• Japanese Swotter - Speaking Drill + Shadowing

  • De: Yoko
  • Podcast

Japanese Swotter - Speaking Drill + Shadowing  Por  arte de portada

Japanese Swotter - Speaking Drill + Shadowing

De: Yoko
  • Resumen

  • Are you learning Japanese and looking for more opportunities to speak? This Podcast drill is exactly for you. Simply repeat after me - while you are commuting, cooking or even in your bed. The drill also includes plain style dialogue, which is an informal style spoken in daily life among friends and family, and also in Anime. Now more shadowing practices are available, too. Have a go and get fluent soon! --- Learning Nihongo is fun, ne. More drills and full transcripts/translations (on your smartphone! + PDF) are available on Patreon.

    © 2024 Japanese Swotter - Speaking Drill + Shadowing
    Más Menos
activate_primeday_promo_in_buybox_DT
Episodios
  • 52[✐4] Oops! I forgot to attach the file...
    Jul 30 2024

    [✐4.Allegretto] V-jisho+ のを わすれました forgot to …

    “I forgot to attach the file to the mail.”

    [00:09]

    Hello everyone. Let’s forget various things today. We practice “〜suruno wo wasuremashita”.

    Repeat after me

    [00:20]

    1. I forgot to take a cold (and flu) remedy /medicine.

    2. I forgot to buy my friend’s birthday present.

    3. I forgot to cook/make my son’s lunch box.

    4. I forgot to contact my clients.

    5. I forgot to charge my smartphone.

    [01:28]

    Make a sentence as follow.

    For example,

    lights in the room, not turn off

    → I forgot to turn off the lights in the room.

    Ready?

    [01:41]

    1. commuter pass, not bring

    → I forgot to bring my commuter pass.

    (teikiken = commuter pass, season ticket)

    2. the change of the meeting time, not tell the boss

    → I forgot to tell my boss about the change of the meeting time.

    3. perishable items, right away, not put in the fridge

    → I forgot to put the perishables in the fridge right away.

    4. before going to bed, TV, not turn off

    → I forgot to turn off the TV before going to bed.

    5. hotel card key, go out without

    → I forgot to bring my hotel card key with me.

    = I locked myself out of my room

    Dialogue (Plain(1) style)

    [03:55]

    Takahashi san is on his way to a concert after finishing his work. He’s forgotten the ticket in the office. He calls the office. Sakamoto san (who is “douki*”) is still in the office.

    *douki = started working at the same time (tend to speak in plain style if they are similar age)

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

    「あ、メールにファイルをてんぷするのをわすれました」

    [00:09]

    みなさん、こんにちは。きょうはいろいろなことをわすれましょう。「〜するのを わすれました」をれんしゅうします。

    Repeat after me

    [00:20]

    1. かぜぐすりを のむのを わすれました。

    2. ともだちのたんじょうびプレゼントをかうのをわすれました。

    3. むすこのおべんとうを つくるのを わすれました。

    4. クライエントに れんらくするのを わすれました。

    5. スマホを じゅうでんするのを わすれました。

    [01:28]

    では、つぎのようにぶんをつくりましょう。

    たとえば、

    へやのでんき、けしません

    → へやのでんきをけすのをわすれました。

    いいですか。

    [01:41]

    1. ていきけん、もってきません

    →ていきけんを もってくるのをわすれました。

    (ていきけん = commuter pass, season ticket)

    2. かいぎのじかんのへんこう、じょうしにいいません

    →かいぎのじかんのへんこうをじょうしにいうのをわすれました。

    3. なまもの、すぐに、れいぞうこにいれません

    → なまものをすぐにれいぞうこにいれるのをわすれました。

    (なまもの = raw, perishable items]

    4. ねるまえ、テレビ、けしません

    →ねるまえにテレビをけすのをわすれました。

    5. ホテルのカードキー、もってでません

    → ホテルのカードキーをもってでるのをわすれました。

    = I locked myself out of my room.

    Dialogue (Plain(1) style)

    [03:55]

    たかはしさんは しごとがおわって、コンサートにいくとちゅうです。オフィスにコンサートのチケットをわすれました。オフィスにでんわします。どうき*のさかもとさんがまだオフィスにいます。

    *どうき = started working at the same time (tend to speak in plain style if they are similar age)

    Support the Show.

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    Más Menos
    8 m
  • 51[✐2] Add a hint of gratitude!
    Jul 23 2024

    [✐2. Andante] (ひとが)Vて+くれます、(ひと)にVて+もらいますimplying a sense of gratitude for receiving actions : Actually, Japanese tend to use often these expressions.

    How do you explain the difference between “トムさんが わたしに えいごをおしえます” and “トムさんが わたしに えいごをおしえてくれます“ ? The first one simply tells the fact that Tom san teaches me English, and the latter adds my gratitude to it. I would say it’s almost like, “He is kind enough to teach me English”.

    “Macron san (kindly) bought me a café au lait.”

    [00:08]

    Hello everyone. Let’s practice “〜te kuremasu (te form+ kuremasu”.

    Repeat after me

    [00:16]

    1. lend > [Vte + kuremasu]

    2. expain

    3. take(someone)

    4. help

    5. pay a bill/treat

    [01:03]

    Now, listen to the [Key Words] first, and then repeat the sentence.

    Key Words:

    [01:11]

    Tumi san, suitcase, lend

    [01:17]

    1. Shall we go buy a suitcase together?

    2. Ah, no…Tumi san will (kindly) lend me one (so I don’t have to buy one).

    [01:44]

    Key Words:

    Amy san, clean the room, help

    [01:52]

    A: Shall I help you clean your room?

