Episodios

  • ÉDITIONS LIANA LEVI - extrait de “J’voulais naître gamin” de Francesca Maria Benvenuto
    Jul 24 2024

    Extrait de : “J’voulais naître gamin” de Francesca Maria BENVENUTO, à paraître le 5 septembre 2024 aux éditions LIANA LEVI.
    Traduit de l’italien par Audrey RICHAUD.

    .

    Père en prison, mère obligée de faire le trottoir pour nourrir la famille.

    Depuis l’âge de dix ans Zeno doit travailler, commettre des larcins, transporter de la drogue dans le quartier de Forcella. Jusqu’au jour où, pour se défendre, il sort son arme et tue son agresseur, un jeune qui se considère son concurrent. Il n’a que quinze ans, à ce moment-là, et il comparaît donc devant le tribunal pour mineurs de Naples qui le condamne à la réclusion dans la prison de Nisida. Madame Martina, sa professeure d’italien dans l’établissement, l’encourage à écrire son histoire. Dans une langue hors norme, riche d’émotions et de naïvetés, Zeno note tout car madame lui a promis en échange de ce récit 48 heures de liberté à Noël, ce qui permettrait de retrouver sa mère bien aimée. Et aussi parce qu’il veut devenir écrivain. Il nous raconte donc sa vie d’enfant obligé de devenir trop vite adulte et celle de ses camarades de prison, tous oubliés par la société.

    .

    Francesca Maria Benvenuto est née à Naples en 1986. Elle est docteure en droit et a aussi suivi des études de langues et littératures modernes. Elle vit à Paris où elle est avocate pénaliste depuis 2017. J’voulais naître gamin est son premier roman.

    .
    🔗https://www.lianalevi.fr/


    Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    Más Menos
    13 m
  • ÉDITIONS LIANA LEVI - extrait de “Les Os noirs” de Agnès Jésupret
    Jul 24 2024

    Extraits de : “Les Os noirs” de Agnès JÉSUPRET, à paraître le 22 août 2024 aux éditions LIANA LEVI.
    .

    C’est dans un fauteuil en cuir que s’installe Clara pour raconter son enfance tunisienne à son interlocutrice, biographe anonyme. Celle-ci veut mettre noir sur blanc l’histoire de cette famille qui a quitté la Sicile au début du xxe siècle pour conquérir une parcelle de confort de l’autre côté de la Méditerranée. Le père de Clara, Pietro Ignorante – qui se fait désormais appeler Pierre – travaille à Tunis et parvient à se faire une place respectable dans cette société où toutes les communautés se côtoient paisiblement sans jamais se mélanger. Il achète une petite villa pour sa famille, un vélo pour Clara, et même une voiture. Mais six mois suffiront à mettre en péril cette prospérité. En novembre 1942, les Allemands occupent le pays, enfermant les juifs dans des camps et attisant les tensions sous-jacentes entre Français, Italiens et Arabes. À la libération, Pierre Ignorante est jeté en prison pour collaboration et y mourra dans des circonstances troubles. On retrouvera des années plus tard ses os devenus noirs en exhumant sa dépouille. Pour Clara, pas de doute, sa famille est victime d’une malédiction. Elle remonte le cours de sa mémoire et la narratrice, qui l’écoute, tente de démêler les fils de ses souvenirs, quitte à exhumer aussi les secrets. Dans ce premier roman inspiré d’une histoire vraie, Agnès Jésupret raconte le destin contrarié d’une famille ordinaire et les répercussions d’un épisode méconnu de l’histoire de la Tunisie.

    .

    Agnès Jésupret vit à Marseille. Depuis des années, elle met sa plume au service des souvenirs des autres, et se définit elle-même comme « biographe anonyme pour des gens qui le sont tout autant ». Les Os noirs est son premier roman.

    .
    🔗https://www.lianalevi.fr/


    Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    Más Menos
    13 m
  • LA MANUFACTURE DE LIVRES - extrait de "On n'est plus des gens normaux" de Justin Morin
    Jun 7 2024

    Extrait de : "On n'est plus des gens normaux" de Justin MORIN, à paraître le 22 août 2024, aux éditions La Manufacture de Livres.

    .

