• Il Sacro Corano in Italiano --- Ṣaḥīḥ al-Bukhārī: raccolta di Hadīth compilata da al-Bukhārī

  • De: Daniela della Rovere
  • Podcast

Il Sacro Corano in Italiano --- Ṣaḥīḥ al-Bukhārī: raccolta di Hadīth compilata da al-Bukhārī  Por  arte de portada

Il Sacro Corano in Italiano --- Ṣaḥīḥ al-Bukhārī: raccolta di Hadīth compilata da al-Bukhārī

De: Daniela della Rovere
  • Resumen

  • Bismillahi r-Raḥmāni r-Raḥim Lettura della traduzione italiana del Sacro Corano di Ida Zilio-Grandi edita da Mondadori nel 2010. Fa eccezione la SURA 2 che fa riferimento alla traduzione a cura di Hamza Roberto Piccardo. Commenti sono parzialmente a cura della traduttrice, di A. Ventura, M.A. Amir-Moezzi e M. Yahya. Altri sono tratti dalla traduzione a cura di Hamza Roberto Piccardo. Con un contributo minimo puoi accedere agli Episodi Bonus contenenti la raccolta di hadīth estratti da Ṣaḥīḥ al-Bukhār.
    Daniela della Rovere
    Más Menos
activate_primeday_promo_in_buybox_DT
Episodios
  • SURA 10 - Yunus - Giona
    Jul 5 2024

    Questa sura, rivelata dopo la 17, secondo la tradizione è meccana per la maggior parte dei suoi versetti, come anche le quattro sure successive.Identificato, secondo gli esegeti musulmani, con Dhu l-Nun, che appare in 21:87 e al quale si fa solo una breve allusione nel v. 98 («quello della balena» o «del pesce»); questa figura profetica ritorna in 37:139-148. La sura insiste sul modo in cui Dio si rivela alla Sua creazione attraverso profeti ammonitori e portatori di una scrittura celeste. Riprende sotto una particolare angolazione la storia di Noè (vv. 71-74) e di Mosè (dal v. 75 alla fine), già ricordati nella sura 7. «Il popolo di Giona»: gli abitanti di Ninive, antica città sumerica che fu capitale dell’Assiri, è il solo, nel Corano, a non essere stato colpito dal castigo divino.

    Más Menos
    21 m
  • SURA 12 - Yûsuf - Giuseppe
    Jul 1 2024

    La sura ruota interamente intorno a un’unica figura, il patriarca Giuseppe della tradizione biblica, pronipote di Abramo, che per il Corano fu un profeta (cfr. dc 362-364). Egli è qui il protagonista della «migliore delle storie», come è detto nel v. 3; al suo valore di base si aggiungono infatti l’armonia formale e l’unità tematica. Pertanto la sura è una delle più apprezzate del libro sacro ed è stata fonte di ispirazione sia nella letteratura araba (come per Le mille e una notte), sia in quella persiana (come per il Giuseppe e Zulaykhµ di Jami).

    Más Menos
    21 m
  • SURA 19 - Maryam - Maria
    Jul 1 2024

    Secondo la tradizione, la sura che prende il nome dalla madre di Gesù risale all’apostolato meccano, a eccezione di due versetti. L’inizio (vv. 1-15) contiene un racconto sulla nascita del figlio di Zaccaria, Giovanni Battista, che riassume in sostanza la narrazione evangelica (Lc 1:1-25) nonché un Vangelo armeno dell’infanzia. Della missione di Abramo si dà soltanto un’idea, mentre gli altri profeti (Mosè, Ismaele e Idris) sono oggetto di brevi cenni. È difficile trovare un preciso filo conduttore nella sura. Vi si possono tuttavia distinguere tre parti: la prima (vv. 1-40) contiene la storia di Zaccaria, della nascita di Giovanni Battista, poi di Maria e della nascita di Gesù. Nella seconda parte si evocano Abramo e, molto brevemente, Mosè, Ismaele e Idris (vv. 41-58). L’ultima parte è composita, e vi si menzionano i politeisti, i cristiani e l’escatologia. Se la sura presenta un’unità, bisogna senza dubbio cercarla all’interno di alcune sequenze, che diventano più brevi verso la fine.

    Más Menos
    11 m

Lo que los oyentes dicen sobre Il Sacro Corano in Italiano --- Ṣaḥīḥ al-Bukhārī: raccolta di Hadīth compilata da al-Bukhārī

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.