id: " pikir Budi.En: Budi thought.Id: Pameran budaya yang akan dia selenggarakan besok harus berjalan lancar.En: The cultural exhibition he would hold tomorrow had to run smoothly.Id: Tidak ada ruang untuk kesalahan.En: There was no room for error.Id: Ayu, seorang sejarawan seni yang berpengalaman, mendekati Budi dengan langkah terburu-buru.En: Ayu, an experienced art historian, approached Budi with hurried steps.Id: "Budi, kita perlu rencana cadangan.En: "Budi, we need a backup plan.Id: Bagaimana kalau kita pindahkan sebagian acara ke dalam ruangan?En: How about we move part of the event indoors?Id: Ada pendopo di dekat kompleks," sarannya penuh percaya diri.En: There's a pendopo near the complex," she suggested confidently.Id: Budi mengangguk, meskipun dalam hati dia ingin tetap dengan rencana awalnya.En: Budi nodded, although in his heart he wanted to stick to his original plan.Id: Namun, ada ketegangan dalam tim mereka.En: However, there was tension within their team.Id: Beberapa memihak Ayu, beberapa tetap mendukung Budi.En: Some sided with Ayu, others continued to support Budi.Id: Rina, magang yang penuh semangat, melambai dari kejauhan.En: Rina, an enthusiastic intern, waved from afar.Id: Dia berlari menghampiri mereka dengan senyum lebar.En: She ran towards them with a wide smile.Id: "Aku punya ide!En: "I have an idea!Id: Bagaimana kalau kita buat pameran interaktif?En: How about we make an interactive exhibition?Id: Pengunjung bisa berpartisipasi.En: Visitors can participate.Id: Kita bisa pakai tenda besar di luar!En: We can use a big tent outside!"Id: " Ide Rina tampak menantang dan sedikit berisiko.En: Rina's idea seemed challenging and a bit risky.Id: Budi terdiam, pikirannya berputar cepat.En: Budi was silent, his mind racing.Id: Dia merasa terjebak antara visi awalnya dan saran dari kedua rekannya.En: He felt trapped between his initial vision and the suggestions from his two colleagues.Id: Esok harinya, pameran budaya dimulai.En: The next day, the cultural exhibition began.Id: Langit masih gelap, awan gelap menggelayut padat.En: The sky was still dark, dense dark clouds hovered.Id: Tiba-tiba, hujan turun lebih deras.En: Suddenly, the rain came down harder.Id: Budi merasakan detak jantungnya meningkat.En: Budi felt his heartbeat increase.Id: Dia harus membuat keputusan cepat.En: He had to make a quick decision.Id: Akhirnya, dia memutuskan untuk mengikuti saran Ayu.En: Finally, he decided to follow Ayu's suggestion.Id: Mereka segera memindahkan sebagian acara ke pendopo yang aman dari hujan.En: They quickly moved part of the event to the pendopo, safe from the rain.Id: Sementara itu, Rina dan beberapa tim teknis menyiapkan pameran interaktif di bawah tenda.En: Meanwhile, Rina and several technical teams set up the interactive exhibition under the tent.Id: Mereka memastikan bahwa setiap detail sudah terlindungi dari cuaca, agar pengunjung dapat tetap menikmati tanpa khawatir basah.En: They ensured that every detail was protected from the weather so that visitors could enjoy without worrying about getting wet.Id: Saat acara berlangsung, Borobudur terlihat lebih memukau dari sebelumnya dengan pencahayaan yang ditingkatkan.En: As the event took place, Borobudur looked more stunning than ever with enhanced lighting.Id: Meskipun cuaca tidak bersahabat, para pengunjung datang dan menikmati acara.En: Despite the inclement weather, visitors came and enjoyed the event.Id: Pameran interaktif Rina menjadi daya tarik utama, menambah warna pada pengalaman pengunjung.En: Rina's interactive exhibition became the main attraction, adding color to the visitor experience.Id: Ketika acara berakhir, Budi berdiri mengamati pengunjung yang pulang dengan senyum puas.En: When the event ended, ...
