FluentFiction - Indonesian Podcast Por FluentFiction.org arte de portada

FluentFiction - Indonesian

FluentFiction - Indonesian

De: FluentFiction.org
Escúchala gratis

Obtén 3 meses por US$0.99 al mes + $20 crédito Audible

Are you ready to supercharge your Indonesian listening comprehension?

Our podcast is the perfect tool for you. Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing.

That's why each episode of our podcast features a story in Indonesian, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Indonesian and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension. But we don't stop there.

Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

Our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who wants to connect with their roots. Are you planning a trip to Bali, Yogyakarta, or Raja Ampat? Maybe you want to speak Indonesian with your grandparents from Jakarta?

Our podcast will enrich you with the cultural and linguistic knowledge needed to fully immerse yourself in the regions of Indonesia, where the Indonesian language is predominantly spoken. Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics,
psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Indonesian listening comprehension.

Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself. Tingkatkan pemahaman mendengarkan Anda dengan cerita-cerita bahasa Indonesia kami hari ini!Copyright FluentFiction.org
Aprendizaje de Idiomas Educación
Episodios
  • Blossoms of Connection: Discover Romance Amidst Bandung's Blooms
    Nov 29 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: Blossoms of Connection: Discover Romance Amidst Bandung's Blooms Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-11-29-23-34-02-id Story Transcript:Id: Di antara perbukitan hijau Bandung, ada sebuah peternakan bunga yang indah.En: Among the green hills of Bandung, there is a beautiful flower farm.Id: Tempat ini seperti surga tersembunyi dengan deretan bunga yang beraneka warna.En: This place is like a hidden paradise with rows of colorful flowers.Id: Udara dipenuhi aroma melati dan frangipani, menenangkan hati siapa pun yang datang.En: The air is filled with the aroma of melati and frangipani, calming the hearts of anyone who comes.Id: Kupu-kupu terbang ke sana kemari di antara kelopak, menambah keindahan suasana.En: Butterflies flutter here and there among the petals, adding to the beauty of the atmosphere.Id: Dewi datang dari Jakarta.En: Dewi arrived from Jakarta.Id: Dia seorang jurnalis yang stres.En: She is a stressed journalist.Id: Pekerjaannya membuatnya lelah.En: Her job exhausts her.Id: Dia berharap menemukan ketenangan di tengah bunga yang berwarna-warni ini.En: She hopes to find tranquility among these colorful flowers.Id: Duduk di bawah pohon rindang, Dewi memandang bukit yang tertutup bunga.En: Sitting under a shady tree, Dewi gazes at the hill covered in flowers.Id: Dia ingin menulis, tapi inspirasi seakan jauh darinya.En: She wants to write, but inspiration seems far from her.Id: Sementara itu, Rizal, seorang ahli botani lokal, berjalan di antara bunga.En: Meanwhile, Rizal, a local botanist, walks among the flowers.Id: Ia mencintai pekerjaan ini.En: He loves this job.Id: Baginya, setiap bunga punya cerita.En: For him, every flower has a story.Id: Rizal ingin berbagi pengetahuannya, tapi sering kali orang hanya menganggapnya sebagai hobi.En: Rizal wants to share his knowledge, but often people just see it as a hobby.Id: Ia berharap menemukan seseorang yang benar-benar tertarik pada flora.En: He hopes to find someone who is truly interested in flora.Id: Langkah mereka berpapasan.En: Their paths cross.Id: "Apa yang kamu cari di sini?En: "What are you looking for here?"Id: " tanya Rizal sambil tersenyum.En: Rizal asks with a smile.Id: Dewi menoleh dan berkata, "Ketentraman.En: Dewi turns and says, "Peace.Id: Aku penat dengan hiruk-pikuk kota.En: I am tired of the hustle and bustle of the city."Id: ""Aku Rizal," kata dia sambil menawarkan tangan.En: "I am Rizal," he says, offering his hand.Id: "Dewi," balasnya sambil tersenyum kecil.En: "Dewi," she replies with a small smile.Id: Mereka berbicara tentang bunga dan kota.En: They