• Nuntii in lingua latina

  • De: MediaLab
  • Podcast

Nuntii in lingua latina

De: MediaLab
  • Resumen

  • ‘Nuntiorum internationalium programma’ ‘in lingua latina’ et 'in linguis recentibus’ ‘ex actorum diurnorum capitibus’ ‘in orbe terrarum’ ‘est’. Weekly international newscast in Latin and modern languages (English, French, German, Italian, Spanish, etc.) from the headlines of the most important newspapers in the world.
    © 2024 MediaLab
    Más Menos
activate_Holiday_promo_in_buybox_DT_T2
Episodios
  • Nuntii in lingua latina: IN LIBANO, CENTUM ET CENTUM PERSONARUM ISRAELIS PYROBOLORUM CONIECTIONIBUS MORTUI FUERUNT.
    Oct 2 2024
    ‘NUNTII PRESCRIPTI’ ‘IN SERMONE LATINO’ ‘EX UNIVERSITATIS PANAMERICANAE DISCENTIBUS ET EX LUIS PESQUERA OLALDE’. News translated into Latin by the students of the Universidad Panamericana and by Luis Pesquera Olalde. ‘NUNTII IN LINGUA LATINA’ ‘INSTRUMENTUM’ ‘AD LINGUAM LATINAM DISCENDUM’ ‘ESSE VULT’. ‘Nuntii in lingua latina’ is intended to be a tool for learning the Latin language. DE SCRIPTURAE PRAESENTATIONE. ‘TRANSALTIONES’ ‘IN LITTERIS CAPITALIBUS (VEL MAGNIS)’ ‘SUNT’. ‘GRAMATICAE ADDENDA ET EXERCITATIONES’ ‘IN LITTERIS PARVIS’ ‘SUNT’. SYNTAXIS ELEMENTA ‘CUM “ ‘’ ” ‘DENOTATUR’. ‘PREDICATI ET SUBIECTI NUCLEI’ ‘CUM “ * ”’ ‘DENOTATUR’. ORATIONES SECUNDARIAE INTER “ [ ] ” SUNT. About the writing format. Translations are presented in capital letters. Grammar notes and exercises are presented in lower case. Syntactic elements are highlighted with “ ‘ ’ ”; predicate and subject nuclei are highlighted with “ * ”; and subordinate clauses are highlighted with “ [ ] ”. ‘NUNTII EX PERIODICIS HEBDOMADARIIS’ ‘A DIE VICESIMO QUINTO MENSIS SEPTEMBRIS’ ‘AD DIEM DUODETRICESIMUM MENSIS SEPTEMBRIS’ ‘ANNO DOMINI BIS MILLESIMO VICESIMO QUARTO’ ‘SUNT’. ‘NUNTII IN LINGUA LATINA’ ‘IN LINGUA LATINA ET ANGLICA’ ‘AUDIS’! CIVITATES FOEDERATAE AMERICAE. TRANSLATIONES A CASANDRA FREIRE SUNT. ‘*KAMALA HARRIS’, 'UNDEQUINQUAGESIMA PRAESES VICARIA CIVITATUM FOEDERATARUM’, ITERUM 'AEMULUM REPUBICANAM DONALD TRUMP’ *PROVOCAVIT PRO SECUNDA DISCEPTATIONE [‘ANTE ELECTIONEM PRAESIDENTIALIS NOVEMBRIS EXCITAVIT]. PRAETEREA, *HARRIS *DIXIT ['AD FAUTORES URBE NOVUM EBORACUM' AEMULEM EIUS' 'ALIUM CONFLICTUM EFFUGERE VIDETUR] {De syntaxe, de orationibus secundariis temporalibus. Orationem secundariam temporalem, cum verbo in modo indicativo, et cum coniuctione ‘antequam’ invenite}. ‘SICAGUM’. ‘ACCUSATIONES ABUSI’: ‘*CENTUM HOMINUM’, ‘[QUI 'IN IUVENALIBUS CENTRIS DETENTIONIS' ‘IN ILLINOIS’ INTER MILLESIMO NONGENTESIMO NONAGINTA SEX ET DUO MILIA VIGINTI UNO TEMPUS' *COMMORATI SUNT],’ ‘LITES’ ‘*IUNXERUNT’ 'IN CRIMINEM SEXUALI ET CORPORIS ABUSUS'] {De syntaxe, de orationibus secundariis relativis. Orationem secundariam relativam, cum verbo in modo indicativo, cum pronomine ‘qui, quae, quod’ invenite}. KENTUKIA. 