• From Isolation to Connection: Lars' Leap at the Summer Picnic

  • Jul 7 2024
  • Duración: 17 m
  • Podcast

From Isolation to Connection: Lars' Leap at the Summer Picnic  Por  arte de portada

From Isolation to Connection: Lars' Leap at the Summer Picnic

  • Resumen

  • Fluent Fiction - Swedish: From Isolation to Connection: Lars' Leap at the Summer Picnic Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/from-isolation-to-connection-lars-leap-at-the-summer-picnic Story Transcript:Sv: Solen sken starkt över Forsyth Park.En: The sun shone brightly over Forsyth Park.Sv: Lars stod i skuggan av ett stort ekträd, och betraktade sina klasskamrater.En: Lars stood in the shade of a large oak tree, watching his classmates.Sv: Alla var så glada.En: Everyone was so happy.Sv: De spelade frisbee, åt smörgåsar och skrattade.En: They were playing frisbee, eating sandwiches, and laughing.Sv: Det var sommarens slutet av året-picknick, och Lars kände sig lite ensam.En: It was the end-of-the-year summer picnic, and Lars felt a bit lonely.Sv: Lars var en utbytesstudent från Sverige.En: Lars was an exchange student from Sweden.Sv: Han hade varit i Savannah hela året, men kände fortfarande att han inte riktigt passade in.En: He had been in Savannah for a whole year but still felt like he didn't quite fit in.Sv: Han längtade efter att få vänner innan skolåret slutade.En: He longed to make friends before the school year ended.Sv: Han ville få någon att dela minnen med.En: He wanted someone to share memories with.Sv: Freja, en annan svensk student, satt med en grupp och skrattade.En: Freja, another Swedish student, was sitting with a group and laughing.Sv: Hon hade anpassat sig mycket bättre.En: She had adapted much better.Sv: Lars såg på när hon deltog i ett gruppspel.En: Lars watched as she participated in a group game.Sv: "Om jag ändå vågade", tänkte han.En: "If only I dared," he thought.Sv: Han fortsatte att titta, och kunde inte bestämma sig.En: He continued to watch, unable to decide.Sv: Skulle han stanna kvar där han var, eller skulle han ta steget och ansluta sig till spelet?En: Should he stay where he was, or should he take the step and join the game?Sv: Hans hjärta bultade nervöst.En: His heart pounded nervously.Sv: Han ville verkligen ha vänner här.En: He really wanted to make friends here.Sv: Det var nu eller aldrig.En: It was now or never.Sv: Lars tog ett djupt andetag och gick framåt.En: Lars took a deep breath and walked forward.Sv: Han pustade ut när han ställde upp sig i en led.En: He exhaled as he lined up.Sv: Spelet hade börjat, men det verkade som om han fortfarande kunde hoppa in.En: The game had already started, but it seemed like he could still jump in.Sv: Freja såg honom och vinkade glatt.En: Freja saw him and waved cheerfully.Sv: Det gav honom lite mod.En: That gave him a bit of courage.Sv: Spelet kräver snabbhet och precision.En: The game required speed and precision.Sv: Lars fick bollen och tvekade bara ett ögonblick innan han sköt den mot målet.En: Lars got the ball and hesitated for just a moment before shooting it towards the goal.Sv: Många ögon var på honom.En: Many eyes were on him.Sv: Under ett ögonblick stod allt stilla, sedan gick bollen in!En: For a moment, everything stood still, then the ball went in!Sv: Hans lag jublade.En: His team cheered.Sv: Efter spelet kom Freja fram till honom.En: After the game, Freja came up to him.Sv: "Bra jobbat, Lars!"En: "Great job, Lars!"Sv: sade hon med ett leende.En: she said with a smile.Sv: Lars kände hur en börda lyftes från hans axlar.En: Lars felt as if a burden had been lifted from his shoulders.Sv: De andra i gruppen nickade uppskattande mot honom.En: The others in the group nodded appreciatively at him.Sv: "Vill du sitta med oss?"En: "Do you want to sit with us?"Sv: frågade Freja och pekade mot sin filt.En: Freja asked, pointing to her blanket.Sv: Lars nickade och följde med henne.En: Lars nodded and followed her.Sv: De satte sig ner, och snart var han involverad i samtal.En: They sat down, and soon he was involved in conversations.Sv: De pratade om sina hemstäder, roliga minnen och planer för framtiden.En: They talked about their hometowns, funny memories, and future plans.Sv: Lars kände sig mer och mer delaktig.En: Lars felt more and more included.Sv: Han skrattade och berättade historier om Sverige.En: He laughed and shared stories about Sweden.Sv: För första gången kände han att han var en del av något.En: For the first time, he felt like he was a part of something.Sv: Det var en underbar känsla.En: It was a wonderful feeling.Sv: När solen började gå ner, tänkte Lars på hur mycket som hade förändrats på en dag.En: As the sun began to set, Lars thought about how much had changed in one day.Sv: Han hade tagit risken, och det hade varit värt det.En: He had taken the risk, and it had been worth it.Sv: Han hade funnit en liten bit av tillhörighet här, långt hemifrån.En: He had found a bit of belonging here, far from home.Sv: Från den dagen var Lars mer självsäker och öppen.En: From that day on, Lars was more confident and open.Sv: Han insåg att det gick att hitta vänner och må bra, även i ett främmande ...
    Más Menos
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

Lo que los oyentes dicen sobre From Isolation to Connection: Lars' Leap at the Summer Picnic

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.