• Missing Statue Mystery: Secrets of Geirangerfjord

  • Jul 21 2024
  • Duración: 17 m
  • Podcast

Missing Statue Mystery: Secrets of Geirangerfjord  Por  arte de portada

Missing Statue Mystery: Secrets of Geirangerfjord

  • Resumen

  • Fluent Fiction - Norwegian: Missing Statue Mystery: Secrets of Geirangerfjord Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/missing-statue-mystery-secrets-of-geirangerfjord Story Transcript:Nb: Lyden av glade stemmer og latter fylte luften mens solen steg opp over Geirangerfjorden.En: The sound of joyous voices and laughter filled the air as the sun rose over the Geirangerfjord.Nb: Det var midsommerfestival, og bygda var pyntet med fargede vimpler og blomsterkranser.En: It was the midsummer festival, and the village was decorated with colorful pennants and flower garlands.Nb: På en liten høyde, med utsikt over det glitrende vannet, lå Freelancer’s Home.En: On a small hill overlooking the shimmering water stood Freelancer's Home.Nb: Det var et koselig, rustikk hus med panoramautsikt over den frodige, grønne naturen.En: It was a cozy, rustic house with a panoramic view of the lush, green landscape.Nb: Sigrid, en uavhengig kunstner, sto ved kjøkkenvinduet og så ned mot fjorden.En: Sigrid, an independent artist, stood by the kitchen window, looking down towards the fjord.Nb: Hun var nysgjerrig og observant, alltid på utkikk etter inspirasjon.En: She was curious and observant, always on the lookout for inspiration.Nb: Ved hennes side lå Erik, en lokal historiker.En: By her side was Erik, a local historian.Nb: Han var glad i detaljer og lidenskapelig opptatt av bygdas arv.En: He was fond of details and passionately devoted to the village's heritage.Nb: "Statue er borte," sa Erik plutselig.En: "The statue is gone," Erik said suddenly.Nb: "Den gamle bronsefiguren ved torget."En: "The old bronze figure by the square."Nb: Sigrid så på ham med store øyne.En: Sigrid looked at him with wide eyes.Nb: "Hvorfor skulle noen stjele den?"En: "Why would anyone steal it?"Nb: "Det vet jeg ikke," svarte Erik.En: "I don't know," replied Erik.Nb: "Men den må finnes.En: "But it must be found.Nb: Den er viktig for vår historie."En: It's important to our history."Nb: Sigrid følte en sterk trang til å hjelpe.En: Sigrid felt a strong urge to help.Nb: Dette var en sjanse til å bevise sin verdi for samfunnet.En: This was a chance to prove her worth to the community.Nb: "Jeg skal løse dette mysteriet," sa hun bestemt.En: "I will solve this mystery," she said determinedly.Nb: Erik ble overrasket.En: Erik was surprised.Nb: "Hvordan?En: "How?Nb: Vi har knapt noen ledetråder."En: We barely have any clues."Nb: "Jeg følger min intuisjon," svarte Sigrid.En: "I follow my intuition," answered Sigrid.Nb: Erik rynket pannen.En: Erik frowned.Nb: "Vi må være metodiske.En: "We need to be methodical.Nb: Analysere hver detalj."En: Analyze every detail."Nb: De begynte å lete rundt torget.En: They began searching around the square.Nb: Sigrid la merke til små ting som Erik overså.En: Sigrid noticed small things that Erik overlooked.Nb: En blomst var knust nær statuen, og en liten bit av tau lå ved siden av.En: A flower was crushed near the statue, and a small piece of rope lay beside it.Nb: "Dette betyr noe," sa Sigrid.En: "This means something," said Sigrid.Nb: Erik var skeptisk.En: Erik was skeptical.Nb: "Det kan være fra hva som helst."En: "It could be from anything."Nb: Men Sigrid følte at hun var på riktig spor.En: But Sigrid felt that she was on the right track.Nb: Hun fulgte disse små tegnene, som førte henne tilbake til Freelancer’s Home.En: She followed these small signs, which led her back to Freelancer’s Home.Nb: Etter mange timers leting kom Sigrid over et gammelt kart i biblioteket på huset.En: After many hours of searching, Sigrid came across an old map in the house's library.Nb: Kartet viste en skjult, gammel kammer under huset.En: The map showed a hidden, ancient chamber beneath the house.Nb: "Erik, se her!"En: "Erik, look here!"Nb: ropte Sigrid.En: Sigrid called out.Nb: De fulgte anvisningene på kartet og fant en hemmelig dør bak en bokhylle.En: They followed the directions on the map and found a secret door behind a bookshelf.Nb: Sammen åpnet de døren og gikk ned i den mørke underjordiske gangen.En: Together, they opened the door and walked down the dark underground corridor.Nb: Til slutt kom de til en kammer.En: Eventually, they came to a chamber.Nb: Midt på gulvet sto den forsvunnede statuen.En: In the middle of the floor stood the missing statue.Nb: Erik var målløs.En: Erik was speechless.Nb: "Hvordan visste du det?"En: "How did you know?"Nb: "Jeg bare fulgte min intuisjon," svarte Sigrid ydmykt.En: "I just followed my intuition," Sigrid responded humbly.Nb: De bar statuen tilbake til torget.En: They carried the statue back to the square.Nb: Bygdefolk jublet.En: The villagers cheered.Nb: Sigrid ble sett opp til som en helt, og Erik lærte å verdsette hennes uvanlige metoder.En: Sigrid was looked up to as a hero, and Erik learned to appreciate her unconventional methods.Nb: Fra den dagen av ble Sigrid mer selvsikker og akseptert av alle.En: From that day ...
    Más Menos
activate_primeday_promo_in_buybox_DT

Lo que los oyentes dicen sobre Missing Statue Mystery: Secrets of Geirangerfjord

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.