    B: No worries, because Amy san will (kindly) help me.

    [02:20]

    Key Words:

    Macron san, café au lait, treat/buy

    [02:27]

    1. What did Macron san buy(treat) for you?

    2. He (kindly) bought me a café au lait.

    [02:56]

    Next comes (someone) ni〜te moraimsu.

    It means you receive an action from someone or you ask someone to do / have someone do something. And here again, it includes a hint of gratitude.

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

    「マクロンさんが カフェオレを おごってくれました」

    How do you explain the difference between “トムさんが わたしに えいごをおしえます” and “トムさんが わたしに えいごをおしえてくれます“ ? The first one simply tells the fact that Tom san teaches me English, and the latter adds my gratitude to it. I would say it’s almost like, “He is kind enough to teach me English”.

    [00: 08]

    みなさん、こんにちは。では、「〜てくれます(te form+くれます)」をれんしゅうしましょう。

    Repeat after me

    [00:16]

    1. かします > かしてくれます[Vte +くれます]

    2. せつめいします>せつめいしてくれます

    3. つれていきます>つれていってくれます

    4. てつだいます>てつだってくれます

    5. おごります>おごってくれます

    [01:03]

    では、キーワード[Key Words]をきいてから、ぶんをリピートしてください。

    Key words:

    [01:11]

    トゥミさん、スーツケース、かします

    [01:17]

    1. いっしょにスーツケースをかいにいきましょうか。

    2. あ、いいえ…トゥミさんが かして くれますから。

    [01:44]

    Key Words:

    エイミーさん、へやのそうじ、てつだいます

    [01:52]

    1. へやのそうじをてつだいましょうか。

    2. だいじょうぶです。エイミーさんがてつだってくれますから。

    [02:20]

    Key Words:

    マクロンさん、カフェオレ、おごる

    [02:27]

    1. なにを マクロンさんが おごってくれましたか。

    2. カフェオレをおごってくれました。

    [02:56]

    つぎは「(ひとに)〜てもらいます」です。

    It means you receive an action from someone or you ask someone to do / have someone do something. And here again, it includes a hint of gratitude.

    Support the Show.

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    Más Menos
    9 m
  • 50[✐1] count the number, counter suffixes
    Jul 16 2024

    [✐1. Adagio] ひとり、ひとつ、ほん、まい、だい

    “(It’s/I’m) one person (I’m alone/Just me.)”

    [00:07]

    Hello everyone.

    [00:08]

    You count things up to ten as follows.

    Repeat after me

    [00:13]

    1. one

    2. two

    3. three

    4. four

    5. five

    6. six

    7. seven

    8. eight

    9. nine

    10. ten

    [00:54]

    Now, answer as follows.

    How many apples are there? / 6

    → There are 6.

    Ready?

    [01:05]

    1. How many chairs are there? / 8

    → There are 8.

    2. How many batteries do you buy? / 9

    → I buy 2.

    3. How many rice balls do you eat? / 2

    → I eat 9.

    4. How many glasses do you buy? / 7

    → I buy 7.

    5. How many tennis balls are there? / 12

    → There are 12.

    [02:10]

    12 is ichi-daasu = a dozen.

    You can say 1 ko(ikko)、2 ko(niko)、3ko(sanko)、4ko(yonko)… for small things.

    You choose right counter, which are about 500 counters, depending on what you are referring. Today we learn the most basic.

    [02:17]

    When it comes to people, “nin” is attached after the number, except for one and two.

    Repeat after me

    [02:26]

    1. one person

    2. two persons

    3. three persons

    4. four persons

    5. five persons

    [02:51]

    Please answer as follows.

    [02:53]

    For example,

    How many people are coming tomorrow? / 2

    → Two people are coming.

    Ready?
    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

    「ひとりです」

    [00: 07]

    みなさん、こんにちは。.

    [00:08]

    You count things up to ten as follows.

    Repeat after me

    [00:13]

    1. ひとつ

    2. ふたつ

    3. みっつ

    4. よっつ

    5. いつつ

    6. むっつ

    7. ななつ

    8. やっつ

    9. ここのつ

    10. とお

    [00:54]

    では、つぎのようにこたえます。

    りんごが いくつ ありますか / 6

    [= いくつ りんごが ありますか。]

    → むっつ あります。

    いいですか。

    [01:05]

    1. いすが いくつ ありますか / 8

    → やっつあります。

    2. でんちを いくつかいますか。/ 9

    → ここのつ かいます。

    3. おにぎりをいくつたべますか。/ 2

    → ふたつ たべます。

    4. いくつ コップをかいますか / 7

    →ななつ かいます。

    5. いくつ テニスボールがありますか / 12

    → 12 (こ)あります。

    [02:10]

    12こ(じゅうにこ)は1ダース(いちダース)ですね。

    You can say 1こ(いっこ)、2こ(にこ)、3こ(さんこ)、4こ(よんこ)… for small things.

    You choose right counter, which are about 500 counters, depending on what you are referring. Today we learn the most basic.

    [02:17]

    When it comes to people, にん is attached after the number, except for one and two.

    Repeat after me

    [02:26]

    1. ひとり

    2. ふたり

    3. さんにん

    4. よにん (よんにん)

    5. ごにん

    [02:51]

    では、つぎのようにこたえましょう。

    [02:53]

    たとえば、

    あした ともだちが なんにん きますか / 2

    →ふたり、きます。

    いいですか。

    Support the Show.

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

    Más Menos
    8 m

Lo que los oyentes dicen sobre Japanese Swotter - Speaking Drill + Shadowing

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.