• Jozef's Leap: From Office Cramped to Confidence Camped

  • Aug 25 2024
  • Duración: 17 m
  • Podcast

Jozef's Leap: From Office Cramped to Confidence Camped

  • Resumen

  • Fluent Fiction - Slovak: Jozef's Leap: From Office Cramped to Confidence Camped Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/jozefs-leap-from-office-cramped-to-confidence-camped Story Transcript:Sk: Jozef zavrel oči a zhlboka sa nadýchol.En: Jozef closed his eyes and took a deep breath.Sk: V kúte kancelárie, kde sa nachádzal jeho stôl, sa cítil trochu stiesneno.En: In the corner of the office where his desk was, he felt a bit cramped.Sk: Tlmené zvuky telefonátov a klikanie klávesníc napĺňali vzduch.En: The muffled sounds of phone calls and the clicking of keyboards filled the air.Sk: Dnes nebol obyčajný deň.En: Today was no ordinary day.Sk: Pripravoval sa na veľkú prezentáciu na miestnej obchodnej škole, aby ukázal svoje schopnosti a začal novú kapitolu kariéry.En: He was preparing for a big presentation at the local business school to showcase his skills and begin a new chapter in his career.Sk: Prezentácia bola plánovaná na posledný júlový týždeň, v čase, keď v kancelárii kulminoval dôležitý projekt.En: The presentation was scheduled for the last week of July, at a time when an important project was peaking in the office.Sk: Karina, jeho kolegyňa, prechádzala okolo jeho stola a všimla si jeho zamyslený výraz.En: Karina, his colleague, walked by his desk and noticed his thoughtful expression.Sk: Usmiala sa a posadila sa vedľa neho.En: She smiled and sat down next to him.Sk: „Jozef, čo sa deje?En: "Jozef, what's going on?Sk: Vyzeráš znepokojene,“ spýtala sa jemne.En: You look worried," she asked gently.Sk: Jozef sa na ňu pozrel a povzdychol.En: Jozef looked at her and sighed.Sk: „Karina, trápia ma dve veci.En: "Karina, I'm troubled by two things.Sk: Projekt tu v práci a tá prezentácia.En: The project here at work and that presentation.Sk: Chcem byť najlepší, ale mám pochybnosti.En: I want to be the best, but I have doubts.Sk: Už týždne nespím.En: I haven't slept for weeks."Sk: “Karina sa zamyslela.En: Karina pondered.Sk: Vedela, že Jozef vždy chcel viac ako len sedieť v kancelárii.En: She knew that Jozef always wanted more than just to sit in an office.Sk: Rozhodla sa mu pomôcť.En: She decided to help him.Sk: „Môžeš mať oboje pod kontrolou, Jozef,“ povedala.En: "You can have both under control, Jozef," she said.Sk: „Pomôžem ti.En: "I'll help you.Sk: Spoločne to zvládneme.En: Together we can handle it."Sk: “Jozef sa usmial s vďačnosťou.En: Jozef smiled with gratitude.Sk: „Ďakujem, Karina.En: "Thank you, Karina.Sk: To by mi veľmi pomohlo.En: That would really help me."Sk: “Obrátil sa na svojho manažéra a otvorene mu povedal o svojom pláne a túžbe.En: He turned to his manager and openly spoke about his plan and desire.Sk: Manažér, prekvapivý, ale aj pochopený, dal Jozefovi viac voľného času na prípravu.En: The manager, both surprised and understanding, gave Jozef more free time to prepare.Sk: Tento prístup ho motivoval ešte viac.En: This approach motivated him even further.Sk: V nasledujúcich týždňoch sa Jozef a Karina stávali skvelým tímom.En: In the following weeks, Jozef and Karina became a great team.Sk: Jozef sa sústredil na svoju prezentáciu, zatiaľ čo Karina sa postarala o projekt.En: Jozef focused on his presentation while Karina took care of the project.Sk: Spoločne pracovali dňom i nocou, prechádzali si poznámki a vylepšovali detaily.En: They worked together day and night, going through notes and refining details.Sk: Nakoniec prišiel veľký deň.En: Finally, the big day arrived.Sk: Jozef vstúpil do auly plnej študentov a učiteľov.En: Jozef entered an auditorium full of students and teachers.Sk: Srdce mu búšilo, ale zmysel pre cieľ a podporu Kariny mu dodali odvahu.En: His heart was pounding, but his sense of purpose and Karina's support gave him courage.Sk: Začal rozprávať, najskôr pomaly, potom stále istejšie a plynulejšie.En: He started speaking, slowly at first, then more confidently and fluently.Sk: Jeho slová zarezonovali s publikom, ktoré reagovalo zvedavými otázkami a záujmom.En: His words resonated with the audience, who responded with curious questions and interest.Sk: Po skončení sa mu dostalo ovácii a vedomie, že prekonal svoj strach, ho naplnilo radosťou.En: At the end, he received an ovation, and the awareness that he had overcome his fear filled him with joy.Sk: Manažér ho oslovil neskôr v ten deň, oceňujúc jeho odhodlanie a privilégiom umožniť mu viac flexibility na sledovanie jeho snov.En: His manager approached him later that day, appreciating his determination and granting him the privilege of more flexibility to pursue his dreams.Sk: Jozef opustil budovu s pocitom pokoja a sebadôvery, ktorý mu predtým chýbal.En: Jozef left the building with a sense of calm and self-confidence that he previously lacked.Sk: Naučil sa, že je v poriadku požiadať o pomoc a byť otvorený so ...
    Más Menos
activate_WEBCRO358_DT_T2

Lo que los oyentes dicen sobre Jozef's Leap: From Office Cramped to Confidence Camped

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.