    Ce roman aurait pu être un récit documentaire. En 2017, P. fonce avec sa voiture sur la terrasse d’un restaurant. Angela, 13 ans, meurt sur le coup. On comptera des dizaines de blessés. Alors journaliste, Justin Morin couvre le procès. Il y rencontre une famille ainsi que la sœur du coupable. La famille, c’est celle d’Angela dont les parents, Sacha et Betty, réclament justice. Une famille amputée dont les liens se resserrent. À l’issue du procès, le journaliste n’arrive pas à mettre un point final à son récit. Alors c’est le romancier qui prend la relève pour tenter de comprendre. Réinventer une histoire familiale, basculer dans la fiction en recréant le personnage de Lisa, la sœur du coupable. Interroger le réel en puisant dans l’imaginaire.

    .

    Avec ce premier roman fulgurant, Justin Morin s’impose comme une nouvelle voix incontournable de la fiction documentaire.

    .

    🔗 https://www.lamanufacturedelivres.com


    Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    Más Menos
    10 m
  • LA MANUFACTURE DE LIVRES - extrait de "La Fille près du feu" de Tiphaine Le Gall
    Jun 5 2024

    Extrait de : "La Fille près du feu" de Tiphaine LE GALL, à paraître le 22 août 2024, aux éditions La Manufacture de Livres.

    .

    « J’aurais sans doute eu besoin qu’un psychiatre me parle ainsi, à dix-huit ans, au lieu de me prescrire des somnifères. Qu’on me dise que j’étais lucide, au lieu de me faire croire que j’étais folle. »

    À l’âge de dix-sept ans, une jeune femme a brutalement cessé de ressentir : malgré un long séjour en hôpital psychiatrique, aucun remède n’a eu raison de son mal de vivre. Bien des années plus tard, alors en couple, mère de deux enfants, établie dans une vie stable qui lui assure un ancrage et la sécurise, elle se trouve de plus en plus à l’étroit. Elle sent quelque chose sourdre comme un courant ravageur et mène alors une vie de mensonge jusqu’à provoquer sa chute, entraînant la fin de son couple savamment construit. Elle doit alors se confronter à la fragilité de sa solitude.

    Dans la veine de Deborah Levy et Lionel Duroy, Tiphaine Le Gall nous offre une réflexion sur le prix de la liberté. Ses souvenirs, ses doutes, ses espérances nous amènent à nous interroger sur nos contradictions et nos peurs souterraines.

    .

    🔗 https://www.lamanufacturedelivres.com


    Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    Más Menos
    10 m
  • ÉDITIONS VERDIER - extrait de “Le Champ” de Josef Winkler
    May 15 2024

    Extrait de : “Le Champ” de Josef WINKLER, à paraître le 12 septembre 2024 aux éditions VERDIER.
    Traduit de l’allemand (Autriche) par Bernard BANOUN.
    .

    Après avoir grandi et vécu des décennies à Kamering, en Carinthie, où sa famille est installée depuis plusieurs générations, le narrateur du Champ découvre un fait remontant à la toute fin de la dernière guerre : Odilo Globocnik, l’un des principaux criminels nazis et artisan de la Shoah dans le gouvernement général de Pologne, s’est suicidé dans ce village alors qu’il était poursuivi par les Britanniques. Son cadavre fut enseveli dans un champ en contrebas, champ qui fut par la suite exploité par plusieurs fermiers, dont le père du narrateur.
    On retrouve, dans ce livre, le décor et les personnages de nombre de romans de Winkler : le village reconstruit en forme de croix après avoir brûlé il y a un siècle, les paysages de Carinthie, le père omnipotent, la mère muette après la perte de ses trois frères durant la Seconde Guerre mondiale, les gens de la ferme, le curé… Chaque chapitre du Champ s’ouvre avec un poème yiddish de Reïzl Zychlinsky, ancrant le récit dans l’Europe centrale et orientale (Russie, Ukraine, Pologne) : espace historique, culturel et imaginaire fondamental pour l’auteur.
    .

    Josef Winkler, né en 1953, est, avec notamment Ingeborg Bachmann, Thomas Bernhard ou encore Elfriede Jelinek, l’un des représentants de la littérature autrichienne révélatrice de son passé.
    .
    🔗 https://editions-verdier.fr


    Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    Más Menos
    15 m
  • ÉDITIONS VERDIER - extrait de “Mammouth” de Eva Baltasar
    May 15 2024

    Extrait de : Mammouth de Eva BALTASAR, à paraître le 22 août 2024 aux éditions VERDIER.
    Traduit du catalan par Annie BATS.

    .