talk about flowers and the city.Id: Awalnya, Dewi ragu.En: Initially, Dewi is hesitant.Id: Ia takut membuka diri.En: She is afraid to open up.Id: Namun, Rizal memancarkan aura kepercayaan diri dengan kelembutannya.En: However, Rizal exudes an aura of confidence with his gentleness.Id: Dia tahu banyak tentang bunga, dan dengan semangat, dia bercerita.En: He knows a lot about flowers and passionately tells stories.Id: Perlahan, Dewi merasa nyaman.En: Gradually, Dewi feels comfortable.Id: Rizal berkata, "Maukah kamu melihat tempat favoritku di sini?En: Rizal says, "Would you like to see my favorite place here?"Id: "Mereka berjalan melewati bunga-bunga, menuju hutan kecil.En: They walk through the flowers, towards a small forest.Id: Di situ ada anggrek langka yang tumbuh tersembunyi.En: There, a rare orchid grows hidden.Id: Dewi terpesona oleh kecantikannya.En: Dewi is captivated by its beauty.Id: "Kamu tahu banyak tentang bunga," kata Dewi.En: "You know a lot about flowers," Dewi says.Id: "Aku memang mencintai mereka," jawab Rizal.En: "I do love them," Rizal replies.Id: "Dan aku senang bisa berbagi ini dengan orang lain.En: "And I’m happy to share this with others."Id: "Dewi merasa tersentuh.En: Dewi feels touched.Id: Dia menemukan ketenangan yang dicarinya, dan mungkin juga menemukan seseorang yang memahami dirinya.En: She finds the peace she was searching for and maybe also finds someone who understands her.Id: Waktu berlalu, dan hari menjelang sore.En: Time passes, and the day approaches evening.Id: Angin berhembus lembut membawa aroma harum bunga.En: A gentle breeze carries the fragrant scent of flowers.Id: Dewi memutuskan untuk tinggal lebih lama di Bandung.En: Dewi decides to stay longer in Bandung.Id: Dia ingin mengeksplorasi lebih jauh, baik tentang kebun bunga maupun hubungannya dengan Rizal.En: She wants to explore more, both about the flower garden and her relationship with Rizal.Id: "Dewi, mungkin lain kali aku bisa menunjukkan lebih banyak tempat di sini," tawar Rizal.En: "Dewi, perhaps next time I can show you more places here," Rizal offers.Id: "Tentu," jawab Dewi mantap.En: "Certainly," Dewi answers firmly.Id: Di situ, dia merasa ada sesuatu yang baru dan berharga.En: There, she feels something new and valuable.Id: Sesuatu yang membuat hatinya kembali berbunga.En: Something that ...
    Más Menos
    19 m
  • The Case of the Missing Orchid: A Blossoming Mystery Unveiled
    Nov 29 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: The Case of the Missing Orchid: A Blossoming Mystery Unveiled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-11-29-08-38-20-id Story Transcript:Id: Langit gelap dan mendung menyelimuti Taman Bunga Nusantara.En: The dark and overcast sky enveloped the Taman Bunga Nusantara.Id: Hujan gerimis mengantar pagi yang dingin di taman yang biasanya ramai ini.En: A drizzle accompanied the cold morning in this usually bustling garden.Id: Udara membawa harum bunga-bunga yang tengah mekar, berbaur dengan aroma tanah basah.En: The air carried the fragrance of blooming flowers, mingling with the scent of wet earth.Id: Adi, seorang hortikulturis yang berdedikasi, sibuk memeriksa daftar bunga-bunga langka di taman.En: Adi, a dedicated horticulturist, was busy checking the list of rare flowers in the garden.Id: Ia melangkah dari satu bagian ke bagian lain, memperhatikan setiap tanaman dengan penuh kebanggaan.En: He walked from one section to another, observing each plant with pride.Id: Adi memang cinta sekali pada pekerjaannya dan ingin sekali taman ini dapat dikenal lebih baik oleh publik.En: Adi truly loved his job and wished for this garden to be better known by the public.Id: Hari itu, Putri, seorang ahli botani yang terkenal dengan penemuan spesies baru, mengunjungi taman.En: That day, Putri, a renowned botanist famous for discovering new species, visited the garden.Id: Putri memiliki rasa ingin tahu yang tinggi dan bersemangat untuk mencari hal-hal baru.En: Putri had a high sense of curiosity and was eager to find new things.Id: Ia mengitari taman, mengamati keanekaragaman bunga yang ada.En: She wandered around the garden, observing the diversity of flowers present.Id: Namun, matanya berhenti saat melihat papan informasi.En: However, her eyes stopped when she saw an information board.Id: Di sana tertulis bahwa anggrek langka hilang dari koleksi taman.En: It stated that a rare orchid was missing from the garden's collection.Id: Kabar ini membuat Adi terkejut.En: This news shocked Adi.Id: Dia segera mencari Budi, seorang penjaga taman yang dikenal jeli dan dapat dipercaya.En: He immediately sought out Budi, a well-known, observant, and trustworthy garden caretaker.Id: Budi telah bekerja di taman ini selama bertahun-tahun dan selalu berusaha menciptakan suasana yang damai di taman.En: Budi had worked in the garden for years and always strived to create a peaceful atmosphere in the garden.Id: "Anggrek langka telah hilang, kita harus menemukannya sebelum semuanya tahu," desah Adi kepada Budi dan Putri.En: "The rare orchid is missing, we have to find it before everyone knows," Adi sighed to Budi and Putri.Id: Mereka bertiga sepakat untuk menyelidiki hilangnya anggrek tersebut.En: The three of them agreed to investigate the disappearance of the orchid.Id: Mereka mulai menyusuri sudut-sudut taman yang jarang diperhatikan pengunjung.En: They started to explore the often-overlooked corners of the garden.Id: Mata Budi tajam mengamati setiap jengkal tanah, Putri rajin mencatat setiap tanaman yang ditemui, sedangkan Adi berusaha mengingat tempat-tempat yang mungkin terlupakan.En: Budi's keen eyes scanned every inch of soil, Putri diligently noted every plant they encountered, while Adi tried to recall any potentially forgotten places.Id: Setelah berjam-jam mencari, Adi merasakan kelelahan.En: After hours of searching, Adi began to feel weary.Id: Ia memutuskan untuk beristirahat di sudut taman yang tenang.En: He decided to rest in a quiet corner of the garden.Id: Di sana, mata Adi menangkap bayangan sesuatu yang berbeda.En: There, Adi's eyes caught the shadow of something different.Id: Ada sekumpulan anggrek yang tumbuh subur di pojokan taman.En: There was a cluster of orchids thriving in the corner of the garden.Id: Ia mendekat dan tidak percaya, ini adalah anggrek yang hilang.En: He approached and couldn't believe it; these were the missing orchids.Id: Anggrek itu ternyata beranak-pinak di tempat kecil yang terabaikan.En: The orchids had multiplied in this small, neglected spot.Id: Adi segera memanggil Putri dan Budi.En: Adi quickly called Putri and Budi.Id: Mereka terkagum-kagum melihat pemandangan tersebut.En: They were amazed by the sight.Id: Keberadaan anggrek di pojok ini tak terduga, namun di sini, anggrek itu berkembang dengan alami dan selamat dari perhatian banyak orang.En: The orchids' presence in this unexpected corner had allowed them to grow naturally and be spared from much attention.Id: Setelah kejadian ini, Adi belajar tentang pentingnya kerja sama tim dan sikap rendah hati.En: From this incident, Adi learned about the importance of teamwork and humility.Id: Putri dan Budi sama pentingnya dalam menemukan anggrek tersebut.En: Putri and Budi were just as essential in finding the orchids.Id: Sebuah pelajaran untuk Adi bahwa pengakuan tidak datang dari usaha sendiri, tetapi melalui upaya bersama.En: It was a lesson for Adi that recognition...
    Más Menos
    18 m
  • Unlocking Borobudur: The Secrets Behind Ancient Walls
    Nov 28 2025
    Fluent Fiction - Indonesian: Unlocking Borobudur: The Secrets Behind Ancient Walls Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/id/episode/2025-11-28-23-34-01-id Story Transcript:Id: Matahari pagi menyinari Candi Borobudur di musim semi, memberikan cahaya hangat yang menyentuh dinding batu tua.En: The morning sun illuminated the Candi Borobudur in spring, casting a warm light that touched the ancient stone walls.Id: Udara dipenuhi aroma dupa dan suara kidung dari umat yang merayakan Waisak.En: The air was filled with the scent of incense and the chanting of the faithful celebrating Waisak.Id: Tengah suasana sakral dan ramai ini, Adi, seorang mahasiswa arkeologi, melangkah dengan semangat bersama Eko, temannya yang skeptis namun cerdas.En: Amidst this sacred and bustling atmosphere, Adi, an archaeology student, stepped