'MISSILIA VI IGNIARIA' *MITTUNTUR: ‘A KENTUKIA’ *VICECOMES’ ‘*IECIT’ ET 'IUDICEM DISTRICTI' ‘*OCCIDIT’ 'PROXIMA HEBDOMAS' ‘POST DISSENSIONEM’ ‘IN CUBICULIS IUDICIS’ {De lexico, de geographia. Quaeso, ‘Kentukia’ et ‘Sicagum’ et ‘Illinoesia’ in Vicipaedia quaere}. BRITANNIARUM REGNUM. TRANSLATIO A SAID RAYMUNDO DELGADO EST. ‘LONDINIOPOLIS’. ‘*ACCUSATIONES VIOLENTIAE SEXUALIS’ ‘CONTRA FAYED’ ‘*SUNT’. '*PELLICULA DOCUMENTALIS PER BBS DIFUSA' [QUOD 'MOHAMED AL-FAYED' 'FREQUENS AGGRESSOR SEXUALIS' 'ERAT'] ‘HOC’ 'SUGGERIT']. ['AL-FAYED' 'CELLARUM HARRODS' 'DEFUNCTUS POSSESSOR' 'FUIT'] {De lexico. Quaeso, inter ‘abusus sexualis’ et ‘violentia sexualis’ distingue}. FRANCIA. TRANSLATIO A SAID RAYMUNDO DELGADO EST. ‘LUTETIA’. ‘MINORITATUM GUBERNATIO’. 'MICHEL BARNIER', ['QUI' 'NOVUS PRIMUS MINISTER GALLIAE' 'EST'], 'FIGURAM GUBERNATIONIS SUI' 'POST DISCREPANTIAS CUM PRAESIDE MACRON' 'ANTERIORI SABBATO' 'CONVENIT' {De recitatione. Quaeso, ‘Michel Barnier’ in Vicipaedia invenite et primos tres paragarapha recita}. GERMANIA. TRANSLATIO A FERNANDA SOLÍS EST. ‘POSTDAM, GERMANIA’. ‘PROPE VICTORIAM’: ‘*FACTIO POPULARIS DEMOCRATICAE GERMANICAE’ ‘COMITIA’ ‘IN ELECTIONIBUS DOMINICALIS’ ‘IN BRANDENBURGO’ ‘SUBITO *VINCIT’. ‘HAEC *FACTIO’ ‘ALTERAM FACTIONEM GERMANICAN (ALTERNATIVE FÜR DEUTSCHLAND)’ ‘*VINCIT’. {De morphologia, de orationis partibus. Quaeso, ¿‘subito’ quae orationis parte est? ¿Nomen, pronomen, verbum, adiectivum, adverbium, coniuctio, praepositio, interiectio est?}. IN UCRÁINA. TRANSLATIO AB ALISSA SOUZA EST. ‘INCEPTUM VICTORIAE’: ‘*PRAESES ZELENSKY’ ‘INCEPTUM VICTORIAE SUUM’ ‘PRO UCRAINA’ ‘HEBDOMADA PRAETERITA’ ‘*OSTENDIT’, ‘PAULO ANTEQUAM’ ‘AD NOVUM EBORACUM’ ‘*VOLARET’ [‘UT CONVENTUI GENERALI NATIONUM UNITARUM’ ‘*LOQUERETUR’] {De syntaxe, de orationibus secundariis. Quaeso, orationem secundariam finalem cum verbo in modo subiunctivo et cum coniuctione ‘ut’ invenite}. HELVETIA. TRANSLATIO AB ALISSA SOUZA EST. ‘MERISHAUSEN, HELVETIAE’, ‘CAPSULA SUICIDII’: ‘*FEMINA AMERICANA’ ‘SEXAGINTA QUATTUOR ANNOS’ ‘PRIMA’ [‘QUAE IN 'CAPSULA SUICIDII’ ‘MORTEM OBIERIT’] ‘*FUISSE CREDITUR’ {De lexico, de numeris ordinalibus. Quaeso, numerorum ordinalium tabulam a unus ad sexaginta quattuor lege}. RUSSIA. ‘*RUSSIA’ “I-CE-BE-EM” NOMINATAM “ER-ES-DUODEVIGINTI SARMAT” ‘*EXPERITUR ET DISCESSIT’. ‘*I-CE-BE-EM’ ‘*EST’ ‘ROCHETA’ QUEA BOMBAM NUCLEAREM FERENS E ...