    La narratrice de Mammouth, lesbienne désenchantée, décide de tomber enceinte. Elle séduit les hommes au hasard, abandonne son travail universitaire et quitte Barcelone pour un village quelque part en Catalogne, avant de s’installer seule dans un mas décrépit sur des hauteurs isolées.

    Loin d’un retour idyllique à la terre, ou d’une revendication néorurale, l’aventure solitaire qui commence alors pour cette femme est décrite dans toute sa difficulté matérielle. Les rigueurs de la nature, cependant, la fortifient, tandis que les bêtes lui révèlent son goût pour l’essentiel. Elle se lie d’amitié avec un berger, allaite des agneaux, combat des chats errants…– une vie à l’état brut décrite dans un style clinique, souvent drolatique et presque fantastique, tant les images surprenantes se mêlent aux détails les plus crus. D’un bout à l’autre du récit, le sauvage est présent : une transformation s’opère peu à peu, une sorte de devenir-animal que l’on suit à travers les sensations de cette femme. Y compris celles liées à la gestation d’un être.
    .

    Après Permafrost et Boulder, Eva Baltasar, née en 1978 à Barcelone, aborde à nouveau la question de la maternité en dépeignant le destin d’une femme jamais à sa place, qui va explorer son mal-être en dépassant les limites des conventions et des assignations.

    .
    🔗 https://editions-verdier.fr


    Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    Más Menos
    13 m
  • ÉDITIONS VERDIER - extrait de “Constellucination” de Louise Bentkowski
    May 15 2024

    Extrait de : “Constellucination” de Louise BENTKOWSKI, à paraître le 22 août 2024 aux éditions VERDIER.

    .

    Au départ, il y a un nom de famille, Bentkowski, qui est aussi celui d’une vallée par où sont passés des ancêtres qui étaient nomades. Il sera peut-être celui de l’arrière-arrière-arrière-petit·e enfant qui verra le jour dans un monde à portée d’imagination. Une vallée, des peuples anciens, un·e enfant du futur, des régions lointaines, une mère et une tante, le monde ici et maintenant, le compost, un poirier, et surtout des mots reliés à d’autres qui engendrent de nouvelles fictions, telles sont les lignes qui se tressent et s’enchevêtrent dès lors que l’enquête généalogique ne se limite pas à la famille mais s’ouvre à la multiplicité des liens et des attachements. Alors l’enquête se fait chant, hallucination, constellation.

    « Je voudrais élargir ma parenté depuis mes propres histoires, les relier à des mondes aussi lointains que possible, fouiller le passé et l’histoire de cette fiction de famille, chercher loin de moi, dans d’autres cultures, d’autres mythes et coudre ensemble tout cela. […] J’appellerais ça une constellucination et si on me le demandait, j’expliquerais que c’est un grand

    patchwork multicolore qui flotte, juste à la surface de l’eau. »
    .

    Louise Bentkowski est née en 1988 aux Lilas. Elle vit et travaille dans les domaines de la performance, de l’écriture et du costume.

    .
    🔗 https://editions-verdier.fr


    Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    Más Menos
    11 m
  • ÉDITIONS CORTI - extrait de “SPACE” de Gabriel Gauthier
    May 13 2024

    Extrait de:

    SPACE, de Gabriel GAUTHIER, à paraître le 29 août 2024, aux éditions CORTI.
    .
    Les moyens de transport prolifèrent dans SPACE. Autant que les rencontres, les aventures et les conversations. Celles que le narrateur et son ami Ben font briller dans le noir, et qui ouvrent des espaces à la frontière du réel. Leur langage est un véhicule, comme la voiture de Ben qui nous entraîne outre-Manche, entre Diment Crescent et la Vallée du Test. De lieu en lieu, les mêmes questions réapparaissent. Qui est cet ami qui attire le narrateur autant que l’attire le vide ? La réponse est perdue dans l’ombre de leur adolescence, lors de brefs séjours à Oxford, à Venise, à Izmir où se trouve la clé d’un poème en train de se faire ou encore dans une maison dont le parc abrite une curieuse piscine en forme d’oreille.
    .

    SPACE est le roman d’une amitié qui récite le monde pour le faire exister. C’est aussi l’histoire d’une fascination qui devient le moteur du récit : « Il parlait juste dans la langue avec laquelle je voulais écrire. »
    .
    🔗 https://www.jose-corti.fr


    Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.

    Más Menos
    6 m