• Mandela Day Voting: Annelie's Journey of Hope and Civic Duty

  • Jul 27 2024
  • Duración: 16 m
  • Podcast

Mandela Day Voting: Annelie's Journey of Hope and Civic Duty

  • Resumen

  • Fluent Fiction - Afrikaans: Mandela Day Voting: Annelie's Journey of Hope and Civic Duty Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/mandela-day-voting-annelies-journey-of-hope-and-civic-duty Story Transcript:Af: Op 'n koue winteroggend in die suide van Suid-Afrika, stap Annelie warm aangetrek na die gemeenskapsaal.En: On a cold winter morning in the south of South Africa, Annelie, warmly dressed, walks to the community hall.Af: Dit is Mandela-dag, en die koue lug steek haar wange rooi, maar sy laat haar nie ontmoedig nie.En: It is Mandela Day, and the cold air turns her cheeks red, but she does not let it discourage her.Af: Die saal is vandag 'n stemlokaal, en dis vol mense.En: Today, the hall is a polling station, and it's full of people.Af: Party mense staan in lang rye en praat saggies met mekaar.En: Some people stand in long lines, quietly chatting with one another.Af: Annelie kyk na die groot plakkate van die kandidate aan die mure.En: Annelie looks at the large posters of the candidates on the walls.Af: Sy dink aan die leierskap van Nelson Mandela en sy droom vir 'n beter Suid-Afrika.En: She thinks about Nelson Mandela's leadership and his dream for a better South Africa.Af: Vandag is 'n belangrike dag.En: Today is an important day.Af: Sy wil 'n verskil maak.En: She wants to make a difference.Af: Johan, 'n vriend van Annelie, klop op haar skouer.En: Johan, a friend of Annelie's, taps on her shoulder.Af: “Goeiemôre, Annelie!En: "Good morning, Annelie!Af: Die rye is lank, né?En: The lines are long, right?"Af: ”"Ja, Johan, maar ek gee nie om nie.En: "Yes, Johan, but I don't mind.Af: Dit is belangrik om te stem," antwoord sy met 'n glimlag.En: It's important to vote," she replies with a smile.Af: Die rye beweeg stadig.En: The lines move slowly.Af: Mense kla oor die koue en die tyd.En: People complain about the cold and the time.Af: "Ek wonder of ons stemme enigsins tel," sê 'n ou man voor hulle.En: "I wonder if our votes even count," says an old man in front of them.Af: Annelie voel hoe twyfel kom kruip.En: Annelie feels doubt creeping in.Af: Wat as haar stem nie 'n verskil maak nie?En: What if her vote doesn't make a difference?Af: Sy stoot die gedagte eenkant en kyk weer na Mandela se woorde op 'n plakkaat: "Elkeen se stem is belangrik.En: She pushes the thought aside and looks again at Mandela's words on a poster: "Every vote counts."Af: "“Ons moet vasbyt, Johan,” sê sy sterk.En: "We must persevere, Johan," she says firmly.Af: “Ek stem saam, Annelie.En: "I agree, Annelie.Af: Ons moet drome van verandering glo.En: We must believe in dreams of change."Af: ”Ure gaan verby.En: Hours pass.Af: Annelie se voete voel moeg, maar haar gees bly sterk.En: Annelie's feet feel tired, but her spirit remains strong.Af: Eindelik bereik sy die stemhokkie.En: Finally, she reaches the voting booth.Af: Dit is 'n stil, afgesonderde plek.En: It is a quiet, secluded place.Af: Die wêreld buite voel ver.En: The outside world feels distant.Af: Sy staan daar met die papier in haar hand.En: She stands there with the paper in her hand.Af: Hier, vêr van ander mense, voel sy die gewig van haar verantwoordelikheid.En: Here, away from other people, she feels the weight of her responsibility.Af: Annelie maak haar kruis.En: Annelie makes her mark.Af: Haar hande bewe 'n bietjie, maar haar hart is seker.En: Her hands tremble a little, but her heart is sure.Af: Sy vou die papier en plaas dit in die boks.En: She folds the paper and places it in the box.Af: Dit is gedoen.En: It is done.Af: Haar stem is gehoor.En: Her voice has been heard.Af: Met 'n gevoel van trots stap sy uit die lokaal.En: With a sense of pride, she walks out of the hall.Af: Johan wag buite.En: Johan waits outside.Af: Meer mense kom aan, geïnspireer deur haar vasberadenheid.En: More people arrive, inspired by her determination.Af: “Dankie, Annelie,” sê een vrou met 'n glimlag.En: "Thank you, Annelie," says a woman with a smile.Af: “Jy het my moed gegee.En: "You gave me courage."Af: ”Annelie antwoord, “Dis ons saam wat 'n verskil maak.En: Annelie replies, "It's us together who make a difference."Af: ”Terwyl sy huis toe stap, voel sy iets verander in haar hart.En: As she walks home, she feels something change in her heart.Af: Sy weet nou haar stem het krag.En: She now knows her voice has power.Af: Sy is hernuwe in haar hoop en oortuiging.En: She is renewed in her hope and conviction.Af: Die dag se koue kan nie haar gees afkoel nie.En: The day's cold cannot cool her spirit.Af: Sy het gedoen wat reg is, vir haar gemeenskap en vir Mandela se droom.En: She has done what is right, for her community and for Mandela's dream.Af: En so, met 'n warm gloed in haar hart, stap Annelie verder.En: And so, with a warm glow in her heart, Annelie walks further.Af: Hulle toekoms is ligter, een stem op 'n slag.En: Their future is brighter, one vote at a time. Vocabulary Words:winter: wintercommunity: gemeenskaphall: ...
    Más Menos

Lo que los oyentes dicen sobre Mandela Day Voting: Annelie's Journey of Hope and Civic Duty

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.