    Más Menos
    24 m
  • Nuntii in lingua latina: IMPETUS BOMBARUM PER TELEPHONOS GESTABILES CONTRA HIZBULLAH SUBIECTI SUNT.
    Sep 25 2024
    ‘NUNTII PRESCRIPTI’ ‘IN SERMONE LATINO’ ‘EX UNIVERSITATIS PANAMERICANAE DISCENTIBUS ET EX LUIS PESQUERA OLALDE’. News translated into Latin by the students of the Universidad Panamericana and by Luis Pesquera Olalde. ‘NUNTII IN LINGUA LATINA’ ‘INSTRUMENTUM’ ‘AD LINGUAM LATINAM DISCENDUM’ ‘ESSE VULT’. ‘Nuntii in lingua latina’ is intended to be a tool for learning the Latin language. DE SCRIPTURAE PRAESENTATIONE. ‘TRANSALTIONES’ ‘IN LITTERIS CAPITALIBUS (VEL MAGNIS)’ ‘SUNT’. ‘GRAMATICAE ADDENDA ET EXERCITATIONES’ ‘IN LITTERIS PARVIS’ ‘SUNT’. SYNTAXIS ELEMENTA ‘CUM “ ‘’ ” ‘DENOTATUR’. ‘PREDICATI ET SUBIECTI NUCLEI’ ‘CUM “ * ”’ ‘DENOTATUR’. ORATIONES SECUNDARIAE INTER “ [ ] ” SUNT. About the writing format. Translations are presented in capital letters. Grammar notes and exercises are presented in lower case. Syntactic elements are highlighted with “ ‘ ’ ”; predicate and subject nuclei are highlighted with “ * ”; and subordinate clauses are highlighted with “ [ ] ”. ‘NUNTII EX PERIODICIS HEBDOMADARIIS’ ‘A DIE DUODEVICESIMO MENSIS SEPTEMBRIS’ ‘AD DIEM VICESIMUM PRIMUM MENSIS SEPTEMBRIS’ ‘ANNO DOMINI BIS MILLESIMO VICESIMO QUARTO’ ‘SUNT’. ‘NUNTII IN LINGUA LATINA’ ‘IN LINGUA LATINA ET ANGLICA’ ‘AUDIS’! CIVITATES FOEDERATAE AMERICAE. ‘*IAOCUBUS DAVID VANCE, FACTIONI REPUBLICANAE PRAESES VICARIUS’, ‘PARTICIPATIONEM’ ‘IN RUMORES’ ‘CONTRA HAITIANOS MANDUCANTES FELES ET CANES’ ‘IN CAMPIFONTE (ANGLICE: ‘SPRINGFIELD’)’ ‘*ADMISIT’ {De morphologia. Nomina ‘feles et canes’ invenite et dic in quibus declinationibus sunt}. ‘*VIGILES’ ICTUS’ ‘*MISERUNT’ ‘CONTRA TRAMINIS METROPOLITANI DETRACTOREM’ SED ‘ALIAS QUATTUOR PERSONAS’ ‘*VULNERAVERUNT’ {De lexico. ¿Quomodo ‘ictus mittere’ dicis? Adhunc locutionem optimam non invenio}. BRITANNIARUM REGNUM. ‘*KEIR STARMER, BRITANIARUM PRIMUS MINISTER’, ‘SOLLICITUDINEM’ ‘IN NEGOTIUM’ ‘DE MIGRANTIBUS’ ‘INTER ITALIAM ET ALBANIAM’ ‘*HABET’ {De biographiis. Quaeso, de ‘Keir Starmer’ in vicipaedia legit}. SUECIA. ‘*SUECIA’ ‘MIGRANTIBUS’ ‘VIGINTI SEX MILIA EURORUM’ ‘*PERSOLVENT’ [SI ‘AD REGIONEM SUAS’ ‘REDEANT’]. {De morphologia. ¿Quomodo ‘euro’ declinas?