Fluent Fiction - Slovak: Bridges of Forgiveness: A Journey to Mariánska Hora Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sk/episode/2025-09-22-22-34-02-sk Story Transcript:Sk: Staré zvony Mariánskej Hory zvonili z diaľky, ozývajúc sa v tichej jesennej prírode.En: The old bells of Mariánska Hora rang out from afar, echoing through the silent autumn landscape.Sk: Marek stál na začiatku cesty vedúcej k vrcholu, obklopený krásnymi farbami lesa.En: Marek stood at the beginning of the path leading to the summit, surrounded by the beautiful colors of the forest.Sk: Listy boli červené, žlté a oranžové, tancovali po vetre ako plamene.En: The leaves were red, yellow, and orange, dancing in the wind like flames.Sk: Vedľa Mareka stála jeho mama, Zuzana.En: Next to Marek stood his mother, Zuzana.Sk: Rukou si pevne pridŕžala šál, aby sa ochránila pred chladným vánkom.En: She held her scarf tightly to protect herself from the chilly breeze.Sk: Usmiala sa na neho povzbudzujúco.En: She smiled at him encouragingly.Sk: "Poďme Marek, čaká nás dlhá cesta," povedala s láskou v hlase.En: "Let's go, Marek, we have a long journey ahead," she said with love in her voice.Sk: K nim sa pridala Ivana, Marekova mladšia sestra.En: Joining them was Ivana, Marek's younger sister.Sk: Ich oči sa stretli.En: Their eyes met.Sk: Ivana mala v tvári zmiešané pocity.En: Ivana had mixed feelings on her face.Sk: Po rokoch, Marekov návrat z cudziny bol pre ňu drahocenný, ale pri tom aj plný bolesti a nejasností.En: After years, Marek's return from abroad was precious to her, yet it was also full of pain and uncertainties.Sk: Bola tá, ktorá pomáhala mame udržiavať tradície a Marekov odchod zanechal dieru v ich rodine.En: She was the one who helped their mother maintain traditions, and Marek's departure left a void in their family.Sk: Ich púť začala pomaly.En: Their journey began slowly.Sk: Cesta k vrcholu bola strmá, ale atmosféra okolo nich stále povzbudivá.En: The path to the summit was steep, but the atmosphere around them remained encouraging.Sk: Ako stúpali, rozprávali príbehy z detstva, smiali sa a spomínali na časy, keď boli ešte spolu.En: As they climbed, they shared childhood stories, laughed, and reminisced about times when they were together.Sk: V jeden bod zastavili pri malej kaplnke.En: At one point, they stopped by a small chapel.Sk: Okolo ich rozpravy sa premiešavala vôňa sviečok a tlmený šum vetra.En: The scent of candles and the muted rustle of the wind mingled around their conversation.Sk: Tu, Marek sa rozhodol prehovoriť otvorene.En: Here, Marek decided to speak openly.Sk: "Ivana," začal ticho, "viem, že som zanechal prázdne miesto.En: "Ivana," he began quietly, "I know I left an empty space.Sk: Ale chcem to napraviť.En: But I want to make it right."Sk: "Ivana ho pozorne počúvala, najprv s váhaním.En: Ivana listened to him carefully, at first with hesitation.Sk: Ale Marekov hlas bol úprimný.En: But Marek's voice was sincere.Sk: "Bol som preč príliš dlho.En: "I was away for too long.Sk: Chýbate mi.En: I miss you all.Sk: Chcem byť súčasťou vašich životov.En: I want to be part of your lives.Sk: Nechcem, aby minulosť medzi nami stála ako prekážka.En: I don't want the past to stand like a barrier between us."Sk: "Ticho prikývla, v jej očiach sa začalo objavovať porozumenie.En: She nodded silently, understanding beginning to emerge in her eyes.Sk: "Možno to nebude ľahké, ale môžem sa pokúsiť veriť ti, Marek.En: "It might not be easy, but I can try to trust you, Marek."Sk: "Zuzana ich objala oboch, jej srdce naplnil pokoj a radosť.En: Zuzana embraced them both, her heart filled with peace and joy.Sk: Videla, ako sa pomaly most medzi jej deťmi znova stavia.En: She saw how the bridge between her children was slowly being rebuilt.Sk: Na vrchole Mariánskej Hory, pred sochou Panny Márie, sa trojica zastavila.En: At the summit of Mariánska Hora, in front of the statue of the Virgin Mary, the trio stopped.Sk: Stáli tam bok po boku, každý stratou spojený s druhým, s vierou, že dnešný deň je novým začiatkom.En: They stood there side by side, each joined by their shared loss, with the faith that today was a new beginning.Sk: Pod nimi sa Slovensko rozprestieralo, plné svojich zlatých, jesenných farieb.En: Below them, Slovakia stretched out, full of its golden autumn colors.Sk: Marek si uvedomil, že jeho rodina a tento kúsok zeme sú jeho domovom.En: Marek realized that his family and this piece of land were his home.Sk: Ivana videla hory znovu otvorenými očami, plné odpustenia a možnosti.En: Ivana saw the mountains with open eyes again, full of forgiveness and possibility.Sk: Ich púť skončila, ale nová cesta začínala.En: Their journey ended, but a new path was beginning.Sk: Kroky, ktoré urobili, boli viac než len fyzickou cestou na Mariánsku Horu.En: The steps they took ...
Más
Menos