    Más Menos
    20 m
  • Beachside Bonfire: A Grilled Fish Adventure in Jimbaran
    Dec 6 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: Beachside Bonfire: A Grilled Fish Adventure in Jimbaran Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-12-06-23-34-02-id Story Transcript:Id: Di pantai Jimbaran yang mempesona, di bawah sinar matahari musim panas, Budi bersiap untuk mengesankan teman-temannya, Sinta dan Rama.En: At the enchanting pantai Jimbaran, under the summer sun, Budi prepared to impress his friends, Sinta and Rama.Id: Pantai itu ramai dengan orang-orang yang menikmati musim liburan.En: The beach was bustling with people enjoying the holiday season.Id: Suasana penuh dengan tawa dan suara ombak yang menghantam pantai.En: The atmosphere was filled with laughter and the sound of waves crashing against the shore.Id: Budi ingin menunjukkan keahliannya memasak ikan langsung di api unggun pantai.En: Budi wanted to showcase his skill in cooking fish directly over a beach bonfire.Id: "Lihat ini, aku akan membuat kalian terkesan!En: "Look at this, I am going to impress you all!"Id: " seru Budi sambil tersenyum lebar.En: exclaimed Budi, smiling broadly.Id: Namun, angin pantai tidak bersahabat.En: However, the beach wind was not friendly.Id: Setiap kali Budi menambah bumbu pada ikan, angin menerbangkan pasir dan asap ke arah makanan.En: Every time Budi added spices to the fish, the wind blew sand and smoke toward the food.Id: Sinta dan Rama duduk tidak jauh, menikmati pemandangan.En: Sinta and Rama sat not far away, enjoying the scenery.Id: Sinta, dengan penuh pengertian, berkata, "Budi, usaha kamu bagus, tapi mungkin kita bisa menikmati pantai saja.En: Sinta, with understanding, said, "Budi, your effort is good, but perhaps we could just appreciate the beach."Id: " Rama, di sisi lain, mengamati dengan skeptis.En: Rama, on the other hand, observed skeptically.Id: "Budi, kamu yakin bisa masak di tengah angin seperti ini?En: "Budi, are you sure you can cook in this kind of wind?"Id: " tanyanya.En: he asked.Id: Pantang menyerah, Budi mulai berpikir.En: Undeterred, Budi started to think.Id: Dia melihat sekeliling dan memutuskan menggunakan handuk dan kayu apung untuk membuat pelindung angin darurat.En: He looked around and decided to use towels and driftwood to make an impromptu wind shield.Id: "Aku akan pakai ini agar angin tidak mengganggu," katanya penuh semangat.En: "I will use this so the wind won't disturb us," he said enthusiastically.Id: Namun, angin tetap berhembus kencang.En: However, the wind still blew strong.Id: Ikan di atas api hampir saja hangus ketika tiba-tiba Rama berdiri dan berkata, "Tunggu, aku punya ide.En: The fish over the fire was almost charred when suddenly Rama stood up and said, "Wait, I have an idea."Id: " Dia mengeluarkan panggangan portabel dari ranselnya.En: He took a portable grill out of his backpack.Id: Teman-temannya terkejut dan tertawa.En: His friends were surprised and laughed.Id: "Dengan ini, kita bisa masak tanpa masalah!En: "With this, we can cook without any issues!"Id: " kata Rama sambil menyalakan alat tersebut.En: said Rama while lighting the device.Id: Akhirnya, berkat bantuan Rama, ikan tersebut matang sempurna.En: Finally, thanks to Rama's help, the fish was perfectly cooked.Id: Aroma lezat menyebar di udara, membuat semua orang tersenyum puas.En: The delicious aroma spread through the air, making everyone smile with satisfaction.Id: Saat matahari mulai terbenam dan langit berubah warna, Budi, Sinta, dan Rama duduk mengelilingi api unggun.En: As the sun began to set and the sky changed colors, Budi, Sinta, and Rama sat around the bonfire.Id: Mereka menikmati ikan bakar yang lezat sambil tertawa dan berbagi cerita.En: They enjoyed the delicious grilled fish while laughing and sharing stories.Id: Sambil melihat ke arah laut, Budi belajar suatu hal penting.En: Gazing towards the sea, Budi learned an important lesson.Id: "Ternyata, kadang kita perlu minta bantuan.En: "It turns out that sometimes we need to ask for help.Id: Tidak usah mencoba semuanya sendiri," katanya.En: There's no need to do everything alone," he said.Id: Teman-temannya mengangguk setuju.En: His friends nodded in agreement.Id: Malam di Jimbaran, mereka menikmati kebersamaan dengan suasana pantai yang indah dan hati yang bahagia.En: That night in Jimbaran, they enjoyed each other's company with the beautiful beach atmosphere and happy hearts.Id: Budi akhirnya berhasil membuat teman-temannya terkesan, bukan hanya dengan masakannya, tetapi dengan kesediaannya untuk belajar dari kesalahannya.En: Budi finally succeeded in impressing his friends, not just with his cooking, but with his willingness to learn from his mistakes. Vocabulary Words:enchanting: mempesonaimpress: mengesankanbustling: ramaiatmosphere: suasanalaughter: tawawaves crashing: ombak yang menghantamshowcase: menunjukkanspices: bumbuwind shield: pelindung anginundeterred: pantang menyerahdriftwood: kayu apungimpromptu: daruratskeptically: dengan skeptischarred: hangusportable grill: panggangan ...