}. RUSSIA. ‘TRES *LEGISPERITOS’, [QUI PRO NAVALNY ADVOCAVERUNT], ‘AD IUDICIUM ‘*VOCANTUR’ {De syntaxe. Orationem secundariam relativam invenite y ad relativi declinationem attende}. ‘*VLADIMIRUS PUTIN, FOEDERATIONIS RUSSICAE PRAESES,’ ‘AUGMENTARE RUSSIAE EXCERCITUM’ ‘AD UNUM ET DIMIDIUM MILIA MILIUM MILITUM’ ‘*IUBET’ {De lexico. Inter ‘Foederationem Russicam et Unionem Sovieticam dinoscit, ut plenius assequeretur lege hac expressiones in vicipaedia}. SUDANIA. ‘*SUDANIA’ ‘*ESURIT’, ‘FAME’ ‘CONFECTURUS EST’ {De morphologia. Quaeso, verbum ex coniugatione periphrastica activa in ‘-urus, -a, -um + sum’ constructum invenite. ¿In quo modo EST: si indicativo vel si subiunctivo / coniuctivo? ¿In quo tempore EST: si praesenti, si praeterito imperfecto / imperfecto, si futuro imperfecto vel simplici, si praeterito perfecto / perfecto, si praeterito plusquamperfecto / plusquamperfecto, si futuro perfecto sive exacto?} ‘NUNTII IN LINGUA LATINA’ ‘IN LINGUA LATINA, ANGLICA ET ITALICA’ ‘AUDIS’! LIBANUS. TRANSLATIO AB ALISSA SOUZA EST. ‘DUODECIM MORTUI, MILIA VULNERATORUM’. ‘HIC’ ‘EST’ ‘TERRIBLIS RATIO DISRUPTIIS SIMULTANEAE’ QUAE ‘pagers (ANGLICE) ET TELEPHONOS GESTABILES HEZBOLAE’ ‘IN VARIIS PARTIBUS LIBANI ET IN SYRIA’ ‘AFFECIT’. {De lexico. Quaeso, ¿quomodo ‘pagers (anglice)’ dicis? Adhunc locutionem optimam non invenio}. IN UCRÁINA. TRANSLATIO AB ALISSA SOUZA EST. ‘PRAESIDENS RUSICUM VLADIMIRUS PUTIN’ ‘DECLARAVIT’ ‘USURUM MISSILIUM LONGAE DISTANTIAE AB OCCIDENTALIBUS CONTRA RUSSIAM’ ‘CONFOEDERATIONEM ATLANTICAM (ID ES OTAN)’ ‘DIRECTAM IMPLICTIONEM’ ‘IN BELLO’ ‘FORE’ {De morphologia. Quaeso, de ‘fore’ usus investiga}. REGNUM BRITANNIARUM. ‘EX VERE ANNI DOMINI BIS MILLESIMI VICESIMI QUINTI’, ‘*EUROPAEI’’ DECEM LIBRAS STERLINGORUM’ ‘AD IN REGNUM UNITUM INGREDIENDUM’ ‘*PERSOVENT’. {De lexico. Quaeso, ¿Quod ‘ex vere’ significat}. IORDANIA. TRANSLATIO A FERNANDA SOLÍS EST. NUNC PRIMUM IN MEMORIAM, ‘ISLAMICA FACTIO’ ‘IN IORDANE’ ‘MAXIMA PUNCTA’ ‘IN COMITIIS’ ‘IMPETRAVIT’. {De lexico. Quaeso, de ‘factio politica’ in vicipaedia legit}. IN REPUBLICA CONGENSIS. ‘*TRES AMERICANOS ET UNUS BRITANNICUM’ ‘AD POENAM CAPITALEM’ ‘*CONDEMNATI FUERUNT’ [PROPTER ‘CONIURATIONEM ADVERSUM REMPUBLICAM’ ‘CONATI ERANT’] {De syntaxe. Orationem secundariam causalem, cum verbo in modo indicativo, et cum coniuctione ‘propter’ attende}. SENEGALIA. ‘SENEGALIAE PRAESES, *BASSIROU DIOMAYE FAYE’, ‘PARLAMENTUM’ ‘*DISSOLVIT’. {...