with enthusiasm alongside Eko, his skeptical but intelligent friend.Id: "Kau yakin tentang temuan ini, Adi?En: "Are you sure about this discovery, Adi?"Id: " tanya Eko dengan nada ragu.En: asked Eko with a doubtful tone.Id: Adi hanya tersenyum sambil memandang peta Candi Borobudur di tangannya.En: Adi just smiled while looking at the map of Candi Borobudur in his hand.Id: Di dekat mereka, Rina, pemandu lokal yang sudah akrab dengan sejarah candi ini, mendekat.En: Nearby, Rina, a local guide familiar with the history of the temple, approached them.Id: "Aku dengar kalian menemukan sesuatu?En: "I heard you found something?"Id: " tanyanya penasaran.En: she asked curiously.Id: "Sebuah artefak kuno," jawab Adi.En: "An ancient artifact," Adi replied.Id: "Tapi kami butuh bukti lebih untuk meyakinkan pihak berwenang.En: "But we need more evidence to convince the authorities."Id: "Rina tersenyum penuh arti.En: Rina smiled meaningfully.Id: "Kadang, bukti tidak hanya ditemukan di permukaan.En: "Sometimes, evidence is not only found on the surface.Id: Ada banyak cerita dan rahasia di balik dinding-dinding ini.En: There are many stories and secrets behind these walls."Id: "Adi berpikir sejenak.En: Adi thought for a moment.Id: Dia tahu Rina memiliki cara yang tidak biasa, cerita-cerita rakyat yang diwariskan turun temurun bisa jadi petunjuk.En: He knew Rina had an unusual way, as folk stories passed down through generations could be clues.Id: Tapi, dia ragu meninggalkan metode konvensional.En: However, he hesitated to leave conventional methods.Id: Namun, waktu terus bergerak, dan festival Waisak tidak menunggu.En: Nonetheless, time continued to move forward, and the Waisak festival waited for no one.Id: Pada malam hari Waisak, langit penuh dengan lampion yang melayang, menambah keindahan candi.En: On the night of Waisak, the sky was filled with floating lanterns, adding to the temple's beauty.Id: Adi, setelah mempertimbangkan, memutuskan untuk mengikuti petunjuk Rina.En: Adi, after considering, decided to follow Rina's lead.Id: "Bagaimana kita bisa membuktikannya, Rina?En: "How can we prove it, Rina?"Id: " tanya Eko yang akhirnya tertarik.En: Eko, now intrigued, asked.Id: "Di dekat stupa besar itu," Rina menunjuk, "ada pintu tersembunyi yang hanya bisa ditemukan dari dalam.En: "Near the large stupa," Rina pointed, "there is a hidden door that can only be found from within."Id: "Ketiganya bergerak cepat, hati berdebar-debar di antara hiruk-pikuk perayaan.En: The three of them moved quickly, hearts pounding amidst the celebration's hustle.Id: Dengan panduan Rina, mereka menemukan jalan menuju pintu tersembunyi.En: Guided by Rina, they found the way to the hidden door.Id: Adi menemukan kunci batu yang sesuai dengan ukiran artefak mereka.En: Adi discovered a stone key that matched the carvings on their artifact.Id: Di dalam ruangan yang sempit, mereka menemukan lebih banyak artefak, masing-masing bercerita tentang peradaban masa lalu.En: In the narrow chamber, they found more artifacts, each telling stories of past civilizations.Id: Seluruh penemuan ini meneguhkan klaim mereka.En: The entire discovery confirmed their claim.Id: Ketika berita tentang penemuan ini tersebar, pihak berwenang datang untuk memverifikasi, dan kali ini mereka tidak bisa mengingkari bukti yang ada di depan mata.En: When news of the discovery spread, the authorities came to verify it, and this time they could not deny the evidence right before their eyes.Id: "Aku tidak percaya kita melakukannya," ujar Eko, kini lebih yakin dengan temuan tersebut.En: "I can't believe we did it," Eko said, now more confident in the discovery.Id: Adi tersenyum puas, menyadari bahwa kolaborasi dan keberanian mencoba cara baru membawa mereka ke titik ini.En: Adi smiled with satisfaction, realizing that collaboration and the courage to try new methods had brought them to this point.Id: Rina mendapat apresiasi atas pengetahuannya yang luas, dan Adi diakui sebagai penemu muda yang brilian.En: Rina received recognition for her vast knowledge, and Adi was acknowledged as a brilliant young discoverer.Id: Kisah artefak itu kini ...
    Más Menos
    18 m
Todavía no hay opiniones