Fluent Fiction - Slovak: Winter Magic: How a Christmas Market Transformed Marek's Life Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-11-28-23-34-02-sk Story Transcript:Sk: V Bratislave začala zima, hoci jeseň ešte dýchala svojimi studenými dychmi.En: In Bratislava, winter had begun, though autumn was still breathing its cold breaths.Sk: Ulice mesta sa pomaly menili.En: The streets of the city were slowly changing.Sk: Svetielká rôznych tvarov a farieb sa trblietali v korunách starých stromov.En: Lights of various shapes and colors glittered in the crowns of old trees.Sk: Všade vo vzduchu viseli vône horúcich gaštanov a vareného vína.En: Everywhere, the air was filled with the scent of hot chestnuts and mulled wine.Sk: Vianočné trhy ožívali.En: The Christmas markets were coming to life.Sk: Marek, grafický dizajnér, kráčal ulicami.En: Marek, a graphic designer, was walking through the streets.Sk: Nebol rád v dave.En: He wasn't fond of crowds.Sk: Jeho tichý svet bol plný farieb a obrázkov na počítačovej obrazovke.En: His quiet world was full of colors and images on a computer screen.Sk: Ale dnes ho Zuzana, jeho sesternica, presvedčila, aby šiel von.En: But today, Zuzana, his cousin, persuaded him to go out.Sk: „Poď, bude to zábava. Možno niekoho zaujímavého stretneš,“ smiala sa Zuzana, keď ho ťahala do centra.En: "Come on, it will be fun. Maybe you'll meet someone interesting," Zuzana laughed as she dragged him into the city center.Sk: Marek si myslel, že ľudia sú príliš hlasní, príliš rýchli.En: Marek thought that people were too loud, too fast.Sk: Ale teraz sa namiesto zaliezania doma ocitol na vianočných trhoch.En: But now, instead of hiding at home, he found himself at the Christmas markets.Sk: Všade bola vrava, ľudia sa smiali, vianočné zvončeky hrali melodické piesne.En: There was chatter everywhere, people laughed, and Christmas bells played melodic songs.Sk: Cítil starý známy pocit úzkosti.En: He felt a familiar old feeling of anxiety.Sk: A vtedy ju uvidel.En: And then he saw her.Sk: Bola tam.En: She was there.Sk: Lenka.En: Lenka.Sk: Stála pri stánku s umeleckými výrobkami.En: She stood by a stall with artistic goods.Sk: Jej oči žiarili rovnako jasne ako svetlá okolo nich.En: Her eyes shone as brightly as the lights around them.Sk: Bola doslova svetlom v tomto dave.En: She was literally a light in this crowd.Sk: Marek sa zastavil.En: Marek stopped.Sk: Srdce mu búšilo.En: His heart was pounding.Sk: Lenka predávala svoje maľby, živé a plné energie.En: Lenka was selling her paintings, vivid and full of energy.Sk: Ako sa k nej Marek priblížil, ich pohľady sa stretli.En: As Marek approached her, their eyes met.Sk: Usmiala sa na neho a Marek na chvíľu zabudol dýchať.En: She smiled at him, and Marek forgot to breathe for a moment.Sk: „Ahoj,“ oslovila ho s úsmevom. „Tvoje prvé vianočné trhy?“En: "Hi," she greeted him with a smile. "Your first Christmas market?"Sk: Marek mierne prikývol a nervózne odpovedal. „Áno, nevychádzam často.“En: Marek nodded slightly and replied nervously, "Yes, I don't go out often."Sk: „Mala by som rada, že si prišiel,“ povedala Lenka so smiechom. „Je to nádherný čas na spoznávanie.“En: "I'm glad you came," said Lenka with a laugh. "It's a wonderful time for meeting new people."Sk: Marek začal vnímať teplo, ktoré vyžarovala.En: Marek began to feel the warmth that she radiated.Sk: Rozprávali sa, smiali a Marek si uvedomil, že Lenka má dar robiť jeho svet jasnejším.En: They talked, they laughed, and Marek realized that Lenka had the gift of making his world brighter.Sk: Náhle začalo snežiť.En: Suddenly, it started to snow.Sk: Vločky padali jemne na zem.En: Flakes gently fell to the ground.Sk: Marek a Lenka len stáli a pozerali na ten zázrak, zachádajúc do ticha, ktoré bolo medzi nimi pokojné a plné porozumenia.En: Marek and Lenka just stood and watched the miracle, entering a silence that was peaceful and full of understanding between them.Sk: „Páči sa mi december,“ povedal Marek s úsmevom a cítil, ako je jeho srdce plné novej nádeje.En: "I like December," said Marek with a smile, feeling his heart full of new hope.Sk: „Aj mne,“ odpovedala Lenka. „Mali by sme si túto chvíľu užiť.“En: "So do I," replied Lenka. "We should enjoy this moment."Sk: V tú noc sa Marek a Lenka rozhodli, že sa stretnú znova.En: That night, Marek and Lenka decided they would meet again.Sk: A on už nebol len obyčajný grafický dizajnér.En: And he was no longer just an ordinary graphic designer.Sk: Žil vo svete plnom ľudí, plných života, radosti a možností.En: He lived in a world full of people, full of life, joy, and possibilities.Sk: V tejto zime, so snehom naokolo, našiel nový začiatok.En: In this winter, with snow all around, he found a new beginning.Sk: Zuzana mala pravdu.En: ...
Más
Menos