    Más Menos
    23 m
  • Saltem 53 personae mortuae sunt et 270 vulneratae sunt in impetu missilium contra Ucraina
    Sep 10 2024
    ‘NUNTII PRESCRIPTI’ ‘IN SERMONE LATINO’ ‘EX UNIVERSITATIS PANAMERICANAE DISCENTIBUS ET EX LUIS PESQUERA OLALDE’. News translated into Latin by the students of the Universidad Panamericana and by Luis Pesquera Olalde. ‘NUNTII IN LINGUA LATINA’ ‘INSTRUMENTUM’ ‘AD LINGUAM LATINAM DISCENDUM’ ‘ESSE VULT’. ‘Nuntii in lingua latina’ is intended to be a tool for learning the Latin language. DE SCRIPTURAE PRAESENTATIONE. ‘TRANSALTIONES’ ‘IN LITTERIS CAPITALIBUS (VEL MAGNIS)’ ‘SUNT’. ‘GRAMATICAE ADDENDA ET EXERCITATIONES’ ‘IN LITTERIS PARVIS’ ‘SUNT’. SYNTAXIS ELEMENTA ‘CUM “ ‘’ ” ‘DENOTATUR’. ‘PREDICATI ET SUBIECTI NUCLEI’ ‘CUM “ * ”’ ‘DENOTATUR’. ORATIONES SECUNDARIAE INTER “ [ ] ” SUNT. About the writing format. Translations are presented in capital letters. Grammar notes and exercises are presented in lower case. Syntactic elements are highlighted with “ ‘ ’ ”; predicate and subject nuclei are highlighted with “ * ”; and subordinate clauses are highlighted with “ [ ] ”. ‘‘NUNTII EX PERIODICIS HEBDOMADARIIS ‘A DIE QUARTO MENSIS SEPTEMBRIS’ ‘AD DIEM SEPTIMUM MENSIS SEPTEMBRIS’ ‘ANNO DOMINI BIS MILLESIMO VICESIMO QUARTO’ ‘SUNT’. {De morphologia, de adiectivis numeralibus. De mensium et dierum constructione attende. Postea, dies in numeriis dic. Deinde, ¿calendario romanum vel iulianum adoptavimus?}. ‘NUNTII IN LINGUA LATINA’ ‘IN LINGUA LATINA, ANGLICA ET ITALICA’ ‘AUDIS’! IN ORBE TERRARUM. ‘NUMERUM EX IUVENIBUS’, ‘[QUI, POST CONFICERE MUTATIONEM SEXUALEM’ REDIRE VOLUNT], ‘*AUGMENTAT’. {De syntaxe: orationem secundariam relativam attende. Verbum suum: ¿ex qua coniugatione est?, ¿in quo tempore est?, ¿in qua persona et numero est?}. IN CIVITATIBUS FOEDERATAE AMERICAE. TRANSLATIO A CASANDRA FREIRE EST. *INQUISITIONES 'IN FILO EXIGUO' ‘*PROGREDIUNTUR’ ET 'CERTUM NON *EST’ *ANTI-TRUMPIANI SUFFRAGATIONEM JOE BIDEN VICE PRAESIDIS EIUS INCONSTANTIAM DETESTATAM ESSE'. '*LUDUM' ‘ADHUC APERTUM *EST*'. {De lexico. ¿Quod “filio exiguo” significat?} IN ITALIA. ‘DE STATU IN ITALIA’. ‘OPOSITIO’ ‘REFERENDUM’ ‘DE AUTONOMIA REGIONALE’ ‘EXIGIT’. ‘EUROPA’ ‘AD ITALIAM RATIHABENDUM’ ‘’RATIONIBUS’ ‘PROPENDES’. ‘REGIMINIS SOCII’ ‘INQUIETIS’ ‘SUNT’. BREVITER: ‘ITALIA ET MELONI’ ‘IMPEDIMENTA MULTA’ ‘HABENT’. {De significatione. ¿Quot difficultates contra Italiam invenis?