• Love Near the Waterfalls: A Day at Plitvice Lakes

  • Jul 26 2024
  • Duración: 18 m
  • Podcast

Love Near the Waterfalls: A Day at Plitvice Lakes  Por  arte de portada

Love Near the Waterfalls: A Day at Plitvice Lakes

  • Resumen

  • Fluent Fiction - Croatian: Love Near the Waterfalls: A Day at Plitvice Lakes Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/love-near-the-waterfalls-a-day-at-plitvice-lakes Story Transcript:Hr: Ljetno sunce blistalo je nad Plitvičkim jezerima.En: The summer sun was shining brightly over Plitvice Lakes.Hr: Slaven i Ivana šetali su kroz prekrasne staze, okruženi zelenilom i plavim jezerima.En: Slaven and Ivana were walking through the beautiful trails, surrounded by greenery and blue lakes.Hr: Slaven je bio uzbuđen, ali i nervozan.En: Slaven was excited but also nervous.Hr: Htio je zaprositi Ivanu, ali nije znao kako pronaći pravi trenutak.En: He wanted to propose to Ivana, but he didn't know how to find the right moment.Hr: Ivana je razmišljala o svojoj prošlosti i bojala se nove veze.En: Ivana was thinking about her past and was afraid of a new relationship.Hr: Ipak, uživala je u prirodi.En: Nevertheless, she enjoyed the nature.Hr: "Ovdje je tako lijepo," reče Slaven, gledajući Ivanu s osmijehom.En: "It's so beautiful here," said Slaven, looking at Ivana with a smile.Hr: "Da, predivno je," odgovori Ivana, iako njezin osmijeh nije bio potpun.En: "Yes, it's wonderful," Ivana replied, though her smile wasn't complete.Hr: Hodali su pored vodopada, gdje su se kristalno čista voda i sunčeva svjetlost igrali isprepletenim zrakama.En: They walked past the waterfalls, where crystal clear water and sunlight interplayed in woven rays.Hr: Slaven je osjećao kako mu srce brzo kuca.En: Slaven felt his heart beating fast.Hr: Ali prije nego što je mogao izvući prsten, Ivana se počela osjećati loše.En: But before he could pull out the ring, Ivana began to feel unwell.Hr: "Ne osjećam se dobro..." rekla je, a zatim se onesvijestila.En: "I don't feel well..." she said, and then she fainted.Hr: Slaven je panično reagirao.En: Slaven reacted in a panic.Hr: Zaboravio je na prsten i kleknuo pored Ivane.En: He forgot about the ring and knelt beside Ivana.Hr: "Ivana, jesi li dobro?" rekao je tiho, držeći je za ruku.En: "Ivana, are you okay?" he said quietly, holding her hand.Hr: Srce mu je lupalo od brige.En: His heart pounded with worry.Hr: Hitno je potražio pomoć.En: He urgently sought help.Hr: Neki turisti prišli su i pomogli mu da je odvede do medicinskog centra u parku.En: Some tourists approached and helped him take her to the medical center in the park.Hr: Dok su hodali, Slaven je osjećao kako mu je kamen pao sa srca kada je vidio kako Ivana polako dolazi k sebi.En: As they walked, Slaven felt a weight lift from his heart when he saw Ivana slowly coming to.Hr: U medicinskom centru, liječnik je rekao da je Ivana imala sunčanicu.En: At the medical center, the doctor said that Ivana had sunstroke.Hr: "Moraš se odmarati," rekao je liječnik Ivani.En: "You need to rest," the doctor told Ivana.Hr: Slaven je odmahnuo glavom u znak odobravanja.En: Slaven nodded in agreement.Hr: Kasnije, dok su sjedili u hladu ispod drveća, Ivana je tiho rekla, "Bojiš li se za mene?"En: Later, as they sat in the shade under the trees, Ivana quietly said, "Are you afraid for me?"Hr: "Naravno," odgovorio je Slaven.En: "Of course," Slaven replied.Hr: "Ti si mi najvažnija."En: "You are the most important thing to me."Hr: Ivana je uzdahnula.En: Ivana sighed.Hr: "Moram ti nešto reći.En: "I need to tell you something.Hr: Imala sam težak odnos prije tebe.En: I had a difficult relationship before you.Hr: Teško mi je vjerovati ponovno."En: It's hard for me to trust again."Hr: Slaven je pažljivo slušao.En: Slaven listened carefully.Hr: "Razumijem.En: "I understand.Hr: Želim biti tu za tebe, uvijek."En: I want to be there for you, always."Hr: Ivana je osjetila toplinu u srcu.En: Ivana felt warmth in her heart.Hr: "Hvala ti što si me doveo ovdje.En: "Thank you for bringing me here.Hr: Možda sam trebala sve ovo proći da bih se osjećala sigurno."En: Maybe I needed to go through all of this to feel safe."Hr: Slaven se nasmiješio.En: Slaven smiled.Hr: Osjećao je da je pravi trenutak blizu, ali nije žurio.En: He felt that the right moment was near, but he didn't rush.Hr: Ovaj razgovor bio je važniji.En: This conversation was more important.Hr: "Danas nisam imao priliku reći ti nešto važno," rekao je pažljivo, ali je potom odustao.En: "Today I didn't get a chance to tell you something important," he said carefully but then paused.Hr: Hodali su dalje uz jezera.En: They continued walking by the lakes.Hr: Ivana se nasmijala i nježno ga uhvatila za ruku.En: Ivana laughed and gently took his hand.Hr: "Imamo cijeli život pred nama, Slaven," rekla je iskreno.En: "We have our whole lives ahead of us, Slaven," she said sincerely.Hr: Promatrali su vodopade dok su nastavili svoju šetnju.En: They watched the waterfalls as they continued their walk.Hr: Oboje su osjetili novu bliskost, dublju od bilo kojeg grandioznog gesta.En: Both felt a new closeness, deeper than any grand gesture.Hr: Ivana je...
    Más Menos
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

Lo que los oyentes dicen sobre Love Near the Waterfalls: A Day at Plitvice Lakes

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.