    Más Menos
    17 m
  • Rina's Festive Quest: Beyond Price and Into Heartfelt Gifts
    Dec 6 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: Rina's Festive Quest: Beyond Price and Into Heartfelt Gifts Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-12-06-08-38-20-id Story Transcript:Id: Pasar Tanah Abang di Jakarta selalu ramai, terutama saat musim panas menjelang Natal.En: Pasar Tanah Abang in Jakarta is always bustling, especially as the summer season approaches Christmas.Id: Rina berjalan perlahan di antara kerumunan orang, matanya berkeliling melihat berbagai barang di setiap kios.En: Rina walks slowly among the crowd, her eyes wandering, seeing various items at each stall.Id: Warna-warni ornamen Natal menggantung di atas, sementara aroma sate dan nasi goreng memenuhi udara.En: Colorful Christmas ornaments hang overhead, while the aroma of sate and nasi goreng fills the air.Id: Semangat bertambah saat senyum para pedagang memanggil pengunjung mencoba produk mereka.En: The mood is heightened by the smiles of the vendors calling visitors to try their products.Id: Rina adalah seorang wanita muda yang gemar memberi hadiah.En: Rina is a young woman who loves giving gifts.Id: Dia ingin mencari hadiah Natal yang sempurna untuk keluarga dan teman-temannya.En: She wants to find the perfect Christmas gifts for her family and friends.Id: Namun, pasar yang bising dan ramai ini membuatnya kewalahan.En: However, the noisy and crowded market overwhelms her.Id: Bagaimana tidak, orang-orang terus mendorong sana-sini, membuatnya sulit fokus pada daftar belanjaannya.En: How could it not, with people continuously pushing here and there, making it difficult for her to focus on her shopping list.Id: Di ujung pasar, Rina melihat kios Bagus, penjual cendera mata yang selalu ramah saat ditemuinya.En: At the end of the market, Rina sees kios Bagus, a souvenir seller who is always friendly when she meets him.Id: Rina berpikir untuk bertanya saran padanya.En: Rina thinks about asking his advice.Id: Tapi, ia memutuskan untuk terus mengeksplorasi.En: But she decides to continue exploring.Id: Ia berharap bisa mendapatkan inspirasi.En: She hopes to find inspiration.Id: Di setiap belokan, ia melihat barang-barang unik yang menarik perhatiannya.En: At every corner, she sees unique items that catch her attention.Id: Namun, Rina juga ingat harus berhati-hati dengan anggaran yang sudah ia tetapkan.En: However, Rina also remembers she must be careful with the budget she has set.Id: Saat sedang ragu di depan salah satu kios, pandangannya tertuju pada sebuah barang yang sempurna.En: While hesitating in front of one of the stalls, her gaze falls on a perfect item.Id: Itu adalah kalung berwarna emas dengan liontin berbentuk bintang.En: It is a gold-colored necklace with a star-shaped pendant.Id: Rina langsung terpikir sahabatnya, Nanda, yang pasti sangat menyukai kalung ini.En: Rina immediately thinks of her friend, Nanda, who would surely love this necklace.Id: Namun, harga kalung tersebut sedikit di atas anggaran yang telah ia sediakan untuk setiap hadiah.En: However, the price of the necklace is slightly over the budget she had allocated for each gift.Id: Dia berdiri diam sejenak.En: She stands still for a moment.Id: Apakah sepadan mengeluarkan lebih demi membahagiakan sahabatnya?En: Is it worth spending more to make her friend happy?Id: Memikirkan senyum Nanda menerima hadiah itu membuat hatinya hangat.En: Thinking of Nanda's smile when receiving the gift warms her heart.Id: Rina memutuskan, kali ini, menyenangkan hati sahabatnya lebih berarti dari sekadar menghitung uang.En: Rina decides, this time, making her friend's heart happy is more important than just counting money.Id: Dengan kalung di tangan, Rina melanjutkan perjalanan di pasar.En: With the necklace in hand, Rina continues her journey through the market.Id: Berkat pengalamannya berkeliling, ia mulai merasa percaya diri dengan nalurinya.En: Thanks to her experience wandering around, she begins to feel confident with her instincts.Id: Tak lama, ia menemukan hadiah-hadiah yang tepat untuk anggota keluarga lainnya, semua dalam anggaran dan penuh makna.En: Soon, she finds just the right gifts for other family members, all within budget and full of meaning.Id: Saat matahari mulai terbenam, Rina berdiri di ujung pasar, menatap keramaian yang perlahan berkurang.En: As the sun begins to set, Rina stands at the end of the market, watching the slowly dwindling crowd.Id: Dia tersenyum, merasa puas dengan pilihan-pilihannya.En: She smiles, feeling satisfied with her choices.Id: Kali ini, dia telah belajar bahwa nilai sebuah hadiah tidak diukur dari harga, tetapi dari ketulusan dan perhatian yang terkandung di dalamnya.En: This time, she has learned that the value of a gift is not measured by its price, but by the sincerity and thoughtfulness contained within it.Id: Rina siap pulang, membawa pulang kebahagiaan dan semangat Natal untuk orang-orang tercintanya.En: Rina is ready to go home, bringing happiness and the Christmas spirit back to her loved ...
    Más Menos
    17 m
Todavía no hay opiniones