} IN UCRÁINA. TRANSLATIO A LUCERO MAILLE EST. ‘SALTEM QUINQUAGINTA TRES PERSONAE’ ‘MORTUAE SUNT’ ET ‘DUCENTAE SEPTUAGINTA’ ‘VULNERATAE SUNT’ ‘IN IMPETU MISSILIUM’ ‘DIE TRIBUS SEPTEMBRIS’ ‘A MOSCUA’ ‘IN URBEM POLTAVAM, MEDIAM IN UKRAINAE’, ‘FACTUS EST’. {De syntaxe: ¿Quot orationes invenis, aliam orationem secundariam invenis? } IN GALIA. ‘LE PORTEL, IN GALIA. DUODECIM MIGRANTES’ ‘MORTUI SUNT’. ‘INTER EOS’, ‘MULIER PRAEGNAS’ ET ‘SEX PUERI’ ‘ERANT’. {De lexico. ¿Ubi Le Portel est? } IN MONGOLIA. TRANSLATIO AB ALISSA SOUZA EST. ‘TERTIUS DIE SEPTEMBRIS’ ‘*PRAESES RUSSIAE VLADIMIR PUTIN’ ‘MONGOLIAM’ ‘*VISITAVIT’, ‘UNUM EX CIVITATIBUS [QUAE ‘STATUTUM ROMAE’ ‘*SUBSCRIPSERUNT’, [[‘QUO CURIA CRIMINALIS INTERNATIONALIS’ (‘CE-PE-I’) ‘CREATA EST’]] ]. ‘ULAN BATOR’ ‘TAMEN IUSSUM DE COMPREHENSIONE ‘A ‘CE-P-EI’ ‘MENSE MARTIO’ ‘ANNI BIS MILLESIMI VICESIMI TERTII’ ‘CONTRA PUTIN’ ‘LATUM NON EXECUTUS EST’. {De syntaxe: ¿Quot orationes secundarias relativas invenis? ¿Quae oratio secundaria est inter quae orationem secundariam?}. IN NAMIBIA. ‘NAMIBIA’ ‘CAUTIONES DESPERATAS’ ‘CONTRA FAMEM’ ‘ADOPTAT’. ‘CENTUM ET CENTUM ANIMALIUM SILVESTRIUM’ ‘OCCIDTI’ [‘UT POPULATIONEM PASCAT’]. {De syntaxe: orationem secundariam finalem cum verbo in modo subiunctivo et cum coniuctione ‘ut’ attende. Verbum suum: ¿ex qua coniugatione est?, ¿in quo tempore est?, ¿in qua persona et numero est?}. IN GHANA. ‘GHANA’ ‘NUCLEARIS’ ‘ERIT’. {De lexico. ¿In quo locus ex Africa Ghana est? Dic locum in lingua latina} IN REPUBLICA CONGENSIS. ‘PLUS QUAM CENTUM PERSONAE’ ‘IN FUGA’ ‘A CARCERE’ ‘MORTUI FUERUNT’. {De lexico. “Centum” declina ¿potest?} ‘NUNTII IN LINGUA LATINA’ ‘IN LINGUA LATINA, ANGLICA ET GALLICA’ ‘AUDIS’! IN UCRÁINA. ‘VLADIMIRUS ZELENS’KYJ, UCRAINAE PRAESENS,’ ‘CLASSIS AERIAE DUCEM’ ‘PROPTER’ ‘EF-SEDECIM COLLISIONEM’ ‘DIMISIT’. {De lexico. Quaeso, in Vicipaedia, “Vladimirus Zelens’kyj” quaere et explicationem lege} IN ISRAELE. ‘CORPORA EX SEX ISRAELIS OBSIDES CORPORA’ ‘IN CUNICULO IN GAZA’ ‘INVENIUNT’. DEINDE, ‘AD OPERISTITIUM GENERALEM’ ‘CONVOCANT’, SED ‘NON ADDUCITUR’. {De morphologia, nomine in tertia declinatione invenite. ¿In quo casu –nominativo, vocativo, acusativo, genitivo, dativo sive ablativo– est? ¿In quo genu...
    Más Menos
    24 m

Lo que los oyentes dicen sobre Nuntii in lingua latina

Calificaciones medias de los clientes

Reseñas - Selecciona las pestañas a continuación para cambiar el origen de las reseñas.